Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitre professionnel de discipline sportive
Arbitre professionnelle de discipline sportive
Arbitrer des dommages
Arbitrer des frais
Arbitrer une dipense
Conflit d'attribution
Conflit d'intérêt
Conflit d'intérêts
Conflit de juridictions
Conflit familial
Conflit individuel
Conflit individuel du travail
Conflit particulier
Conflit particulier du travail
Déclaration de conflit d'intérêt
Gestion des conflits
Gestion des différends
Négociation de paix
Risque de conflit d'intérêt
Règlement des conflits
Règlement des différends
Résolution des conflits
Sur-arbitre
Tiers arbitre
Traitement des conflits
Troisième arbitre

Vertaling van "d'arbitrer les conflits " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
arbitre professionnel de discipline sportive | arbitre professionnel de discipline sportive/arbitre professionnelle de discipline sportive | arbitre professionnelle de discipline sportive

handbalarbiter | starter | scheidsrechter | voetbalarbiter


conflit d'intérêt [ conflit d'intérêts | déclaration de conflit d'intérêt | risque de conflit d'intérêt ]

belangenconflict


conflit individuel | conflit individuel du travail | conflit particulier | conflit particulier du travail

individueel geschil


sur-arbitre | tiers arbitre | troisième arbitre

opperscheidsman | superarbiter


arbitrer des dommages | arbitrer des frais | arbitrer une dipense

schatten,ramen


règlement des différends [ négociation de paix | règlement des conflits | résolution des conflits ]

beslechting van geschillen [ oplossing van conflicten | vredesonderhandeling ]


conflit de juridictions [ conflit d'attribution ]

jurisdictiegeschil [ conflict van attributie ]


gestion des différends | gestion des conflits | traitement des conflits

conflicthantering | conflictbeheersing | conflictmanagement




évaluer ses propres performances en tant qu'arbitre professionnel d'une discipline sportive

eigen prestaties als sportscheidsrechter volgen | eigen prestaties als sportscheidstrechter monitoren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 8. A l'article 23 du même décret, modifié par les décrets du 13 mars 2003, du 31 mars 2011, du 10 mai 2012 et du 3 décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : a) au paragraphe 2, 2°, les mots « directeur général du Personnel et des Affaires générales » sont remplacés par les mots « secrétaire général »; b) au paragraphe 2, le 8° est remplacé par ce qui suit : « 8° arbitre les conflits de compétences et d'intérêt entre les directions générales centrales, les services à gestion distincte et les directions territoriales.

Art. 8. In artikel 23 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 13 maart 2003, 31 maart 2011, 10 mei 2012 en 3 december 2015 worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in § 2, 2°, worden de woorden "directeur-generaal van het Personeel en de Algemene Zaken" vervangen door de woorden "Secretaris-generaal"; b) in § 2, wordt 8° vervangen als volgt : "8°beslist over bevoegdheids- en belangenconflicten tussen de centrale directoraten-generaal, de diensten met afzonderlijk beheer en de territoriale directies".


Il arbitre les conflits de compétences et les conflits d'intérêts entre les branches de l'Agence.

Hij arbitreert de bevoegdheidsgeschillen en de belangenconflicten tussen de afdelingen van het Agentschap.


La ministre ne souhaite plus revenir sur les causes de celles-ci mais elle rappelle qu'à cette époque, les organes représentatifs ont été bloqués et que le président de l'Assemblée générale de l'époque a réellement sollicité l'intervention de l'État pour arbitrer le conflit interne à cette communauté.

De minister komt niet meer terug op de oorzaken van die spanningen, maar herinnert eraan dat de representatieve organen in die tijd geblokkeerd werden en dat de toenmalige voorzitter van de Algemene Vergadering werkelijk aan de staat gevraagd heeft op te treden om dat interne conflict in die gemeenschap te beslechten.


Par ailleurs, il est indispensable de désigner une autorité judiciaire chargée, en partenariat avec l'autorité hiérarchique du corps de police, d'arbitrer les conflits de mise à la disposition de moyens et de personnel existant entre les gestionnaires des corps et les autorités judiciaires (parquets et juges d'instruction), et de faire l'arbitrage entre les différentes demandes, le cas échéant, des juges d'instruction.

