Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'arbitrage s'abstient d'examiner " (Frans → Nederlands) :

4. Dans le cadre des procédures de règlement des différends en application de l'article 22 (Règlement des différends et arbitrage) du présent accord, aucune partie contractante n'est considérée comme étant en infraction avec une disposition du présent article, sauf si a) elle n'examine pas une redevance d'usage ou une pratique qui fait l'objet d'une plainte de la part de l'autre partie contractante dans un délai raisonnable, ou b) à la suite d'un tel examen, elle ne prend pas toutes les mesures en son pouvoir pour modifier une redevan ...[+++]

4. Geen van beide partijen wordt bij procedures voor de regeling van geschillen volgens artikel 22 van deze Overeenkomst (Regeling van geschillen en arbitrage) geacht een bepaling van dit artikel te hebben overtreden, tenzij a) zij verzuimt de last of de praktijk die voorwerp is van een klacht door de andere partij binnen een redelijke termijn opnieuw in beschouwing te nemen; of b) na deze beschouwing nalaat alle in haar macht liggende stappen te doen om een last of praktijk die niet in overeenstemming is met dit artikel te corrigeren.


En cas de différend relevant du présent chapitre, après que le groupe spécial d'arbitrage a remis son rapport final conformément aux articles 180 et 182, les parties examinent les mesures qu'il conviendrait de mettre en oeuvre en tenant compte dudit rapport.

Voor dergelijke geschillen geldt dat de partijen, nadat het arbitragepanel zijn eindverslag heeft opgesteld overeenkomstig de artikelen 180 en 182, de passende maatregelen die zij zullen nemen bespreken, waarbij zij rekening houden met dit verslag.


3. Après avoir examiné toute observation écrite des parties concernant le rapport intérimaire, le groupe spécial d'arbitrage peut modifier son rapport intérimaire et procéder à tout autre examen qu'il juge utile.

3. Het arbitragepanel kan het tussentijdse verslag wijzigen na beoordeling van de eventuele schriftelijke opmerkingen van de partijen, en wanneer het dat zinvol acht, de zaak nader onderzoeken.


La Commission a examiné ce jour la sentence finale prononcée le 29 juin par le tribunal d'arbitrage de la Cour permanente d'arbitrage concernant les frontières maritimes et terrestres entre la Croatie et la Slovénie.

Vandaag is in de Commissie gesproken over de definitieve uitspraak van het arbitragetribunaal van het Permanent Hof van Arbitrage over de land- en de zeegrens tussen Kroatië en Slovenië.


(37) À ce propos, on notera que la Cour d'arbitrage s'abstient d'examiner la pertinence de la question (voir M. Melchior, « De quelques aspects des questions préjudicielles à la Cour d'arbitrage », Rev.

(37) Hierbij moet opgemerkt worden dat het Arbitragehof zich ervan onthoudt de pertinentie van een vraag te beoordelen (zie M. Melchior, « De quelques aspects des questions préjudicielles à la Cour d'arbitrage », Rev.


La Cour d'arbitrage s'abstient, cependant, d'annuler l'article 2 de la loi du 13 décembre 2002 qui renvoie à l'annexe définissant les nouvelles circonscriptions électorales.

Het Arbitragehof heeft echter artikel 2 van de wet van 13 december 2002 niet vernietigd, dat verwijst naar de bijlage die de nieuwe kieskringen omschrijft.


La Cour d'arbitrage s'abstient, cependant, d'annuler l'article 2 de la loi du 13 décembre 2002 qui renvoie à l'annexe définissant les nouvelles circonscriptions électorales.

Het Arbitragehof heeft echter artikel 2 van de wet van 13 december 2002 niet vernietigd, dat verwijst naar de bijlage die de nieuwe kieskringen omschrijft.


1. S'inscrivant dans la jurisprudence de la Cour d'Arbitrage, le projet examiné met l'accent sur la vérité biologique.

1. In het voorliggende ontwerp wordt, in de lijn van de rechtspraak van het Arbitragehof, de klemtoon gelegd op de biologische waarheid.


La hiérarchie des normes s'exprime le mieux si la Cour d'arbitrage estime pouvoir examiner la conformité de la loi spéciale à Constitution, aux règles répartitrices de compétences et aux articles 10 et 11 de la Constitution.

De hiërarchie der normen kan best tot uiting komen wanneer het Arbitragehof oordeelt dat het de bijzondere wet kan toetsen aan de Grondwet, aan de bevoegdheidsverdelende bepalingen en aan de artikels 10 en 11 van de Grondwet.


Rien dans le présent règlement ne devrait empêcher la juridiction d’un État membre, lorsqu’elle est saisie d’une demande faisant l’objet d’une convention d’arbitrage passée entre les parties, de renvoyer les parties à l’arbitrage, de surseoir à statuer, de mettre fin à l’instance ou d’examiner si la convention d’arbitrage est caduque, inopérante ou non susceptible d’être appliquée, conformément à son droit national.

Niets in deze verordening belet de gerechten van een lidstaat, wanneer aangezocht in een zaak waarin partijen een arbitragebeding zijn overeengekomen, de zaak te verwijzen voor arbitrage, het geding aan te houden dan wel te beëindigen, of om te onderzoeken of het arbitragebeding vervallen is, niet van kracht is of niet kan worden toegepast, een en ander in overeenstemming met zijn nationale recht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'arbitrage s'abstient d'examiner ->

Date index: 2022-06-28
w