Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de constatation des impôts
Agent de constatation ou d'assiette des impôts
Agente de constatation des impôts
Arlon
Constat
Constat d'audit
Constat de l'hypoacousie
Constat de la surdité
Constatation
Constatation de l'hypoacousie
Constatation de la surdité
Constatation macropathologique
Constatation macroscopique d'une pathologie
Constater
Faire des constatations
Inspectrice des douanes
Préposé des douanes
Préposée des douanes

Vertaling van "d'arlon et constate " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
constat de la surdité | constat de l'hypoacousie | constatation de la surdité | constatation de l'hypoacousie

vaststellen van doofheid






agent de constatation ou d'assiette des impôts | agente de constatation des impôts | agent d'assiette des impôts/agente d'assiette des impôts | agent de constatation des impôts

belastingcontroleur | belastinginspectrice | inspecteur belastingen | inspectrice belastingen


constatation macropathologique | constatation macroscopique d'une pathologie

algemene pathologische bevindingen


inspectrice des douanes | préposée des douanes | agent de constatation des douanes et droits indirects/agente de constatation des douanes et droits indirects | préposé des douanes

douanier | douanière | douaneambtenaar | douanebeambte


constat d'audit | constat

auditbevinding (nom féminin) | bevinding (nom féminin) | controlebevinding (nom féminin)






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au parquet d'Arlon, on constate aussi une augmentation de la criminalité organisée, principalement dans le domaine du trafic d'armes, de stupéfiants et de papiers d'identité (cf. la proximité du Luxembourg).

In het parket van Aarlen neemt de georganiseerde criminaliteit eveneens toe, vooral op het domein van de handel in wapens, verdovende middelen en identiteitspapieren (cf. de nabijheid van Luxemburg).


Réponse : Je prends note de votre question écrite relative au tribunal de commerce d'Arlon et constate que vous avez posé des questions similaires pour tous les tribunaux de commerce, de travail, les cours d'appel et les cours de travail, pour les tribunaux de première instance, tant pour les chambres civiles que pour les chambres correctionnelles, et pour les juges de paix dans différents cantons.

Antwoord : Ik neem kennis van uw schriftelijke vraag met betrekking tot de rechtbank van koophandel van Aarlen en stel vast dat u gelijkaardige vragen heeft gesteld voor alle rechtbanken van koophandel, de hoven van beroep en de arbeidshoven, voor de rechtbanken van eerste aanleg zowel voor de burgerlijke als voor de correctionele kamers, voor de arbeidsrechtbanken en voor de vredegerechten van de verschillende kantons.


Réponse : Je prends note de votre question écrite relative au tribunal de commerce d'Arlon et constate que vous avez posé des questions similaires pour tous les tribunaux de commerce, de travail, les cours d'appel et les cours de travail, pour les tribunaux de première instance, tant pour les chambres civiles que pour les chambres correctionnelles, et pour les juges de paix dans différents cantons.

Antwoord : Ik neem kennis van uw schriftelijke vraag met betrekking tot de rechtbank van koophandel van Aarlen en stel vast dat u gelijkaardige vragen heeft gesteld voor alle rechtbanken van koophandel, de hoven van beroep en de arbeidshoven, voor de rechtbanken van eerste aanleg zowel voor de burgerlijke als voor de correctionele kamers, voor de arbeidsrechtbanken en voor de vredegerechten van de verschillende kantons.


Par arrêté du secrétaire général du 13 novembre 2000 qui entre en vigueur le 30 mars 2001, M. Philippe Decolle, ingénieur industriel en construction, chef de district, est commissionné en qualité de garde-route dans les limites du ressort du district routier d'Arlon pour constater les infractions au décret du 27 janvier 1998 instituant une police de la conservation du domaine public routier régional et en réglementant les conditions d'exercice.

Bij besluit van de Secretaris-generaal van 13 november 2000, dat op 30 maart 2001 in werking treedt, wordt de heer Philippe Decolle, industrieel ingenieur in bouwkunde, districtschef, als wegenwachter binnen de grenzen van het ambtsgebied van het wegendistrict van Aarlen aangesteld voor de vaststelling van de overtredingen van het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie voor de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en houdende regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat ambt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté du secrétaire général du 13 novembre 2000 qui entre en vigueur le 30 mars 2001, M. Luc Copus, adjoint, est commissionné en qualité de garde-route dans les limites du ressort du district routier d'Arlon pour constater les infractions au décret du 27 janvier 1998 instituant une police de la conservation du domaine public routier régional et en réglementant les conditions d'exercice.