Daarenboven moet een gerechtelijke overheid worden aangewezen die samen met de hiërarchische overheid van het politiekorps op basis van een partnerschap, als scheidsrechter optreedt in de conflicten tussen de korpsbeheerder en de gerechtelijke overheden (parketten en onderzoeksrechters) die verband houden met het terbeschikkingstellen van middelen en personeel, en die eventueel arbitreert tussen de verschillende verzoeken die uitgaan van de onderzoeksrechters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le juge a l'avantage d'avoir pour mission d'arbitrer les conflits, contrairement au policier.

De rechter heeft, in tegenstelling tot de politieagent, het voordeel dat het zijn opdracht is in conflicten te arbitreren.


Eu égard à des considérations liées tant à la nature purement technique des agences, que, plus généralement, aux principes de l'ordre juridique communautaire, le Livre blanc sur la gouvernance européenne a énuméré des limites ultérieures pour ce qui concerne le champ d'intervention des agences décisionnelles. En particulier, on peut avoir recours à de telles agences uniquement dans des domaines où un seul intérêt public prédomine, ainsi que dans des domaines où ces agences ne sont pas appelées à arbitrer des conflits entre intérêts publics, à exercer un pouvoir d'appréciation politique ou à procéder à des évaluations économiques complexe ...[+++]

Gelet op overwegingen in verband met het zuiver technische karakter van de agentschappen en met de beginselen van de communautaire rechtsorde in het algemeen, heeft het witboek over Europese governance nog een aantal verdere beperkingen voor het werkterrein van de agentschappen met beslissingsbevoegdheid opgenoemd. In het bijzonder kan van deze agentschappen alleen gebruik worden gemaakt op gebieden waarop één openbaar belang overheerst, zij niet hoeven te bemiddelen in conflicten tussen openbare belangen, geen politieke beoordelingsb ...[+++]


Le recours aux agences décisionnelles est limité aux domaines où un seul intérêt public prévaut et où elles ne doivent pas arbitrer des conflits entre intérêts publics, exercer un pouvoir d'appréciation politique ou procéder à des évaluations économiques complexes.

Agentschappen met beslissingsbevoegdheid mogen alleen worden gebruikt op terreinen waar één openbaar belang overheerst en zij niet hoeven te bemiddelen in conflicten tussen openbare belangen, geen politieke beoordelingsbevoegdheid hoeven uit te oefenen of ingewikkelde economische evaluaties moeten uitvoeren.


* Elles ne peuvent se voir conférer un pouvoir de décision dans des domaines où elles devraient arbitrer des conflits entre des intérêts publics, exercer un pouvoir d'appréciation politique ou procéder à des évaluations économiques complexes.

* aan de organen kan geen beslissingsbevoegdheid worden toegekend op gebieden waarop zij eventueel moeten bemiddelen bij conflicten tussen openbare belangen, politieke bevoegdheid moeten uitoefenen of complexe economische ramingen moeten verrichten.


Ceci exigera une action efficace des partenaires sociaux à tous les niveaux (européen, national, sectoriel et entreprises), la mise en place d'une responsabilité partagée entre les entreprises et les travailleurs en ce qui concerne l'employabilité de la main-d'oeuvre, la mobilité professionnelle et géographique, la modernisation et l'amélioration des relations de travail, et de la manière dont les partenaires sociaux travaillent, l'élaboration d'informations adéquates et de procédures consultatives et la création d'outils visant à prévenir et à arbitrer les conflits.

Dit doel verlangt krachtige actie van de sociale partners op alle niveaus (Europees, nationaal, sectoraal en bedrijfsniveau), bevordering van gezamenlijke verantwoordelijkheid van bedrijf en werknemers voor de inzetbaarheid van het personeel, beroeps- en geografische mobiliteit, modernisering en verbetering van de arbeidsverhoudingen en de werkwijze van de sociale partners, ontwikkeling van adequate voorlichtings- en overlegprocedures en het ontwerpen van instrumenten voor conflictpreventie en -bemiddeling.


Je n'ai qu'un mot à ajouter. Si le Sénat veut être cette institution qui puisse, demain, arbitrer les conflits entre les communautés et les régions, il faut que des équilibres internes soient établis en son sein et qu'ils permettent aux deux groupes linguistiques de se prononcer sur pied d'égalité à propos des litiges qui seraient intervenus entre leurs communautés respectives.

Als de Senaat morgen de instelling wil zijn die conflicten tussen gemeenschappen en gewesten oplost, dan moet zijn intern evenwicht gegarandeerd zijn en moeten beide taalgroepen zich op voet van gelijkheid kunnen uitspreken over de geschillen tussen de gemeenschappen.


w