Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Animateur en arts visuels
Antiquité
Arts décoratifs
Arts graphiques
Arts plastiques
Beaux-arts
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Engin existant
Ferronnier d'art
Forgeronne d'art
Hallucinose
Intervenante en arts visuels
Jalousie
Mauvais voyages
Minimum social garanti
Métallier d'art
Navire existant
Objet d'art
Oeuvre d'art
Paranoïa
Psychose SAI
Revenu minimal d'existence
Revenu minimal garanti
Revenu minimal social
Revenu minimum d'existence
Revenu minimum garanti
Revenu minimum social
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome asthénique
épisodes isolés de dépression psychogène
œuvre d'art

Vertaling van "d'art qui existent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelijke of fysieke zwakte en uitputting na slechts minimale inspanning, samengaand met een gevoel van spierkra ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


animateur en arts visuels | animateur en arts visuels/animatrice en arts visuels | intervenant en arts visuels/intervenante en arts visuels | intervenante en arts visuels

lesgeefster beeldende kunsten | lesgever beeldende kunsten | leraar beeldende kunsten | lerares beeldende kunst


ferronnier d'art | métallier d'art | ferronnier d’art/ferronnière d’art | forgeronne d'art

staalplaatbewerker | lasser | metaalbewerker-siersmid


beaux-arts [ arts décoratifs | arts graphiques | arts plastiques ]

schone kunsten [ beeldende kunsten | decoratieve kunst | grafische kunst | plastische kunst ]


revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]

minimumbestaansinkomen [ gegarandeerd minimuminkomen | gegarandeerd sociaal minimuminkomen | minimum bestaansinkomen | minimuminkomen | sociaal minimuminkomen ]


engin existant | navire existant

bestaand schip | bestaand vaartuig


enseignante d’arts appliqués de la voie professionnelle | enseignant d’arts appliqués de la voie professionnelle | enseignant d’arts appliqués de la voie professionnelle/enseignante d’arts appliqués de la voie professionnelle

leerkracht vormgeving en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent design en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent ontwerp en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent vormgeving en toegepaste kunst beroepsonderwijs


œuvre d'art [ antiquité | objet d'art | oeuvre d'art ]

kunstvoorwerp [ antiek voorwerp | antiquiteit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 64. Les instances d'avis du secteur des arts plastiques et des arts numériques existant à la date d'entrée en vigueur du présent décret continuent à fonctionner tant qu'elles ne sont pas remplacées par des instances d'avis créées en application du présent décret.

Art. 64. De adviesinstanties van de sector van de beeldende kunsten en digitale kunsten die op de datum van inwerkingtreding van dit decreet bestaan, blijven werken zolang ze niet worden vervangen door adviesinstanties die met toepassing van dit decreet worden opgericht.


(4) C’est ainsi qu’il existe, en droit civil belge, pas moins de 5 statuts de protection : l’interdiction judiciaire (art. 489 à 512 du Code civil et 1238 à 1253 du Code judiciaire), l’assistance d’un conseil judiciaire (art. 513 à 515 du Code civil et art. 1247 du Code judiciaire) ), la minorité prolongée (art. 487bis à 487octies du Code civil), le statut de protection du malade mental marié (art. 220, § 2, du Code civil) et l’administration provisoire (art. 488bis).

(4) Zo heeft België maar liefst 5 civielrechtelijke beschermingsstatuten: de gerechtelijke onbekwaamverklaring (art. 489-512 B. W. en art. 1238-1253 Ger. W. ), de toevoeging van een gerechtelijk raadsman (art. 513-515 B. W. en art. 1247 Ger. W. ), de verlengde minderjarigheid (art. 487bis-487octies B. W. ), het beschermingsstatuut van de gehuwde geestesgestoorde (art. 220, § 2 B. W) en het voorlopig bewind (art. 488bis).


(4) C’est ainsi qu’il existe, en droit civil belge, pas moins de 5 statuts de protection : l’interdiction judiciaire (art. 489 à 512 du Code civil et 1238 à 1253 du Code judiciaire), l’assistance d’un conseil judiciaire (art. 513 à 515 du Code civil et art. 1247 du Code judiciaire) ), la minorité prolongée (art. 487bis à 487octies du Code civil), le statut de protection du malade mental marié (art. 220, § 2, du Code civil) et l’administration provisoire (art. 488bis).

(4) Zo heeft België maar liefst 5 civielrechtelijke beschermingsstatuten: de gerechtelijke onbekwaamverklaring (art. 489-512 B.W. en art. 1238-1253 Ger.W.), de toevoeging van een gerechtelijk raadsman (art. 513-515 B.W. en art. 1247 Ger.W.), de verlengde minderjarigheid (art. 487bis-487octies B.W.), het beschermingsstatuut van de gehuwde geestesgestoorde (art. 220, § 2 B.W) en het voorlopig bewind (art. 488bis).


