Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armement militaire
Arsenal militaire
CDNA
Conférence des directeurs nationaux de l'armement
Conférence des directeurs nationaux des armements
Coopération européenne des armements
En violation de
Enquêter sur des violations de droits de l'homme
Infraction au droit communautaire
Infraction au droit de l'UE
Infraction au droit de l'Union européenne
OCCAR
Politique de l'armement
Politique européenne d'armement
Violation AMI
Violation bipolaire
Violation de bipolarité
Violation de l'alternance des polarités
Violation de la règle de bipolarité
Violation de traité CE
Violation du droit communautaire
Violation du droit de l'UE
Violation du droit de l'Union européenne
évaluer des violations d'accords de licence

Traduction de «d'armement en violation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
violation AMI | violation bipolaire | violation de bipolarité | violation de la règle de bipolarité | violation de l'alternance des polarités

AMI-overtreding | inbreuk op de bipolaire code


violation du droit de l'UE [ infraction au droit communautaire | infraction au droit de l'UE | infraction au droit de l'Union européenne | violation de traité CE | violation du droit communautaire | violation du droit de l'Union européenne ]

schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]


politique européenne d'armement [ coopération européenne des armements | OCCAR | Organisme conjoint de coopération en matière d'armement ]

Europese bewapeningspolitiek [ Europese samenwerking op bewapeningsgebied | WEAG | West-Europese Bewapeningsgroep ]




Agence pour la maîtrise des armements et du désarmement | Agence pour le contrôle de l'armement et le désarmement

Bureau voor wapenbeheersing en ontwapening


Conférence des directeurs nationaux de l'armement | Conférence des directeurs nationaux des armements | CDNA [Abbr.]

Conferentie van nationale bewapeningsdirecteurs | Conferentie van nationale bewapeningsdirectoraten | CNAD [Abbr.]


armement militaire | arsenal militaire

militair wapentuig | militaire wapens


évaluer des violations d'accords de licence

schendingen van licentieovereenkomsten beoordelen


enquêter sur des violations de droits de l'homme

schendingen van de mensenrechten onderzoeken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En d'autres termes, un courtier peu scrupuleux citoyen ou résident de l'Union européenne n'aurait qu'à sortir de l'Union pour négocier un contrat d'armement en violation, par exemple, d'un embargo des Nations unies sur les armes sans courir le risque de subir des sanctions pénales à son retour dans l'Union européenne.

Dit betekent dat een gewetenloze tussenhandelaar die de nationaliteit heeft van een EU-land of in een EU-land is gevestigd, buiten de EU kan gaan om in het kader van een wapencontract als tussenhandelaar op te treden en hierbij bijvoorbeeld een wapenembargo van de Verenigde Naties schenden, zonder het risico te lopen sancties te krijgen opgelegd, wanneer hij in de EU terugkeert.


La position commune 2005/440/PESC vise à mettre en œuvre la résolution 1596(2005) du Conseil de sécurité des Nations unies (RCSNU) en imposant une interdiction de visa en vue d'empêcher l’entrée ou le passage en transit dans l'UE et un gel des fonds et ressources économiques des personnes qui agissent en violation de l'embargo sur les armements en RDC.

Gemeenschappelijk Standpunt 2005/440/GBVB beoogt uitvoering te geven aan Resolutie 1596 (2005) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties (UNSCR 1596 (2005))door het opleggen van een visumverbod, ter voorkoming van de binnenkomst in of doorreis door de EU van personen die handelen in strijd met het wapenembargo in de DRC, en het bevriezen van tegoeden en economische middelen van die personen.


à la vente ou à la fourniture d'armements par les ressortissants des États membres ou depuis le territoire des États membres de l'UE; à la fourniture d'une assistance technique liée à des activités militaires; à la fourniture d'une aide financière ou d'équipements susceptibles d'être utilisés à des fins de répression interne; à l'entrée dans l'UE des personnes qui font peser une menace sur le processus de paix et de réconciliation nationale en Côte d’Ivoire ou qui sont reconnues responsables de violations des droits de l’homme et d ...[+++]

de verkoop of levering van wapens door onderdanen van de lidstaten of vanaf EU-grondgebied; het verlenen van technische bijstand in verband met militaire activiteiten; het verstrekken van financiële bijstand of van materieel die voor binnenlandse repressie kunnen worden gebruikt; de binnenkomst in de EU van personen die een bedreiging vormen voor het proces van vrede en nationale verzoening in Ivoorkust, of die verantwoordelijk worden geacht voor schendingen van de mensenrechten en het internationale humanitaire recht, alsook de bevriezing van de financiële activa en economische middelen van die personen.


