Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'après un rapport rendu au vice-président siim kallas » (Français → Néerlandais) :

D'après un rapport rendu au vice-président Siim Kallas aujourd'hui, l'ouverture progressive des marchés nationaux des transports routiers devrait être considérée comme une étape cruciale vers l'achèvement de l'espace européen unique des transports.

De geleidelijke opening van de binnenlandse markten voor goederenvervoer over de weg is een belangrijke stap op weg naar de voltooiing van de eengemaakte Europese vervoersruimte. Dat staat te lezen in een rapport dat vandaag aan vicevoorzitter Kallas is bezorgd.


Le Vice-président Siim Kallas, chargé des relations avec la Cour des comptes européennes, a déclaré: «Le rapport, objectif et équilibré, prend acte des améliorations tangibles apportées par la Commission à ses systèmes de gestion.

Vice-voorzitter Siim Kallas, verantwoordelijk voor de betrekkingen met de Rekenkamer, verklaarde: “Dit verslag is eerlijk en evenwichtig: het meldt dat de Commissie tastbare verbeteringen in haar beheersystemen doorvoert.


Plateforme «Aviation»: après la crise, la Commission a décidé de mettre sur pied une plateforme consacrée à l'aviation. Réunie par le vice-président de la Commission, Siim Kallas, et composée des principaux acteurs européens du secteur, celle-ci doit faciliter la coordination à long terme avec le secteur du transport aérien et permettre un suivi effectif à court terme d ...[+++]

Het Platform voor de Luchtvaart: Na de crisis heeft de Commissie besloten een platform voor de luchtvaart op te richten, dat door vicevoorzitter Kallas bijeen wordt geroepen en waarin belangrijke belanghebbenden op Europees niveau deelnemen, om de coördinatie op de lange termijn met de luchtvaartsector te vergemakkelijken, alsmede om doeltreffende kortetermijnfollow‑up van deze crisismaatregelen mogelijk te maken.


Dans le cadre des Journées de l'aéronautique 2011 qui se déroulent à Madrid, le vice-président de la Commission responsable des transports, M. Siim Kallas, présentera le 30 mars 2011 un rapport exposant une nouvelle stratégie à long terme élaborée par un groupe de haut niveau sur l'aviation et la recherche a ...[+++]

Vicevoorzitter van de Commissie en commissaris voor vervoer Siim Kallas zal tijdens de Aeronautical Days in Madrid op 30 maart 2011 een nieuwe langetermijnvisie voorstellen die is voorbereid door een groep op hoog niveau inzake luchtvaart en luchtvaartonderzoek.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Cour des comptes et cher président Caldeira, Monsieur le Vice-président et cher Siim Kallas, merci Monsieur le Président Caldeira pour ce rapport de grande qualité, merci Monsieur Kallas pour tout le travail que vous avez accompli, et félicitations pour votre nouvelle nomination au sein de notre Commission européenne.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Rekenkamer, mijnheer de vicevoorzitter van de Commissie, ik dank de voorzitter, de heer Caldeira, voor dit kwalitatief uitstekende verslag en ik dank de heer Kallas voor al het werk dat hij heeft verzet en ik feliciteer u met uw nieuwe benoeming binnen de Europese Commissie.


Siim Kallas, vice-président de la Commission. - (ET) Madame la Présidente, Monsieur Weber, Mesdames et Messieurs, j’ai présenté ma position initiale sur le rapport annuel à la commission du contrôle budgétaire le 23 octobre.

Siim Kallas, vice-voorzitter van de Commissie. - (ET) Mevrouw de Voorzitter, geachte mijnheer Weber, geachte afgevaardigden, ik heb mijn voorlopig standpunt ten aanzien van jaarverslag op 23 oktober kenbaar gemaakt aan de Commissie begrotingscontrole.


Siim Kallas, vice-président de la Commission . - (ET) Madame la Présidente, Monsieur Weber, Mesdames et Messieurs, j’ai présenté ma position initiale sur le rapport annuel à la commission du contrôle budgétaire le 23 octobre.

Siim Kallas, vice-voorzitter van de Commissie . - (ET) Mevrouw de Voorzitter, geachte mijnheer Weber, geachte afgevaardigden, ik heb mijn voorlopig standpunt ten aanzien van jaarverslag op 23 oktober kenbaar gemaakt aan de Commissie begrotingscontrole.


Siim Kallas, vice-président de la Commission. - (ET) Au nom de la Commission, je salue le rapport de M. Bösch sur la protection des intérêts financiers de l’Union et la lutte contre la fraude.

Siim Kallas, vice-voorzitter van de Commissie (ET) Namens de Commissie verheug ik mij over het verslag van de heer Bösch over de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen en fraudebestrijding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'après un rapport rendu au vice-président siim kallas ->

Date index: 2020-12-13
w