Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'arbitrage fait apparaître " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
le revenu fait nettement apparaître un durcissement secondaire

tijdens het ontlaten wordt een secondaire harding duidelijk merkbaar
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu'une partie soulève devant une juridiction qu'une loi, un décret ou une règle visée à l'article 134 de la Constitution viole un droit fondamental garanti de manière totalement ou partiellement analogue par une disposition du titre II de la Constitution ainsi que par une disposition conventionnelle, la juridiction est tenue, sauf dans les cas visés aux §§ 2 et 3 du présent article, de poser d'abord à la Cour d'arbitrage la question préjudicielle sur la compatibilité avec la disposition du titre II de la Constitution, à moins qu'elle n'estime que cette disposition n'est manifestement pas violée ou qu'un arrêt d'une juridiction intern ...[+++]

Wanneer voor een rechtscollege wordt opgeworpen dat een wet, een decreet of een in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel, een grondrecht schendt dat op geheel of gedeeltelijk analoge wijze is gewaarborgd in een bepaling uit titel II van de Grondwet en in een verdragsbepaling, is het rechtscollege, behoudens in de gevallen bedoeld in de §§ 2 en 3 van dit artikel, verplicht eerst aan het Arbitragehof de prejudiciële vraag te stellen over de verenigbaarheid met de bepaling uit titel II van de Grondwet, tenzij het oordeelt dat deze bepaling klaarblijkelijk niet geschonden is of tenzij het oordeelt dat uit een arrest van een internationa ...[+++]


Lorsqu'une partie soulève devant une juridiction qu'une loi, un décret ou une règle visée à l'article 134 de la Constitution viole un droit fondamental garanti de manière totalement ou partiellement analogue par une disposition du titre II de la Constitution ainsi que par une disposition conventionnelle, la juridiction est tenue, sauf dans les cas visés aux §§ 2 et 3 du présent article, de poser d'abord à la Cour d'arbitrage la question préjudicielle sur la compatibilité avec la disposition du titre II de la Constitution, à moins qu'elle n'estime que cette disposition n'est manifestement pas violée ou qu'un arrêt d'une juridiction intern ...[+++]

Wanneer voor een rechtscollege wordt opgeworpen dat een wet, een decreet of een in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel, een grondrecht schendt dat op geheel of gedeeltelijk analoge wijze is gewaarborgd in een bepaling uit titel II van de Grondwet en in een verdragsbepaling, is het rechtscollege, behoudens in de gevallen bedoeld in de §§ 2 en 3 van dit artikel, verplicht eerst aan het Arbitragehof de prejudiciële vraag te stellen over de verenigbaarheid met de bepaling uit titel II van de Grondwet, tenzij het oordeelt dat deze bepaling klaarblijkelijk niet geschonden is of tenzij het oordeelt dat uit een arrest van een internationa ...[+++]


Une analyse de la jurisprudence fait apparaître que tant la Cour de cassation que le Conseil d'État donnent priorité à la compétence de la Cour d'arbitrage d'exercer le contrôle au regard des articles 10 et 11 de la Constitution.

Uit een analyse van de rechtspraak is gebleken dat zowel het Hof van Cassatie als de Raad van State voorrang geven aan de bevoegdheid van het Arbitragehof om te toetsen aan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Une analyse de la jurisprudence fait apparaître que tant la Cour de cassation que le Conseil d'État donnent priorité à la compétence de la Cour d'arbitrage d'exercer le contrôle au regard des articles 10 et 11 de la Constitution.

Uit een analyse van de rechtspraak is gebleken dat zowel het Hof van Cassatie als de Raad van State voorrang geven aan de bevoegdheid van het Arbitragehof om te toetsen aan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La question ne doit pas être posée lorsque la juridiction décide (1) que la disposition constitutionnelle n'est manifestement pas violée ou (2) qu'un arrêt d'une juridiction internationale fait apparaître que la disposition conventionnelle est manifestement violée ou qu'il ressort d'un arrêt de la Cour d'arbitrage que la disposition constitutionnelle est manifestement violée.

De vraag moet niet worden gesteld wanneer het rechtscollege oordeelt (1) dat de grondwetsbepaling klaarblijkelijk niet geschonden is, of, (2) dat uit een arrest van een internationaal rechtscollege blijkt dat de bepaling uit het verdrag klaarblijkelijk wel geschonden is of dat uit een arrest van het Arbitragehof blijkt dat de bepaling uit de Grondwet klaarblijkelijk wel geschonden is.


L'arrêt n° 132/98 du 9 décembre 1998 de la Cour d'arbitrage fait apparaître que le ministère des Finances était d'ailleurs partie impliquée et présente au nom du Conseil des ministres à l'audience publique où il était représenté par Me A. Gillet, avocat au barreau de Nivelles.

Uit het arrest nr. 132/98 van 9 december 1998 van het Arbitragehof blijkt dat het ministerie van Financiën bij de openbare terechtzitting bij monde van meester A. Gillet, advocaat bij de balie te Nijvel namens de Ministerraad, overigens betrokken en aanwezige partij was.




Anderen hebben gezocht naar : d'arbitrage fait apparaître     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'arbitrage fait apparaître ->

Date index: 2024-03-28
w