Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'archives ne devraient-elles » (Français → Néerlandais) :

Si les Archives de l'État doivent se replier au niveau fédéral, leurs compétences en matière d'archives ne devraient-elles pas alors s'étendre à l'ensemble de l'autorité fédérale et donc également au Parlement fédéral et à la Cour d'arbitrage (25) ?

Indien het Rijksarchief zich moet terugplooien op het federale niveau, dient zijn bevoegdheid in archiefzaken dan niet te worden uitgebreid tot de hele federale overheid met inbegrip van het federale Parlement en het Arbitragehof (25) ?


Si les Archives de l'État doivent se replier au niveau fédéral, leurs compétences en matière d'archives ne devraient-elles pas alors s'étendre à l'ensemble de l'autorité fédérale et donc également au Parlement fédéral et à la Cour d'arbitrage ?

Indien het Rijksarchief zich moet terugplooien op het federale niveau, dient zijn bevoegdheid in archiefzaken dan niet te worden uitgebreid tot de hele federale overheid met inbegrip van het federale Parlement en het Arbitragehof ?


Des dispositions spécifiques ne devraient-elles pas être décidées pour ne pas pénaliser le secteur associatif avec ces mesures?

Zouden er geen specifieke maatregelen moeten worden genomen om de verenigingssector niet te benadelen als gevolg van die maatregelen?


2. Combien de personnes devraient-elles être réinstallées en Belgique par ce biais via les hot spots?

2. Hoeveel mensen zouden er op die wijze via de hotspots in België hervestigd worden?


Cette adaptation sera-t-elle réalisée en concertation avec le secteur? b) Dans l'affirmative, à quelles conditions les voitures devraient-elles satisfaire?

Gebeurt de aanpassing in overleg met de sector? b) Zo ja, aan welke voorwaarden zouden de auto's moeten voldoen?


5. Les archives de ce service ne devraient-elles pas être confiées au CEGESOMA, qui a, entre autres, tout de même été créé spécialement dans ce but ?

5. Kan het archief van deze dienst niet beter worden toevertrouwd aan het CEGESOMA dat onder meer hiervoor toch speciaal werd opgericht?


Ainsi, les politiques commerciales et d'investissement devraient-elles bien davantage être subordonnées au respect de l'ensemble des normes sociales et des lois environnementales, tandis qu'elles devraient être rendues contraignantes pour toutes les entreprises internationales et leurs filiales.

Het handels- en het investeringsbeleid van een land zou dan dan ook veel meer moeten beantwoorden aan alle sociale normen en milieuwetten; deze zouden afdwingbaar moeten worden gemaakt voor alle internationale bedrijven en hun dochterondernemingen.


3. Les réglementations en matière de remboursement des prothèses ne devraient-elles pas être progressivement adaptées au fur et à mesure de l'évolution technologique en la matière?

3. Moet de reglementering inzake de terugbetaling van prothesen niet mee evolueren met de technologische evolutie op dat gebied?


5. a) Dans combien de cas a-t-on pu identifier des raisons d'ordre politique ou politico-religieux parmi les mobiles des auteurs : j'entends par là les auteurs musulmans? b) Dans combien des cas une enquête est-elle menée sur les pratiques religieuses des auteurs? c) Ces enquêtes ne devraient-elles pas être plus fréquentes à l'avenir?

5. a) In hoeveel van de gevallen heeft men kunnen ontdekken dat een belangrijke reden of een van de reden en voor de agressie bij de politieke of politiek-religieuze achtergrond van de daders lag - lees: islamieten? b) In hoeveel van de gevallen wordt het onderzoek naar de religieuze achtergrond bij de daders gedaan? c) Moet daar in de toekomst niet meer onderzoek gebeuren?


En dépit du fait que les archives du chef de l'État et des ministres fédéraux sont considérées comme des archives de particuliers, elles font néanmoins l'objet de soins continuels de la part des Archives de l'État.

Hoewel de archieven van het staatshoofd en van de federale ministers in feite als particuliere archieven worden beschouwd, vormen ze niettemin een voorwerp van voortdurende zorg vanwege het Rijksarchief.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'archives ne devraient-elles ->

Date index: 2023-09-29
w