Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme soumise à autorisation
Arme soumise à déclaration
Arme à feu de guerre à répétition
Arme à feu prête à l'emploi
Arme à feu soumise à autorisation
Arme à feu soumise à déclaration
Arme à feu à poudre noire
Arme à implosion
ENDAN
Etats non dotés d'armes nucléaires
Etats non dotés de l'arme nucléaire
Fondement des motifs d'opposition
Groupe d'opposition armé
Pays non dotés d'armes nucléaires
Puissances non dotées d'armes nucléaires

Vertaling van "d'armes à l'opposition " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
arme à feu soumise à autorisation (1) | arme soumise à autorisation (2)

vergunningplichtige wapen


arme à feu soumise à déclaration | arme soumise à déclaration

aangifteplichtige wapen




arme à feu de guerre à répétition

repeteeroorlogsvuurwapen


arme à feu prête à l'emploi

vuurwapen klaar voor gebruik


arme à feu courte à un coup, à percussion annulaire d'une longueur totale inférieure à 28 centimètres

kort enkelschotsvuurwapen met randvuurontsteking met een totale lengte van minder dan 28 cm




groupe d'opposition armé

gewapende oppositiegroepering


fondement des motifs d'opposition | tout ce qui est développé à l'appui des motifs d'opposition | tout ce qui est développé pour étayer les motifs d'opposition

motivering


Etats non dotés d'armes nucléaires | Etats non dotés de l'arme nucléaire | pays non dotés d'armes nucléaires | puissances non dotées d'armes nucléaires | ENDAN [Abbr.]

niet-kernwapenlanden | niet-kernwapenstaten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De grandes parties du territoire sont tombées sous le contrôle temporaire ou permanent de nombreux groupes armés d’opposition, en particulier dans le nord et l’est du pays.

Grote delen van het grondgebied zijn tijdelijk of blijvend in handen gevallen van talloze gewapende oppositiegroepen, met name in het noorden en het oosten van het land.


Les partenaires ACP-UE ont aussi introduit une référence à la coopération au niveau de l’opposition à la prolifération des armes de destruction massive.

De ACS-EU-partners hebben in de overeenkomst ook een verwijzing opgenomen naar samenwerking bij de bestrijding van de proliferatie van massavernietigingswapens.


La décision de la Commission de soutenir des opérations de gestion à distance dans des régions de la Syrie contrôlées par des groupes d’opposition armés tout en s’efforçant d’atténuer les risques de cette démarche lui a permis d’apporter une aide efficace susceptible de sauver des vies à certaines des populations les plus vulnérables dans des régions difficiles d’accès.

Het besluit van de Commissie om beheersacties op afstand uit te voeren in gebieden van Syrië die in handen zijn van gewapende oppositiegroepen, en gelijktijdig maatregelen te nemen om de risico's hiervan te verminderen, heeft ervoor gezorgd dat levensreddende hulp kon worden geboden aan enkele van de meest kwetsbare bevolkingsgroepen in moeilijk bereikbare gebieden.


14. rappelle la responsabilité particulière que portent le régime d'Al-Assad et certaines puissances extérieures, notamment l'Arabie saoudite et le Qatar, qui ont contribué à la montée en puissance de l'EIIL, en attisant la dimension de plus en plus confessionnelle de la guerre en Syrie; invite le régime d'Al-Assad et les pays qui ont une influence sur celui-ci à négocier des cessez-le-feu avec les groupes armés d'opposition qui luttent contre l'État islamique;

14. herinnert aan de bijzondere verantwoordelijkheid die het Assad-regime samen met externe machten, met name Saudi-Arabië en Qatar, draagt voor het aanwakkeren van de steeds sektarischere dimensie van de oorlog in Syrië, waarmee het de opkomst van ISIS in de hand werken heeft gewerkt; verzoekt het Assad-regime en alle landen die daar invloed op hebben te onderhandelen over wapenstilstanden met de gewapende oppositiegroeperingen die tegen IS vechten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un (éventuel) soutien à des dossiers concernant des exportations à destination de la Syrie n'est-il pas contraire à la politique du gouvernement fédéral telle qu'elle a été formulée par le ministre des Affaires étrangères qui confirmait, en réponse à mes questions orales n° 4556 et n° 5726, ainsi qu'à la question n° 5818 de M. Blanchart, qu'il n'était pas personnellement favorable à un armement de l'opposition syrienne dans les circonstances présentes, que la Belgique ne livrerait pas d'armes aux groupes d'opposition en Syrie, qu'il n ...[+++]

