Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'appui concerné décident ensemble quelles " (Frans → Nederlands) :

Après le travail d'analyse proprement dit, le directeur et le procureur fédéral ou le responsable du service d'appui concerné décident ensemble quelles données sont mentionnées dans le document d'évaluation, de quelle manière elles le sont, ainsi qu'à quels services et sous quelle forme ce document est transmis.

Na het eigenlijke analysewerk beslissen de directeur en de federale procureur of het hoofd van de betrokken ondersteunende dienst samen welke gegevens op welke wijze in het evaluatiedocument worden opgenomen; zij bepalen aan welke diensten en in welke vorm dat document wordt overgezonden.


L'intégration des soins a effectivement pour ambition de concerner l'ensemble des soins nécessités par une personne, quelle qu'en soit l'autorité compétente.

Het doel van zorgintegratie is inderdaad het samenbrengen van alle zorg die een persoon nodig heeft, ongeacht de bevoegde overheid.


Avec mon collègue, K. Geens, ministre de la Justice, je veux établir un état des lieux à ce sujet afin d'examiner ensemble quelles mesures réglementaires ou non doivent encore être adoptées, en ce compris la question concernant le protocole d'accord "Violence contre la police" et une circulaire conjointe en la matière.

Samen met mijn ambtgenoot, K. Geens, minister van Justitie, wil ik een stand van zaken opstellen om zo samen na te gaan welke maatregelen, al dan niet op regelgevend vlak, nog genomen dienen te worden. Hierbij inbegrepen is er de vraag over het ontwerp van protocolakkoord "geweld tegen de politie" en een gezamenlijke omzendbrief over deze materie.


Les parties contractantes s'engagent à mener un dialogue continu tendant à assurer la cohérence du présent accord avec le processus de Barcelone, et notamment en ce qui concerne la possibilité de décider ensemble de le modifier pour tenir compte d'autres accords aériens similaires.

De partijen verbinden zich ertoe een permanente dialoog te voeren om de samenhang van deze overeenkomst met het proces van Barcelona te garanderen, met name wat betreft de mogelijkheid om overeenstemming te bereiken over wijzigingen die nodig zijn om rekening te houden met soortgelijke luchtvervoersovereenkomsten.


Dans les développements, il a cité l'anglais comme exemple, mais la proposition de loi laisse aux gestionnaires des voiries régionales le soin de décider dans quelle langue étrangère ils souhaitent diffuser les messages concernant la situation routière, en fonction de la sécurité routière.

In zijn toelichting heeft hij het Engels als voorbeeld gegeven maar het wetsvoorstel laat het aan de beheerders van de gewestwegen zelf over om te beslissen in welke vreemde taal zij verkeersboodschappen wensen te verspreiden, met het oog op de verkeersveiligheid.


Alors que les membres du personnel des provinces et des communes pouvaient à l'origine exercer d'office les droits visés dans la loi, à savoir le droit au départ anticipé à mi-temps et le droit à la semaine volontaire de quatre jours, il appartient à présent aux Régions de décider dans quelle mesure ces droits vaudront encore pour les membres du personnel concernés.

Terwijl de personeelsleden van de provincies en van de gemeenten oorspronkelijk de in de wet bedoelde rechten, namelijk de halftijdse vervroegde uittreding en de vrijwillige vierdagenweek, van ambtswege konden uitoefenen, komt het nu de gewesten toe te beslissen in welke mate deze rechten nog zullen gelden voor de betrokken personeelsleden.


Les parties contractantes s'engagent à mener un dialogue continu tendant à assurer la cohérence du présent accord avec le processus de Barcelone, et notamment en ce qui concerne la possibilité de décider ensemble de le modifier pour tenir compte d'autres accords aériens similaires.

De partijen verbinden zich ertoe een permanente dialoog te voeren om de samenhang van deze overeenkomst met het proces van Barcelona te garanderen, met name wat betreft de mogelijkheid om overeenstemming te bereiken over wijzigingen die nodig zijn om rekening te houden met soortgelijke luchtvervoersovereenkomsten.


Art. 61. § 1. Pour être éligible au subventionnement, l'organisation agréée pour les sports de combat à risque remplit les missions suivantes dans le but d'une pratique de qualité du sport de combat à risque, en accordant une attention particulière à la pratique du sport dans le respect de la santé et de l'éthique et à la promotion de la coopération dans un paysage transparent des sports de combat à risque : 1° être le point de contact pour l'ensemble des acteurs des sports de combat à risque et l'ensemble des acteurs des sports de combat concernés ; 2° êtr ...[+++]

Art. 61. § 1. Om voor subsidiëring in aanmerking te komen, voert de erkende organisatie voor risicovechtsporten de volgende opdrachten uit met als doelstelling risicovechtsport op een kwaliteitsvolle manier te beoefenen, met specifieke aandacht voor gezond en ethisch sporten en voor het stimuleren van samenwerking in een transparant risicovechtsportlandschap : 1° het aanspreekpunt zijn voor alle risicovechtsportactoren, en alle betrokken vechtsportactoren; 2° een kenniscentrum zijn met betrekking tot de risicovechtsport in Vlaanderen; 3° instaan voor een correcte communicatie en netwerking over de specificiteit van risicovechtsporten, in het bijzonder in functie van sensibilisering en bewustwording; 4° een aangepast beleid voeren dat n ...[+++]


2. Sur la base de quels critères décide-t-on quelles provinces, villes et communes bénéficient ou non d'un appui supplémentaire?

2. Wat zijn de criteria op basis waarvan beslist wordt welke provincies, steden en gemeenten extra steun krijgen en welke niet?


3. En ce qui concerne les 21 spécialités que la ministre a décidé de rembourser sans que la CRM ait formulé un avis à leur sujet: a) pourquoi avoir pris la décision de rembourser ces spécialités pharmaceutiques? b) de quelles spécialités s'agit-il? c) quelle sera l'incidence budgétaire de ces remboursements? d) envisagez-vous de reconsidérer votre décision?

3. Voor de 21 gevallen waarin de CTG geen advies gaf, en de minister toch tot terugbetaling besloot: a) waarom werd daar overgegaan tot terugbetaling; b) om welke geneesmiddelen gaat het; c) welke budgettaire impact heeft dit; d) plant u om dit te herbekijken? 4. Kan u de cijfers bezorgen voor uw eigen legislatuur?


w