Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'arbitrage était saisie » (Français → Néerlandais) :

Contrairement à ce qu'affirme le Gouvernement flamand dans un mémoire antérieur, il ne ressort pas de la jurisprudence de la Cour d'arbitrage que la technique de la validation décrétale ou législative serait en principe justifiée ni que la validation législative serait seulement illégitime lorsque le législateur décrétal ou fédéral avait pour objectif unique d'empêcher le Conseil d'Etat de se prononcer sur des questions de droit dont il était saisi.

Anders dan de Vlaamse Regering in een vroegere memorie aanvoert, blijkt uit de rechtspraak van het Arbitragehof niet dat de techniek van de decretale of wettelijke validatie in principe verantwoord is, noch dat de legislatieve validatie slechts ongeoorloofd is wanneer het de enige doelstelling van de decreetgever of de wetgever is geweest te beletten dat de Raad van State uitspraak zou doen over de voor hem hangende rechtsvragen.


Par ailleurs, le Moniteur Belge du 13 mai 2005 publiait un avis selon lequel la Cour d'arbitrage était saisie de deux questions préjudicielles posées par le tribunal de première instance de Gand dans deux affaires qui paraissent opposer la société Belgacom et la Région flamande dans le cadre du même débat, s'agissant de l'application de l'article 253, 3º du Code des impôts sur les revenus.

In het Belgisch Staatsblad van 13 mei 2005 verscheen het bericht dat het Arbitragehof van de Rechtbank van Eerste Aanleg van Gent twee prejudiciële vragen gekregen had in twee vorderingen over hetzelfde onderwerp die Belgacom tegenover het Vlaams Gewest plaatst. Het gaat om de toepassing van artikel 253, 3º, van het Wetboek van Inkomstenbelastingen.


1. Estimez-vous que les arrêts de la Cour d'arbitrage du 5 mars 1997 et du 12 juin 1997 ont établi que la saisie-arrêt, telle qu'elle a été opérée jusqu'à cette date, était anticonstitutionnelle et en infraction par rapport aux articles 10 et 11 de laConstitution et à l'article 26 des DCP?

1. Bent u van mening dat de arresten van het Arbitragehof van 5 maart 1997 en 12 juni 1997 stelden dat derdenbeslag zoals uitgevoerd tot die periode ongrondwettelijk was en in overtreding was met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en artikel 26 van BUPO?


7. Immédiatement après les arrêts de la Cour d'arbitrage des 5 mars et 12 juin 1997, une instruction a été diffusée afin que le tiers saisi qui ne satisfait pas aux obligations de l'article 164, §§ 1er et 4, AR/CIR 1992, ne soit plus poursuivi automatiquement comme s'il était débiteur direct des impôts dus par le contribuable.

7. Na de arresten van het Arbitragehof van 5 maart en 12 juni 1997 werd onmiddellijk een richting uitgevaardigd om de derde-beslagene, die niet voldoet aan de verplichtingen die artikel 164, §§ 1 en 4, KB/WIB 1992 oplegt, niet langer automatisch te vervolgen alsof hij rechtstreekse schuldenaar was van de door belastingschuldige verschuldigde belasting.




D'autres ont cherché : cour d'arbitrage     dont il était     était saisi     cour d'arbitrage était     d'arbitrage était saisie     cette date était     comme s'il était     tiers saisi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'arbitrage était saisie ->

Date index: 2023-11-05
w