Bij besluit van de Secretaris-generaal van 13 november 2000, dat op 30 maart 2001 in werking treedt, wordt de heer Luc Copus, adjunct, als wegenwachter binnen de grenzen van het ambtsgebied van het wegendistrict van Aarlen aangesteld voor de vaststelling van de overtredingen van het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie voor de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en houdende regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat ambt.


Par arrêté du secrétaire général du 13 novembre 2000 qui entre en vigueur le 30 mars 2001, M. Daniel Broens, assistant, est commissionné en qualité de garde-route dans les limites du ressort du district routier d'Arlon pour constater les infractions au décret du 27 janvier 1998 instituant une police de la conservation du domaine public routier régional et en réglementant les conditions d'exercice.

Bij besluit van de Secretaris-generaal van 13 november 2000, dat op 30 maart 2001 in werking treedt, wordt de heer Daniel Broens, assistent, als wegenwachter binnen de grenzen van het ambtsgebied van het wegendistrict van Aarlen aangesteld voor de vaststelling van de overtredingen van het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie voor de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en houdende regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat ambt.


Considérant que pour le centre d'accueil d'Arlon, le Conseil général de l'enseignement fondamental constate que la Commune d'Arlon ainsi que l'Athénée Royal d'Arlon ont introduit une demande d'organisation de classe-passerelle, qu'après examen des dossiers, le Conseil général de l'enseignement fondamental propose au Gouvernement d'accorder le bénéfice de la classe-passerelle à l'école communale d'Arlon, plus précisément l'école communale mixte du Centre rue Paul Reuter 22, parce que de l'aveu même de la Préfète de l'Athénée d'Arlon, « ...[+++]

Overwegende dat wat het opvangcentrum van Aarlen betreft, de Algemene Raad voor het basisonderwijs vaststelt dat de gemeente Aarlen alsook het Koninklijk Atheneum van Aarlen een aanvraag hebben ingediend tot inrichting van overgangsklassen, dat na onderzoek van de dossiers de Algemene Raad aan de Regering voorstelt de overgangsklasse toe te wijzen aan de gemeente Aarlen, meer bepaald aan de gemengde gemeenteschool van het Centrum 1, rue Paul Reuter 22, omdat volgens de eigen verklaringen van de directrice van het Atheneum van Aarlen « deze vluchtelingen meestal hun keuze laten vallen op de gemeenteschool van het Centrum, die in de buurt ...[+++]


Il faut par ailleurs constater que le tribunal d'Arlon est l'un des rares à ne pas disposer de référendaires alors que la nomination d'un, voire de deux référendaires aurait pour effet de soulager certains magistrats du siège et pourrait améliorer leur rendement actuel.

Anderzijds moet worden opgemerkt dat de rechtbank van Aarlen één van de weinige is die geen referendarissen heeft, terwijl de benoeming van één of twee referendarissen de taak van sommige magistraten van de zetel toch zou kunnen verlichten en het huidige rendement zou kunnen verhogen.


Alors que le problème de l'arriéré judiciaire préoccupe toujours plus les milieux concernés, il est assez étonnant de constater que les tribunaux de commerce d'Arlon et de Neufchâteau sont en charge d'un seul magistrat professionnel.

Terwijl het probleem van de achterstand in de rechtsbedeling de betrokken kringen steeds meer kopzorgen baart, stel ik tot mijn verwondering vast dat de rechtbanken van koophandel van Aarlen en Neufchâteau onder de verantwoordelijkheid van één enkele beroepsmagistraat vallen.


J'ai pu constater, pour les tribunaux de commerce de Huy et Arlon-Neufchâteau, que la Cour d'appel de Liège a décidé de donner la priorité aux tribunaux de première instance de son ressort pour les postes de juges de complément actuellement vacants.

Wat de rechtbanken van koophandel van Hoei en Aarlen-Neufchâteau betreft, heb ik vastgesteld dat het Hof van beroep van Luik beslist heeft, bij het toekennen van de vacante ambten van toegevoegd rechter, voorrang te geven aan de rechtbanken van eerste aanleg.


w