Waarom gaat (eventuele) steun aan exportdossiers naar Syrië niet in tegen het beleid van de federale regering zoals geformuleerd door minister van Buitenlandse Zaken in zijn antwoord op mijn mondelinge vragen nr. 4556 en nr. 5726, en vraag nr. 5818 van de heer Blanchart: "Ik kan u bevestigen dat ik persoonlijk geen voorstander ben van de bewapening van de oppositie in de huidige omstandigheden. We zullen geen wapens leveren aan oppositiegroepen in Syrië. We willen ook geen andere eindgebruikers dan die groepen die geen radicale ideeën hebben en er is, in de huidige chaos in Syrië, geen enkele manier om, eens de wapens geleverd zijn, te c ...[+++]


1. condamne avec la plus grande fermeté la violence du régime syrien contre sa population; condamne sans équivoque le recours à la force et à la violence par les forces armées et de sécurité du gouvernement à l'encontre des manifestants et des civils; prie instamment le régime syrien de mettre un terme immédiat aux actes de torture et à toute violation des droits de l'homme, de libérer toutes les personnes arrêtées sans aucune raison légale, de fournir des soins médicaux aux blessés et de respecter les libertés fondamentales; condamne également le recours à la violence par les groupes armés d'opposition ...[+++]

1. veroordeelt in krachtige termen het geweld van het Syrische regime tegen de eigen bevolking; veroordeelt ondubbelzinnig het gebruik van geweld door de strijdkrachten en veiligheidstroepen van de regering tegen betogers en burgers; dringt erop aan dat het Syrische regime onmiddellijk een einde maakt aan folteringen en alle schendingen van de mensenrechten, alle mensen vrijlaat die zonder wettige redenen worden vastgehouden, de gewonden medische zorg verleent en de fundamentele vrijheden eerbiedigt; veroordeelt daarnaast ook het geweld dat door de gewapende oppositiegroepen ...[+++]


L'afflux d'armes légères et de petit calibre et leur utilisation généralisée sont en partie la conséquence des guerres anciennes et actuelles dans la Corne et les régions voisines (certains pays tiers fournissant des armes aux groupes d'opposition/rebelles) et contribuent à la présence de seigneurs de guerre, de milices et de réseaux criminels ainsi qu'à la criminalité et à la violence armées dans la région.

De brede beschikbaarheid en aanvoer van handvuurwapens en lichte wapens is ten dele een gevolg van eerdere of nog niet beëindigde conflicten in de Hoorn van Afrika en de buurlanden (naast de derde landen die wapens leveren aan verzetsgroepen/rebellen), en is een factor die bijdraagt tot de aanwezigheid van krijgsheren, milities, criminele netwerken, gewapende criminaliteit en geweld in de regio.


les anciens combattants des armées régulières et des mouvements armés d'opposition démobilisés, ainsi que leur famille et, le cas échéant, leurs communautés locales;

gedemobiliseerde oudstrijders van de geregelde strijdkrachten en van de gewapende oppositiebewegingen, alsmede hun gezinnen en, in voorkomend geval, hun plaatselijke gemeenschappen;


G. considérant que le groupe Abu Sayyaf, l'un des deux groupes armés d'opposition, combattant pour l'instauration d'un État islamique distinct, est responsable de la capture de 21 personnes dans l'île isolée à vocation touristique de Sipadan en Malaisie orientale,

G. overwegende dat de groep van Abu Sayyaf, een van de twee gewapende oppositiegroepen die strijden voor een zelfstandige islamitische staat, verantwoordelijk is voor de ontvoering van 21 mensen op het afgelegen vakantie-eiland Sipadan in het oosten van Maleisië,


E. considérant que les groupes armés d'opposition et d'autres milices à Mindanao ont été responsables, au cours des dernières années, de violations des droits de l'homme, notamment de prises d'otage et d'assassinats,

E. overwegende dat gewapende oppositiegroepen en andere milities op Mindanao zich de laatste jaren schuldig hebben gemaakt aan schendingen van de mensenrechten, met o.m. gijzelingen en moordpartijen,


w