Je voudrais d’abord souligner que, s’appuyant sur la centaine de propositions reçues des États membres, le groupe de haut niveau a préconisé d’examiner les projets qui satisfont aux critères suivants: être situés sur des axes européens importants, faire l’objet d’engagements fermes de la part des États concernés, être assortis d’un calendrier d’exécution bien arrêté, présenter des avantages en termes de protection de l’environnement, d’équilibre modal et de cohésion territoriale.
Om te beginnen moeten we bedenken dat de Groep op hoog niveau op basis van een honderdtal door de lidstaten ingediende voorstellen de aanbeveling heeft gedaan om een herziening uit te voeren van de projecten die aan de volgende omschrijving voldoen: het moeten projecten zijn die op de belangrijkste vervoersaderen van het Europees netwerk gerealiseerd moeten worden; de belanghebbende lidstaten moeten bereid zijn zich vast te leggen; er moet een sluitend tijdsschema zijn opgesteld, en er moet bovendien rekening worden gehouden met zaken als milieu, het evenwicht tussen de vervoersmodaliteiten of de territoriale samenhang.