Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'arrondissement comptez-vous traiter " (Frans → Nederlands) :

2. Ne pensez-vous pas qu'il serait utile d'envisager une modification législative afin d'aligner le nombre de greffiers pour Eupen à celui des autres arrondissements sachant que la charge des dossiers à traiter est souvent très importante à Eupen?

2. Denkt u niet dat het nuttig zou zijn om via een wetswijziging het aantal griffiers in Eupen af te stemmen op dat in de andere arrondissementen, wetende dat de werklast in Eupen vaak zeer hoog ligt?


2. Actuellement, il semble que très peu de permis d'urbanisme visant la suppression de ces passages soient à l'étude en Wallonie et aucun dans l'arrondissement de Charleroi. a) Qu'en est-il exactement? b) Combien de passages à niveau sont concernés dans l'arrondissement de Charleroi? c) Quels sont les projets que vous comptez mettre en oeuvre et quels sont ceux qui concerneront Charleroi et son arrondissement?

2. Er zouden momenteel bijzonder weinig stedenbouwkundige vergunningen voorliggen in Wallonië en geen enkele in het arrondissement Charleroi. a) Kunt u me daarover details bezorgen? b) Over hoeveel overwegen gaat het in het arrondissement Charleroi? c) Welke projecten staan er op stapel en welke hebben er betrekking op Charleroi en het arrondissement Charleroi?


Quelle politique préconisez-vous dans ce domaine, en d'autres termes: - comptez-vous maintenir l'existence de ces cinq centres d'Archives de l'État; - dans l'affirmative, comptez-vous donner à une autre commune la possibilité de créer, dans les mêmes conditions (bâtiment gratuit), des Archives de l'État d'arrondissement; - comptez-vous traiter les cinq communes sur un même pied d'égalité; vont-elles toutes les cinq devoir continuer à fournir gratuitement un bâtiment? c) Je me suis laissé dire qu'il serait question d'une dérogation ...[+++]

Welk beleid wenst u op dat vlak te ontwikkelen, met andere woorden: - zal u deze vijf Rijksarchieven verder laten bestaan; - zo ja, zal u een andere gemeente de mogelijkheid geven om onder dezelfde voorwaarden (gratis gebouw) arrondissementele Rijksarchieven op te richten; - zal u de vijf gemeenten op gelijke basis behandelen, zullen ze alle vijf blijvend een gratis gebouw ter beschikking moeten stellen? c) Naar ik verneem zou voor Eupen hiervan afgeweken worden.


Madame la ministre, comment comptez-vous traiter ces demandes dont le dossier a disparu ?

Mevrouw de minister, hoe denkt u aanvragen waarvan het dossier zoek is, te behandelen?


Quel sort comptez-vous réserver au tribunal de l'arrondissement judiciaire d'Eupen où la langue allemande est utilisée dans 95% des affaires ?

Welk plannen hebt u met de rechtbank van het gerechtelijk arrondissement Eupen waar het Duits de voertaal is voor 95% van de dossiers?


3. Comptez-vous imposer une date limite pour qu'un service Interpolices couvre l'arrondissement?

3. Denkt u een datum op te leggen waartegen in het hele arrondissement een interpolitiedienst dient te worden opgericht?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'arrondissement comptez-vous traiter ->

Date index: 2023-04-08
w