Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'arbitrage voir notamment » (Français → Néerlandais) :

Afin de tenir compte des derniers arrêts de la Cour d'arbitrage (voir notamment l'arrêt nº 112/02 du 26 juin 2002, RTDF 2002, p. 695), il est proposé de supprimer tout contrôle d'opportunité du parent dont la filiation est établie.

Om rekening te houden met de jongste arresten van het Arbitragehof (zie met name het arrest nr. 112/02 van 26 juni 2002, RTDF 2002, blz. 695), wordt de afschaffing voorgesteld van de opportuniteitscontrole door de ouder van wie de afstamming vaststaat.


Afin de tenir compte des derniers arrêts de la Cour d'arbitrage (voir notamment l'arrêt nº 112/02 du 26 juin 2002, RTDF 2002, p. 695), il est proposé de supprimer tout contrôle d'opportunité du parent dont la filiation est établie.

Om rekening te houden met de jongste arresten van het Arbitragehof (zie met name het arrest nr. 112/02 van 26 juni 2002, RTDF 2002, blz. 695), wordt de afschaffing voorgesteld van de opportuniteitscontrole door de ouder van wie de afstamming vaststaat.


Ces restrictions n'ont pas été soumises à la censure de la Cour d'arbitrage mais elles semblent néanmoins contraires au principe d'égalité et de non-discrimination (voir notamment à ce sujet : De Gavre, « Le principe d'égalité dans le droit de la filiation : limites, exceptions et contrôle », Revue de droit de l'ULB, 1990/1, p. 11 et suivantes; voir encore : G. Mahieu et D. Pire, La filiation, Larcier, 1999, p. 155).

Het Arbitragehof heeft zich daarover niet uitgesproken, maar toch lijken zij strijdig met de principes van gelijkheid en non-discriminatie (zie hierover De Gavre, « Le principe d'égalité dans le droit de la filiation : limites, exceptions et contrôle », « Revue de droit de l'ULB », 1990/1, blz. 11 en volgende; zie ook G. Mahieu en D. Pire, « La filiation », Larcier, 1999, blz. 155).


Ces restrictions n'ont pas été soumises à la censure de la Cour d'arbitrage mais elles semblent néanmoins contraires au principe d'égalité et de non-discrimination (voir notamment à ce sujet : De Gavre, « Le principe d'égalité dans le droit de la filiation : limites, exceptions et contrôle », Revue de droit de l'ULB, 1990/1, p. 11 et suivantes; voir encore : G. Mahieu et D. Pire, La filiation, Larcier, 1999, p. 155).

Het Arbitragehof heeft zich daarover niet uitgesproken, maar toch lijken zij strijdig met de principes van gelijkheid en non-discriminatie (zie hierover De Gavre, « Le principe d'égalité dans le droit de la filiation : limites, exceptions et contrôle », « Revue de droit de l'ULB », 1990/1, blz. 11 en volgende; zie ook G. Mahieu en D. Pire, « La filiation », Larcier, 1999, blz. 155).


(25) Voir notamment Ph. Brouwers et H. Simonart, « Le conflit entre la Constitution et le droit international conventionnel dans la jurisprudence de la Cour d'arbitrage », Cah. dr. eur., 1995, pp. 7-22; J. Delva, « De impact van het Europese verdragsrecht op de rechtspraak van het Arbitragehof ­ Een poging tot kritische doorlichting », TBP., 1995, pp. 637-646; J.V. Louis, « La primauté, une valeur relative ?

(25) Zie, onder meer, Ph. Brouwers en H. Simonart, « Le conflit entre la Constitution et le droit international conventionnel dans la jurisprudence de la Cour d'arbitrage », Cah. dr. eur., 1995, blz. 7-22; J. Delva, « De impact van het Europese verdragsrecht op de rechtspraak van het Arbitragehof ­ Een poging tot kritische doorlichting », TBP, 1995, blz. 637-646; J.V. Louis, « La primauté, une valeur relative ?


77. met en garde contre le risque de voir l'encadrement législatif du secteur des services financiers favoriser l'arbitrage entre les dispositifs réglementaires et demande instamment que les mesures décidées au niveau mondial (notamment les règles dites de Bâle III) soient adoptées en priorité par rapport à celles qui sont mises en œuvre sur l'initiative de la Commission;

77. wijst op het risico van willekeur bij het reglementeren van de financiëledienstensector en dringt erop aan een hogere prioriteit toe te kennen aan de maatregelen die op mondiaal niveau zijn overeengekomen (Basel 3) dan aan de maatregelen die op initiatief van de Commissie worden uitgewerkt;


(3) Voir notamment, Cour d'arbitrage, n/31/2004 du 3 mars 2004.

(3) Zie o.m. Arbitragehof, nr. 31/2004 van 3 maart 2004.


(2) Le pouvoir que le législateur délègue au Roi d'édicter des règles avec effet rétroactif doit répondre aux conditions postulées dans la jurisprudence de la Cour d'arbitrage (voir, notamment, l'arrêt n° 64/97 du 6 novembre 1997 : " La rétroactivité de dispositions législatives, qui est de nature à créer de l'insécurité juridique, ne peut se justifier que par des circonstances particulières, notamment lorsqu'elle est indispensable au bon fonctionnement ou à la continuité du service public.

(2) Een machtiging door de wetgever aan de Koning om retroactief regels uit te vaardigen, moet beantwoorden aan de voorwaarden die in de rechtspraak van het Arbitragehof worden vooropgesteld (zie, onder meer, arrest nr. 64/97 van 6 november 1997 : " De terugwerkende kracht van wetsbepalingen, die van die aard is dat zij rechtsonzekerheid in het leven kan roepen, kan enkel worden verantwoord op grond van bijzondere omstandigheden, inzonderheid wanneer zij onontbeerlijk is voor de goede werking of de continuïteit van de openbare dienst.


(1) Voir notamment Cour d'arbitrage, n° 21/97 du 17 avril 1997, Moniteur belge du 25 avril 1997.

(1) Zie o.m. Arbitragehof, nr. 21/97 van 17 april 1997, Belgisch Staatsblad van 25 april 1997.


Mais dans de nombreux arrêts, la Cour d'arbitrage a rappelé les strictes conditions d'application de cette disposition : la matière réservée au législateur fédéral doit se prêter à un règlement ou une application différenciée, et l'incidence sur cette matière réservée ne doit être que marginale (voir notamment arrêts nos 6/96 et 68/96).

Maar in talrijke arresten heeft het Arbitragehof de strikte toepassingsvoorwaarden van die bepaling in herinnering gebracht : de aan de federale wetgever voorbehouden aangelegenheid moet zich lenen tot een gedifferentieerde regeling of toepassing en de weerslag op die voorbehouden aangelegenheid mag slechts marginaal zijn (zie met name de arresten nrs. 6/96 en 68/96).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'arbitrage voir notamment ->

Date index: 2024-09-22
w