Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arlon
Brûlé alors que le navire était en feu
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Vertaling van "d'arlon était " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


brûlé alors que le navire était en feu

verbrand tijdens brand op schip


dirigeant se comportant comme si la société était une affaire personnelle

bestuurder die zich gedraagt alsof de vennootschap een persoonlijke zaak is


découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive et qui était inconnu de la Cour

ontdekking van een feit dat van beslissende invloed kan zijn en dat onbekend was aan het Hof
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le SICAD 101 d'Arlon était à nouveau accessible vers 10 h 40, ce via un DRS (disaster recovery scenario) planifié.

Het SICAD 101 van Aarlen was om 10.40 uur opnieuw bereikbaar via een gepland DRS (disaster recovery scenario).


L'étude d'un Park Ride potentiel à Arlon vient en outre de révéler que la marge de croissance de cette clientèle était importante.

Uit een studie naar een mogelijke park-and-ride in Aarlen blijkt bovendien dat de groeimarge van dat cliënteel groot is.


Toujours sur la ligne 162 le train P-8666 qui quittait Arlon à 16h18 pour arriver à Libramont à 17h02 était accessible à tous les étudiants qui terminent les cours à 16h00 et qui descendent à Viville, Stockem, Habay, Marbehan, Neufchâteau, Libramont.

De trein P-8666 die om 16.18 uur in Aarlen vertrok en om 17.02 uur in Libramont aankwam, kon worden gebruikt door alle studenten die tot 16.00 uur les hadden en zich naar Viville, Stockem, Habay, Marbehan, Neufchâteau en Libramont wensten te begeven.


En janvier 2010, à l'issue d'un Conseil des ministres, il était convenu que quatre cents militaires seraient maintenus à Arlon (contre deux cents dans la version initiale du plan) et une centaine à Bastogne où la caserne était menacée de fermeture.

In januari 2010 is in een Ministerraad overeengekomen dat vierhonderd militairen behouden zouden blijven in Aarlen (tegenover tweehonderd in de oorspronkelijke versie van het plan) en een honderdtal in Bastenaken, waar de kazerne met sluiting was bedreigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le recours à plusieurs arrondissements administratifs, par exemple celui d'Arlon-Marche-en-Famenne-Bastogne-Neufchâteau-Virton, était rendu indispensable lorsque les habitants d'un seul arrondissement administratif n'étaient pas suffisamment nombreux pour respecter l'article 62 de la Constitution établissant que «les élections se font par le système de représentation proportionnelle que la loi détermine».

Men diende evenwel verscheidene administratieve arrondissementen samen te voegen, bijvoorbeeld in het geval van Aarlen-Marche-en-Famenne-Bastenaken-Neufchâteau-Virton, wanneer de inwoners van één enkel administratief arrondissement onvoldoende talrijk waren om artikel 62 van de Grondwet na te leven, volgens hetwelk «de verkiezingen geschieden volgens het stelsel van evenredige vertegenwoordiging dat door de wet wordt vastgesteld».


Le second point soulevé à la Chambre était la possibilité pour le Roi de décentraliser l'examen des contestations relatives à l'application d'une loi d'impôt et donc de faire en sorte que, par exemple, ce ne soit pas à Gand que tous les dossiers de Bruges soient traités et que ce ne soit pas à Liège que l'on traite tous les dossiers d'Arlon, en première instance.

Het tweede punt waarop de Kamer gewezen heeft, is de mogelijkheid voor de Koning om het onderzoek van betwistingen betreffende de toepassing van een belastingwet te decentraliseren zodat bijvoorbeeld in eerste aanleg niet alle dossiers uit Brugge in Gent behandeld worden en niet alle dossiers uit Aarlen in Luik.


En mars 2011, j'interrogeais Monsieur Reynders, à l'époque ministre des Finances et des Réformes institutionnelles, au sujet des travaux de transformation et d'aménagement dans le complexe entrant de la prison d'Arlon, travaux pour lesquels une première demande était introduite en 1996 (demande d'explication n° 5-603, Annales 5-51 COM du 23 mars 2011, p. 14).

In maart 2011 stelde ik de heer Reynders, toen minister van Financiën en Institutionele Hervormingen, een vraag over de verbouwings- en aanpassingswerken in het inkomgebouw van de gevangenis van Aarlen. Voor die werken werd een eerste aanvraag ingediend in 1996 (vraag om uitleg nr.5-603, Handelingen 5-51COM van 23 maart 2011, p.14)


Enfin, les médecins chefs de service des trois SUS (IFAC, CHA et CSL) et leur directeur médical respectif estiment que le choix final d’Arlon comme SUS de destination était la bonne décision, connaissant le caractère réellement critique de l’état du patient.

Uiteindelijk vinden de geneesheren-hoofd van dienst van de drie GSD (IFAC, CHA en CSL) samen met hun medisch directeur dat de eindkeuze van Arlon als GSD van bestemming de juiste beslissing was, wetende dat de toestand van de patiënt werkelijk kritiek was.


Lors d'un entretien qu'ont eu le 1er février 1994 des représentants de l'UDIC (Union des directeurs, inspecteurs et contrôleurs des contributions) et un conseiller de l'administration centrale, il a été précisé que la délimitation des circonscriptions était définitive (une seule modification étant intervenue à Arlon à la suite de " pressions politiques " ).

Tijdens een onderhoud van 1 februari 1994 tussen vertegenwoordigers van UDIC (" Union des directeurs, inspecteurs et contrôleurs des contributions " ) en een adviseur van het hoofdbestuur werd meegedeeld dat die ambtsgebieden definitief werden vastgelegd (en dat er tot op heden slechts een wijziging werd aangebracht, namelijk te Aarlen, en dat " onder politieke druk " ).


Le candidat retenu étant muni du titre d'inspecteur d'administration fiscale, l'Administration des Douanes et Accises était tenue à l'application de cette disposition pour l'attribution de l'emploi d'inspecteur principal d'administration fiscale à la succursale d'Arlon.

Aangezien de weerhouden kandidaat was bekleed met de titel van inspecteur bij een fiscaal bestuur, was de Administratie der Douane en Accijnzen ertoe gehouden om deze beschikking toe te passen voor de toekenning van de betrekking van eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur op het hulpkantoor Aarlen.




Anderen hebben gezocht naar : désastres     expériences de camp de concentration     torture     d'arlon était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'arlon était ->

Date index: 2024-01-04
w