34. invite les États membres à reconnaître que le code de conduite s'applique également à toutes les formes de transferts "de gouvernement à gouvernement", en particulier au transfert de surplus d'armements; répète que l'exportation ou le transfert de surplus d'armements à destination de pays où ils seront utilisés pour des violations des droits de l'homme, des infractions au droit humanitaire international ou d'autres violations du droit international est une violation du code;

34. herinnert de lidstaten eraan dat de Gedragscode ook van toepassing is op alle vormen van transfers tussen regeringen, met name op de transfer van overtollige wapens; wijst er nogmaals op dat de export of doorvoer van overtollige wapens naar landen waar zij zullen worden gebruikt voor schendingen van mensenrechten, inbreuken op het internationale humanitaire recht of andere schendingen van het internationale recht, strijdig zijn met de Gedragscode;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. invite les États membres à reconnaître que le code de conduite s'applique également à toutes les formes de transferts "de gouvernement à gouvernement", en particulier au transfert de surplus d'armements; répète que l'exportation ou le transfert de surplus d'armements à destination de pays où ils seront utilisés pour des violations des droits de l'homme, des infractions au droit humanitaire international ou d'autres violations du droit international est une violation du code;

33. herinnert de lidstaten eraan dat de Gedragscode ook van toepassing is op alle vormen van transfers tussen regeringen, met name op de transfer van overtollige wapens; wijst er nogmaals op dat de export of doorvoer van overtollige wapens naar landen waar zij zullen worden gebruikt voor schendingen van mensenrechten, inbreuken op het internationale humanitaire recht of andere schendingen van het internationale recht, strijdig zijn met de Gedragscode;


17. invite les États membres à interdire le courtage d'équipements utilisés pour la peine capitale, la torture et autres traitements cruels, inhumains et dégradants; et à criminaliser, où qu'elles soient commises, les violations, par des ressortissants de l'Union ou par des courtiers et des entreprises enregistrés dans l'Union, des embargos sur les armements imposés par les Nations unies, l'Union européenne ou l'OSCE ainsi que des embargos nationaux sur les armements imposés par l'État membre de l'Union concerné;

17. verzoekt de lidstaten de tussenhandel in materiaal voor de uitvoering van de doodstraf, voor foltering en voor de toediening van andere wrede, inhumane en vernederende behandelingen te verbieden en straffen te zetten op de schending door een EU-onderdaan of een in de EU geregistreerde tussenhandelaar of bedrijf, waar ze ook plaatsheeft, van een embargo van de Verenigde Naties, de Europese Unie of de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa of een nationaal wapenembargo van de EU-lidstaat in kwestie;


17. invite les États membres à interdire le courtage d'équipements utilisés pour la peine capitale, la torture et autres traitements cruels, inhumains et dégradants; et à criminaliser, où qu'elles soient commises, les violations, par des ressortissants de l'Union européenne ou par des courtiers et des entreprises enregistrés dans l'Union, des embargos sur les armements imposés par les Nations unies, l'Union européenne ou l'OSCE ainsi que des embargos nationaux sur les armements imposés par l'État membre de l'Union concerné;

17. verzoekt de lidstaten de tussenhandel in materiaal voor de uitvoering van de doodstraf, voor foltering en voor de toediening van andere wrede, inhumane en vernederende behandelingen te verbieden en straffen te zetten op de schending door een EU-onderdaan of een in de EU geregistreerde tussenhandelaar of bedrijf, waar ze ook plaatsheeft, van een embargo van de Verenigde Naties, de Europese Unie of de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa of een nationaal wapenembargo van de EU-lidstaat in kwestie;


Il est rappelé que les mesures en vigueur comprennent un embargo sur la vente, la fourniture ou le transfert d'armements, ainsi que sur les conseils, l'assistance ou la formation techniques concernant des activités militaires, un embargo sur la vente ou la fourniture d'équipements susceptibles d'être utilisés pour des actions de répression interne, ainsi qu'une interdiction de voyage et le gel des fonds, des avoirs financiers et des ressources économiques de certains membres du gouvernement zimbabwéen et de ceux qui sont largement responsables des violations observées ...[+++]

De bestaande maatregelen voorzien in een embargo op de verkoop, de levering of de overdracht van wapentuig en het verstrekken van technisch advies, opleiding of bijstand in verband met militaire activiteiten, en in een embargo op de verkoop of levering van uitrusting die voor binnenlandse repressie kan worden gebruikt; voorts is een reisverbod ingesteld en zijn de tegoeden, financiële vermogensbestanddelen en economische middelen van bepaalde leden van de regering van Zimbabwe en van personen die een bijzondere verantwoordelijkheid dragen voor de geconstateerde gewelddaden bevroren.


En outre, le Conseil a décidé d'appliquer des sanctions ciblées sous la forme d'un embargo sur la fourniture, la vente et le transfert d'armements, d'une interdiction de conseil, d'assistance ou de formation techniques ayant trait aux activités militaires et d'un embargo sur la vente ou la fourniture de matériel susceptible d'être utilisé à des fins de répression interne au Zimbabwe, ainsi que d'une interdiction de voyage à l'encontre des personnes responsables de graves violations des droits de l'homme et de la liberté d'opinion, d'a ...[+++]

De Raad heeft tevens besloten gerichte sancties op te leggen in de vorm van een embargo op de verkoop, de levering of de overdracht van wapens en technisch advies, technische opleiding en bijstand in verband met militaire activiteiten, en een embargo op de verkoop en de levering van uitrusting die in Zimbabwe kan worden gebruikt voor binnenlandse repressie, alsmede een in- en doorreisverbod voor personen die zich schuldig maken aan ernstige schendingen van de mensenrechten en van de vrijheid van meningsuiting, vereniging en vreedzame vergadering in Zimbabwe, waarbij de tegoeden, financiële vermogensbestanddelen en economische middelen al ...[+++]


L'Union européenne s'inquiète des effets que les violations des embargos sur les armements décrétés par les Nations Unies ont sur les conflits en Afrique.

De EU is bezorgd over de gevolgen van de schendingen van de wapenembargo's van de VN in de conflicten in Afrika.


w