Il me revient que la Cour d'arbitrage aurait récemment décidé, « en raison d'une surcharge de travail », de ne plus traduire les mémoires en réponse rédigés dans une autre langue que celle dans laquelle a lieu la procédure.
Naar verluidt zou het Arbitragehof recent beslist hebben om memories van antwoord, die in een andere landstaal zijn opgesteld dan de taal waarin het geding gevoerd wordt, niet langer te vertalen « omwille van een overlast aan werk ».