Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'après un assez long article paru » (Français → Néerlandais) :

D'après un assez long article paru dans le Frankfurter Algemeine Zeitung, les services secrets européens avec, à leur tête, le Bundesnachrichtendienst, auraient, ces derniers temps, prévenu qu'au cours des cinq prochaines années le risque pour l'Europe d'être victime d'une attaque de missiles est nettement plus important que celui couru par les États-Unis.

Volgens een uitgebreid artikel in de Frankfurter Algemeine Zeitung zouden de Europese geheime diensten met als koploper de Bundesnachrichtendienst de laatste tijd ervoor waarschuwen dat het risico dat Europa gedurende de eerstvolgende vijf jaar slachtoffer zou worden van een raketaanval beduidend groter is dan dat dit de Verenigde Staten zou overkomen.


D'après un article paru récemment dans la presse régionale, le portail électronique permettant le contrôle des personnes entrant dans le bâtiment n'est pas en fonction faute de personnel.

Volgens een recent artikel uit de regionale pers is het detectiepoortje, dat de mensen bij het binnenkomen moet controleren, niet in gebruik door een tekort aan personeel.


Après avoir entendu d'assez longs exposés juridiques de différents membres sur certains articles du projet de loi, la Commission a rendu l'avis suivant.

Nadat verscheidene leden uitvoerige juridische uiteenzettingen hebben gehouden over bepaalde artikelen van het wetsontwerp, heeft de commissie het volgende advies uitgebracht.


Après avoir entendu d'assez longs exposés juridiques de différents membres sur certains articles du projet de loi, la Commission a rendu l'avis suivant.

Nadat verscheidene leden uitvoerige juridische uiteenzettingen hebben gehouden over bepaalde artikelen van het wetsontwerp, heeft de commissie het volgende advies uitgebracht.


Quant à l'article paru dans le Juristenkrant, il adopte une position assez politique et prête à la ministre de la Justice une attitude qui n'engage que son auteur.

Het artikel in de Juristenkrant neemt een vrij politiek getint standpunt in en schrijft de minister van Justitie een houding toe die louter overeenstemt met de zienswijze van de auteur.


Quant à l'article paru dans le Juristenkrant, il adopte une position assez politique et prête à la ministre de la Justice une attitude qui n'engage que son auteur.

Het artikel in de Juristenkrant neemt een vrij politiek getint standpunt in en schrijft de minister van Justitie een houding toe die louter overeenstemt met de zienswijze van de auteur.


Selon un article paru dans la presse le 15 juillet 2014, un viticulteur français, dénommé Michel Pont, est parvenu à acquérir un F-16 pour compléter sa collection d'appareils militaires après des années de lobbying auprès de l'armée belge.

Op 15 juli 2014 verscheen in de pers dat een Franse wijnboer, Michel Pont, na jaren lobbyen bij het Belgische leger een F-16 wist te verkrijgen voor zijn collectie legertoestellen.


Je me permets de vous interpeller car je suis assez inquiet suite à l'article relatif au parquet de Nivelles qui est paru dans la presse le jeudi 10 décembre 2015.

Ik wil u een aantal vragen stellen omdat ik me zorgen maak naar aanleiding van een artikel over het parket van Nijvel dat op donderdag 10 december 2015 in de pers is verschenen.


Parmi les causes possibles, nous pouvons évoquer : - la " lassitude de la plainte " : d'après les réactions des clients, certains en ont assez de se plaindre, d'attendre de longs mois avant de recevoir une réponse qui ne les satisfait pas forcément.

Mogelijke oorzaken zijn onder andere: - "klachtmoeheid": uit de reacties van de klanten blijkt dat sommigen het moe zijn om te klagen, om maandenlang te wachten vooraleer ze een antwoord krijgen dat hen niet per se voldoet.


D'après un sondage réalisé par un magazine automobile français et dont les résultats ont paru dans la presse mi-juillet, le prix d'un snack ou d'une boisson énergisante est jusqu'à quatre fois plus élevé dans les stations-services situées le long des autoroutes que dans les autres commerces.

In tankstations naast autosnelwegen betaal je tot vier keer meer voor een snelle snack of een oppeppend drankje. Dat bleek uit een steekproef van een Frans automagazine, waarvan de resultaten midden juli 2015 in de pers verschenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'après un assez long article paru ->

Date index: 2024-07-12
w