Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'arbitrage tient également " (Frans → Nederlands) :

Le groupe spécial d'arbitrage tient également compte des interprétations pertinentes des groupes spéciaux et de l'organe d'appel de l'OMC adoptées par l'organe de règlement des différends de l'OMC.

Het arbitragepanel neemt tevens de relevante interpretaties in aanmerking die zijn vastgesteld door WTO-panels en de Beroepsinstantie en die zijn aangenomen door het Orgaan voor geschillenbeslechting van de WTO (Dispute Settlement Body - hierna "DSB" genoemd).


Il tient également compte de deux sentences arbitrales concernant le niveau tarifaire proposé par la CE, rendues dans le contexte d'une procédure d'arbitrage spéciale de l'OMC arrêtée dans l'annexe de la dérogation à l'accord de Cotonou.

Eveneens wordt aldus rekening gehouden met twee arbitrale beslissingen uit 2005 inzake het door de EG voorgestelde tariefniveau, die werden genomen in een bijzondere WTO-geschillenprocedure, overeenkomstig de bijlage bij de vrijstelling in verband met de Overeenkomst van Cotonou.


Mme de T' Serclaes note que, dans les développements précédant la proposition, il est mentionné que la décision de la Cour d'arbitrage tient également compte du fait que la loi exclut toute possibilité d'opposition.

Mevrouw de T' Serclaes merkt op dat de toelichting bij het voorstel vermeldt dat de uitspraak van het Arbitragehof ook rekening houdt met het feit dat de wet iedere mogelijkheid tot verzet uitsluit.


Mme de T' Serclaes note que, dans les développements précédant la proposition, il est mentionné que la décision de la Cour d'arbitrage tient également compte du fait que la loi exclut toute possibilité d'opposition.

Mevrouw de T' Serclaes merkt op dat de toelichting bij het voorstel vermeldt dat de uitspraak van het Arbitragehof ook rekening houdt met het feit dat de wet iedere mogelijkheid tot verzet uitsluit.


La présente proposition de loi tient également compte d'un arrêt de la Cour d'arbitrage du 12 janvier 2005 (nº 3/2005).

Het wetsvoorstel komt ook tegemoet aan een arrest van het Arbitragehof van 12 januari 2005 (nr. 3/2005).


Pour définir la notion de « nuisances publiques », la proposition tient également compte des objections qui ont été formulées dans l'arrêt de la Cour d'arbitrage.

Wat betreft de omschrijving van het begrip « openbare overlast » komt het voorstel ook tegemoet aan de bezwaren in het arrest van het Arbitragehof.


En effet, lorsque la Cour d'arbitrage est saisie d'une différence de traitement sur la base des articles 10 et 11 de la Constitution, elle tient également compte du principe de proportionnalité et vérifie si les limitations qui sont imposées à une catégorie déterminée ne vont pas au-delà de ce qui est nécessaire pour atteindre le but visé.

Immers, wanneer het Arbitragehof een verschil in behandeling onderzoekt op basis van artikel 10 en 11 van de Grondwet, houdt ze eveneens rekening met het evenredigheidsbeginsel, houdt ze rekening met de vraag of de beperkingen die aan een bepaalde categorie worden opgelegd niet verder gaan dan wat nodig is om het gestelde doel te bereiken.


Il tient également compte de l'arrêt de la Cour d'arbitrage du 30 juin 2004, en fondant la décharge de la caution sur un examen de proportionnalité » ((Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1309/009, pp. 5-7).

Het houdt eveneens rekening met het arrest van het Arbitragehof van 30 juni 2004 door de bevrijding van de borg op een evenredigheidsonderzoek te baseren » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1309/009, pp. 5-7).


Il tient également compte de deux sentences arbitrales concernant le niveau tarifaire proposé par la CE, rendues dans le contexte d'une procédure d'arbitrage spéciale de l'OMC arrêtée dans l'annexe de la dérogation à l'accord de Cotonou.

Eveneens wordt aldus rekening gehouden met twee arbitrale beslissingen uit 2005 inzake het door de EG voorgestelde tariefniveau, die werden genomen in een bijzondere WTO-geschillenprocedure, overeenkomstig de bijlage bij de vrijstelling in verband met de Overeenkomst van Cotonou.


Dans ce contexte, je souhaite également faire référence à l'arrêt de la Cour d'arbitrage pris récemment (arrêt 159/2002 du 6 novembre 2002) qui établit clairement qu'il n'y a pas atteinte à l'égalité consitutionnelle lorsque l'État tient compte des émissions de CO2 en accordant par exemple des aides d'État.

In deze context wil ik ook verwijzen naar een recent arrest van het Arbitragehof (arrest 159/2002 van 6 november 2002) waarin duidelijk gesteld wordt dat er van geen schending van de grondwettelijke gelijkheid sprake is als bijvoorbeeld de overheid bij het toekennen van overheidssteun rekening houdt met CO2-emissies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'arbitrage tient également ->

Date index: 2021-12-10
w