Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apurement
Apurement de la dette
Apurement des pertes
Apurer le régime
Apurer un régime
Décision d'apurement
Décision d'apurement des comptes
Démence artériopathique
Syndrome d'avance de phase du sommeil

Vertaling van "d'apurer l'avance " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
apurer les documents T1, T2 - apurement (non apurement)

de documenten T1, T2 zuiveren - zuivering (niet-zuivering)


apurer le régime | apurer un régime

de toepassing van de regeling beëindigen | een regeling beëindigen


décision d'apurement | décision d'apurement des comptes

besluit inzake goedkeuring van de rekeningen | vereffeningsbesluit


Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.

Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.


Définition: La démence vasculaire résulte d'un infarcissement cérébral dû à une maladie vasculaire, par exemple, une maladie cérébrovasculaire hypertensive. Les infarctus sont habituellement de petite taille mais leurs effets sont cumulatifs. La démence survient habituellement à un âge avancé. | démence artériopathique

Omschrijving: Vasculaire dementie is het gevolg van herseninfarct op basis van vaatlijden, inclusief cerebrovasculair lijden bij hypertensie. De infarcten zijn doorgaans klein, maar cumulatief in hun effect. Het begin valt doorgaans in de latere levensjaren. | arteriosclerotische dementie


syndrome de camptodactylie, avance staturo, pondérale, dysmorphie

syndroom van Weaver


syndrome d'avance de phase du sommeil

familiaal geavanceerde slaapfase-syndroom






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Le paiement du solde est effectué par la Commission, après réception du dernier rapport annuel d'avancement relatif à la mise en œuvre d'un programme de développement rural, sur la base du plan financier existant, des comptes annuels du dernier exercice de mise en œuvre du programme de développement rural concerné et de la décision d'apurement correspondante, sous réserve des disponibilités budgétaires.

1. Na ontvangst van het laatste jaarverslag over de voortgang van het programma voor plattelandsontwikkeling verricht de Commissie onder voorbehoud van de beschikbaarheid van middelen de saldobetaling op basis van het vigerende financieringsplan, de jaarrekeningen voor het laatste jaar van tenuitvoerlegging van het betrokken programma voor plattelandsontwikkeling, en het betrokken goedkeuringsbesluit.


a) dans le paragraphe 1, 1°, les mots « l'article 24, à l'exception de la partie des contributions qui est utilisée en exécution de l'article 27, alinéa 1, pour apurer l'avance de la Caisse » sont remplacés par les mots « l'article 8, § 1, alinéa 1, 1°, ou 1° bis de l'arrêté royal du 14 novembre 2008; »;

a) in de paragraaf 1, 1°, worden de woorden "artikel 24 met uitzondering van het gedeelte van de bijdragen dat in uitvoering van artikel 27, eerste lid wordt gebruikt om het voorschot van de Kas aan te zuiveren" vervangen door de woorden "artikel 8, § 1, eerste lid, 1° of 1° bis van het koninklijk besluit van 14 november 2008; ";


Art. 17. Le représentant en douane qui, en attendant la solution d'un litige avec l'Administration générale des douanes et accises ou l'apurement d'un document, s'est fait remettre un cautionnement ou une avance par son client, doit porter ce cautionnement ou cette avance en déduction des sommes qui sont dues par son client après la régularisation d'un contentieux ou qui sont dues à l'apurement d'un document.

Art. 17. De douanevertegenwoordiger die, in afwachting van de regeling van een geschil met de Algemene Administratie van de douane en accijnzen of van de aanzuivering van een document, zich door zijn cliënt een borgsom of een voorschot heeft doen betalen, moet die borgsom of het voorschot in aftrek brengen op de bedragen die door zijn cliënt verschuldigd zijn na de regeling van het geschil of door de aanzuivering van een document.


En cas d'insuffisance d'actifs du Fonds de garantie, suite au remboursement des clients d'un établissement défaillant visé à l'article 4, § 2, 50 p.c. des contributions ultérieures sont utilisées afin d'apurer l'avance faite par la Caisse des Dépôts et Consignations".

Ingeval de activa van het Garantiefonds, in gevolge de terugbetaling van de klanten van een in gebreke gebleven instelling bedoeld in artikel 4, § 2, niet volstaan, wordt 50 pct. van de latere bijdragen gebruikt om het door de Deposito- en Consignatiekas voorgeschoten bedrag aan te zuiveren".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas d'insuffisance d'actifs du Fonds de garantie, suite au remboursement des clients d'un établissement défaillant visé à l'article 4, § 1, 1° et 2°, à l'exclusion des sociétés de gestion de portefeuille et de conseil en investissement, des contributions extraordinaires sont dues par ces établissements, afin de couvrir le coût de l'intervention du Fonds de garantie ou d'apurer l'avance faite par la Caisse des Dépôts et Consignations, en ce compris les intérêts de financement, calculés au taux du marché en vigueur pour la période de remboursement correspondante.

