Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'arbitrage reconnaît certes " (Frans → Nederlands) :

La Cour d'arbitrage reconnaît, certes la compétence du pouvoir fédéral d'édicter des règles de police générale et une réglementation relative aux communications et aux transports, mais elle estime que la réglementation relative à l'activité de pilotage en est exclue étant donné que « les règles concernant l'activité de pilotage ont pour objet le guidage de chaque navire pris individuellement ».

Het Arbitragehof erkent weliswaar de bevoegdheid van de federale overheid tot uitvaardiging van regels van algemene politie en reglementering van het verkeer en het vervoer, maar de regelgeving met betrekking tot de loodsactiviteiten valt, volgens het Hof, daar niet onder omdat « de regels betreffende de loodsactiviteit het leiden van ieder vaartuig, individueel genomen, tot onderwerp hebben ».


La Cour d'arbitrage reconnaît, certes la compétence du pouvoir fédéral d'édicter des règles de police générale et une réglementation relative aux communications et aux transports, mais elle estime que la réglementation relative à l'activité de pilotage en est exclue étant donné que « les règles concernant l'activité de pilotage ont pour objet le guidage de chaque navire pris individuellement ».

Het Arbitragehof erkent weliswaar de bevoegdheid van de federale overheid tot uitvaardiging van regels van algemene politie en reglementering van het verkeer en het vervoer, maar de regelgeving met betrekking tot de loodsactiviteiten valt, volgens het Hof, daar niet onder omdat « de regels betreffende de loodsactiviteit het leiden van ieder vaartuig, individueel genomen, tot onderwerp hebben ».


L'arrêt de la Cour d'arbitrage du 13 mars 2001, qui a validé le décret de la Communauté flamande du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance soins, reconnaît certes que les communautés ne peuvent s'immiscer dans la réglementation établie par l'autorité fédérale en matière de sécurité sociale mais elle admet que, dans l'exercice de leurs compétences en matière d'aide aux personnes, les communautés puissent aider par des mesures des personnes qui peuvent bénéficier, par ailleurs, du système de sécurité socia ...[+++]

In het arrest van het Arbitragehof van 13 maart 2001, dat het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering geldig verklaart, wordt beaamd dat de gemeenschappen zich niet mogen mengen in de door de federale overheid vastgelegde reglementering op het stuk van de sociale zekerheid. Desalniettemin wordt erkend dat de gemeenschappen, bij de uitoefening van hun bevoegdheden inzake bijstand aan personen, via maatregelen personen mogen helpen die eveneens in aanmerking komen voor het systeem van de sociale zekerheid.


L'arrêt de la Cour d'arbitrage du 13 mars 2001, qui a validé le décret de la Communauté flamande du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance soins, reconnaît certes que les communautés ne peuvent s'immiscer dans la réglementation établie par l'autorité fédérale en matière de sécurité sociale mais elle admet que, dans l'exercice de leurs compétences en matière d'aide aux personnes, les communautés puissent aider par des mesures des personnes qui peuvent bénéficier, par ailleurs, du système de sécurité socia ...[+++]

In het arrest van het Arbitragehof van 13 maart 2001, dat het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering geldig verklaart, wordt beaamd dat de gemeenschappen zich niet mogen mengen in de door de federale overheid vastgelegde reglementering op het stuk van de sociale zekerheid. Desalniettemin wordt erkend dat de gemeenschappen, bij de uitoefening van hun bevoegdheden inzake bijstand aan personen, via maatregelen personen mogen helpen die eveneens in aanmerking komen voor het systeem van de sociale zekerheid.


L'arrêt de la Cour d'arbitrage du 13 mars 2001, qui a validé le décret de la Communauté flamande du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance soins, reconnaît certes que les communautés ne peuvent s'immiscer dans la réglementation établie par l'autorité fédérale en matière de sécurité sociale mais elle admet que, dans l'exercice de leurs compétences en matière d'aide aux personnes, les communautés puissent aider par des mesures des personnes qui peuvent bénéficier, par ailleurs, du système de sécurité socia ...[+++]

In het arrest van het Arbitragehof van 13 maart 2001, dat het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering geldig verklaart, wordt beaamd dat de gemeenschappen zich niet mogen mengen in de door de federale overheid vastgelegde reglementering op het stuk van de sociale zekerheid. Desalniettemin wordt erkend dat de gemeenschappen, bij de uitoefening van hun bevoegdheden inzake bijstand aan personen, via maatregelen personen mogen helpen die eveneens in aanmerking komen voor het systeem van de sociale zekerheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'arbitrage reconnaît certes ->

Date index: 2023-10-15
w