Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'armes regrette vivement » (Français → Néerlandais) :

115. rappelle que les États membres représentent plus d'un tiers des exportations d'armes dans le monde; prie instamment les États membres de respecter non seulement les huit critères de la position commune 2008/944/PSDC (code de conduite européen en matière d'exportation d'armes), mais aussi les principes de la politique européenne en matière de développement; demande que la compétence relative à la réglementation des exportations d'armes soit transférée à l'UE; rappelle aux États membres que les pays en développement devraient avant tout investir leurs moyens financiers dans un développement social et économique durable, dans la dém ...[+++]

115. herinnert eraan dat de lidstaten meer dan een derde van de mondiale wapenuitvoer voor hun rekening nemen; dringt er bij de lidstaten op aan om niet alleen de acht criteria van gemeenschappelijk standpunt 2008/944/GBVB (EU-gedragscode voor wapenuitvoer), maar ook de beginselen van het EU-beleid voor ontwikkelingssamenwerking in acht te nemen; wenst dat de bevoegdheid voor de regelgeving inzake wapenuitvoer naar de EU wordt overgeheveld; herinnert de lidstaten eraan dat ontwikkelingslanden financiële middelen in eerste instantie moeten investeren in duurzame sociale en economische ontwikkeling, democratie, mensenrechten en de recht ...[+++]


2. regrette vivement que le projet de protocole VI qui doit être examiné lors de cette conférence risque de mettre à mal la norme de droit international claire et solide établie par la convention sur les armes à sous-munitions, qui interdit totalement ces armes et, par ailleurs, aurait pour effet d'affaiblir la protection des civils;

2. betreurt ten zeerste het feit dat de ontwerptekst van protocol VI, die tijdens die conferentie zal worden besproken, een bedreiging vormt voor de duidelijke en degelijke, met het CCM ingestelde internationale norm op het gebied van humanitaire wetgeving, waarmee clustermunitie in het algemeen verboden wordt, en dat deze de bescherming van burgers zal verzwakken;


6. regrette vivement que le projet de protocole VI qui doit être examiné en novembre dans le cadre de la quatrième conférence d'examen de la convention sur les armes à sous‑munitions risque de mettre à mal la norme de droit international claire et solide établie par la convention sur les armes à sous-munitions, qui interdit totalement ces armes et, par ailleurs, aurait pour effet d'affaiblir la protection des civils;

6. betreurt ten zeerste het feit dat de ontwerptekst van protocol VI, die tijdens de vierde toetsingsconferentie van het CCW in november moet worden besproken, een gevaar vormt voor de duidelijke en degelijke met het CCM ingestelde internationale norm, waarmee de wapens in kwestie in het algemeen verboden worden, en tegelijk de bescherming van burgers zal verzwakken;


125. regrette vivement qu'au cours du conflit armé entre la Russie et la Géorgie sur l'Ossétie du Sud et l'Abkhazie en août 2008, les violations du droit humanitaire international aient fait des centaines de victimes et forcé des dizaines de milliers de personnes à se déplacer; rappelle que jusqu'ici, la Russie ne s'est conformée qu'au premier des six points de l'accord de cessez-le-feu avec la Géorgie; déplore la destruction délibérée dont ont été la cible des villages peuplés de Géorgiens en Ossétie du Sud et en Abkhazie pendant et après le conflit; ...[+++]

125. betreurt ten zeerste dat tijdens het gewapende conflict tussen Rusland en Georgië over Zuid-Ossetië en Abchazië in augustus 2008 schendingen van het internationale humanitaire recht hebben plaatsgevonden die geleid hebben tot honderden doden en gewonden en tienduizenden ontheemden; herinnert eraan dat Rusland tot op heden slechts heeft voldaan aan het eerste van de zes punten omvattende staakt-het-vuren-overeenkomst met Georgië; betreurt de moedwillige verwoesting van etnisch Georgische dorpen in Zuid-Ossetië en Abchazië tijdens en na het conflict; onderstreept dat de verantwoordelijken voor deze schendingen tot dusver niet ter v ...[+++]


C. regrettant vivement que, en dépit des normes internationales établies par de nombreuses conventions, décisions et résolutions, au moins 120 000 enfants africains, dont de nombreuses filles, prennent part à des conflits armés sur le continent africain et que près de 300 000 enfants dans le monde sont également engagés dans des armées gouvernementales ainsi que dans des groupes armés non reconnus par les gouvernements, ces enfants étant souvent âgés de moins de 15 ans,

C. ten zeerste betreurend dat ondanks internationale normen die in talloze verdragen, besluiten en resoluties zijn vastgelegd tenminste 120.000 Afrikaanse kinderen, waaronder veel meisjes, participeren in militaire conflicten in het gehele Afrikaanse continent, en dat bijna 30.000 kinderen in de gehele wereld deel uitmaken van regeringslegers of van niet door een overheid gesteunde gewapende groeperingen, waarbij deze kinderen vaak minder dan 15 jaar oud zijn,


Elle regrette vivement que cette médiation n'ait pas abouti, et elle marque sa désapprobation quant au fait que la crise politique se soit transformée en conflit arme qui a apporté un changement de gouvernement sans que le peuple du Congo ait pu se prononcer dans des élections libres.

Zij spreekt haar afkeuring uit over het feit dat de politieke crisis is overgegaan in een gewapend conflict dat heeft geleid tot een regeringswisseling waarover de Congolese bevolking zich niet in vrije verkiezingen heeft kunnen uitspreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'armes regrette vivement ->

Date index: 2022-07-07
w