Ingeval de activa van het Garantiefonds, in gevolge de terugbetaling van de klanten van een in gebreke gebleven instelling bedoeld in artikel 4, § 1, 1° en 2°, met uitsluiting van de vennootschappen voor vermogensbeheer en beleggingsadvies, niet volstaan, zijn bedoelde instellingen buitengewone bijdragen verschuldigd teneinde de kostprijs van de interventie van het Garantiefonds te dekken of om het door de Deposito- en Consignatiekas voorgeschoten bedrag aan te zuiveren, daarin inbegrepen de financieringsintresten berekend tegen de geldende marktrente voor de overeenstemmende periode van de terugbetaling.


2. Les arguments suivants ont été avancés par les sociétés concernées pour justifier les retards dans les répartitions et/ou une dette aux ayants droit anormalement élevée: - la dette aux ayants droit de certaines sociétés est en grande partie constituée de montants contestés dans le cadre d'un litige avec un câblo-opérateur; - certaines répartitions sont retardées par le fait que les sociétés soeurs étrangères, les sociétés de production, les organismes de radiodiffusion n'ont pas encore fourni les indications ou les paiements nécessaires; - certaines répartitions sont retardées par le fait que la situation contractuelle des droits n' ...[+++]

2. Volgende argumenten werden door de betrokken vennootschappen aangehaald om de vertragingen in de verdelingen en/of een abnormaal hoge schuld aan de rechthebbenden te rechtvaardigen: - de schuld aan de rechthebbenden van bepaalde vennootschappen bestaat grotendeels uit betwiste bedragen in het kader van een geschil met een kabelmaatschappij; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de nodige betalingen of indicaties nog niet verschaft werden door de buitenlandse zustervennootschappen, de productiemaatschappijen en/of de omroeporganisaties; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de contractuele situat ...[+++]


Pour l'année 2003, 66,2 % du solde des subventions ont été consacrés à l'apurement de factures (10 391 000 euros), 11,3 % (1 772 975 euros) à des actions préventives et 21,3 % (3 341 783 euros) à d'autres actions, comme le paiement de factures de mutualités ou le versement d'avances de garanties locatives.

Voor 2003 ging 66,2 % van de resterende subsidie naar de betaling van rekeningen (10 391 000 euro). 11,3 % (1 772 975 euro) werd uitgetrokken voor preventieve acties en 21,3 % (3 341 783 euro) ging naar het opzetten van andere acties, zoals het betalen van mutualiteitsrekeningen of het voorschieten van huurwaarborgen.


L’UCM a avancé l’idée que les plans d’apurement puissent être étalés sur l’ensemble de l’année prochaine et, si tout est payé fin 2011, qu’il n’y ait pas de sanctions financières.

De UCM heeft het idee geopperd de aanzuiveringsplannen te spreiden over het volledige jaar dat volgt en om, als alles einde 2011 betaald zal zijn, geen financiële sancties op te leggen.


À titre subsidiaire, les États membres reçoivent des avances pour les dépenses du Feader, qui devront ensuite être apurées au moyen de l’apurement des comptes annuel conformément à l’article 51 du règlement (UE) no 1306/2013.

Ter dekking van de Elfpo-uitgaven ontvangen de lidstaten een voorschot dat later wordt verrekend in het kader van de jaarlijkse financiële goedkeuring overeenkomstig artikel 51 van Verordening (EU) nr. 1306/2013.


1. Le paiement du solde est effectué par la Commission, après réception du dernier rapport annuel d'avancement relatif à la mise en œuvre d'un programme de développement rural, sur la base du plan financier existant, des comptes annuels du dernier exercice de mise en œuvre du programme de développement rural concerné et de la décision d'apurement correspondante, sous réserve des disponibilités budgétaires.

1. Na ontvangst van het laatste jaarverslag over de voortgang van het programma voor plattelandsontwikkeling verricht de Commissie onder voorbehoud van de beschikbaarheid van middelen de saldobetaling op basis van het vigerende financieringsplan, de jaarrekeningen voor het laatste jaar van tenuitvoerlegging van het betrokken programma voor plattelandsontwikkeling, en het betrokken goedkeuringsbesluit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'apurer l'avance ->

Date index: 2021-04-30
w