L'article 44 prévoit que les contrats existants conclus conformément au Règles uniformes CIV, Règles uniformes CIM, Règles uniformes CUV et Règles uniformes CUI restent, en cas de suspension de l'application de ces Règles uniformes (art. 34, § 7 et art. 35, § 4), en cas de la dénonciation de la Convention (art. 41) et en cas de déclarations de ne pas appliquer les Appendices concernés à la Convention dans leur intégralité (art. 42, § 1 ), soumis au droit en vigueur au moment de la conclusion du contrat.

Artikel 44 bepaalt dat lopende overeenkomsten die afgesloten werden in overeenstemming met de Uniforme Regelen CIV, de Uniforme Regelen CIM, de Uniforme Regelen CUV en de Uniforme Regelen CUI, in geval van schorsing van de toepassing van deze Uniforme Regelen (art. 34, § 7 en art. 35, § 4), in geval van opzegging van het Verdrag (art. 41) en in geval van verklaringen dat desbetreffende Aanhangsels bij het Verdrag niet in hun geheel worden toegepast (art. 42, § 1), onderworpen blijven aan het recht dat van kracht was op het tijdstip waarop de overeenkomst werd afgesloten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 44 prévoit que les contrats existants conclus conformément au Règles uniformes CIV, Règles uniformes CIM, Règles uniformes CUV et Règles uniformes CUI restent, en cas de suspension de l'application de ces Règles uniformes (art. 34, § 7 et art. 35, § 4), en cas de la dénonciation de la Convention (art. 41) et en cas de déclarations de ne pas appliquer les Appendices concernés à la Convention dans leur intégralité (art. 42, § 1 ), soumis au droit en vigueur au moment de la conclusion du contrat.

Artikel 44 bepaalt dat lopende overeenkomsten die afgesloten werden in overeenstemming met de Uniforme Regelen CIV, de Uniforme Regelen CIM, de Uniforme Regelen CUV en de Uniforme Regelen CUI, in geval van schorsing van de toepassing van deze Uniforme Regelen (art. 34, § 7 en art. 35, § 4), in geval van opzegging van het Verdrag (art. 41) en in geval van verklaringen dat desbetreffende Aanhangsels bij het Verdrag niet in hun geheel worden toegepast (art. 42, § 1), onderworpen blijven aan het recht dat van kracht was op het tijdstip waarop de overeenkomst werd afgesloten.


La proposition de loi spéciale à l'examen n'élargit l'autonomie constitutive des Communautés et des Régions que dans une très faible mesure: il s'agit uniquement d'un élargissement des possibilités limitées qui existent déjà dans ce domaine avec les règles concernant : a. la composition de ces parlements (art. 2), b. les suppléants (art. 4), c. la mise en place partielle d'une circonscription électorale régionale (art. 3), et d. l'effet dévolutif de la case de tête (art. 5 et 6).

Het huidige voorstel van bijzondere wet breidt de constitutieve autonomie van de gemeenschappen en de gewesten slechts in een zeer beperkte mate uit : het betreft enkel een uitbreiding van de beperkte mogelijkheden die nu al op dat vlak bestaan met de regels inzake : a. de samenstelling van deze parlementen (art. 2), b. de regeling voor de plaatsvervangers (art. 4), c. het gedeeltelijk invoeren van een gewestelijke kieskring (art. 3), en d. de devolutieve werking van de kopstem (art. 5 en 6).


Art. 2. La présente convention collective de travail est conclue en exécution de l'article 5 des statuts du " Fonds de sécurité d'existence du commerce du bois" , créé par la convention collective de travail du 30 avril 1996, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé " Fonds de sécurité d'existence du commerce du bois" et en fixant les statuts, et modifiée par la convention collective de travail du 29 janvier 2013, enregistrée sous le numéro 113849/C ...[+++]

Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter uitvoering van artikel 5 van de statuten van het " Fonds voor bestaanszekerheid van de houthandel" , opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1996, gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, ter oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, " Fonds voor bestaanszekerheid van de houthandel" genaamd en tot vaststelling van zijn statuten, en gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari 2013, geregistreerd onder het numme ...[+++]


Art. 2. En application de l'article 1 , paragraphe 1 , 1° de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence, il est institué, à partir du 1 janvier 2013, un fonds de sécurité d'existence pour les ouvriers et ouvrières des entreprises qui par leur activité en Belgique ressortissent à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, dénommé " Fonds de sécurité d'existence des fabrications métalliques ...[+++]

Art. 2. In toepassing van artikel 1, lid 1, 1° van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid wordt vanaf 1 januari 2013 een fonds voor bestaanszekerheid opgericht voor de werklieden en werksters van de ondernemingen die door hun activiteit in België ressorteren onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, genaamd " Fonds voor bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid - BIS voor de aanvullende pensioenen van de arbeiders van de metaal-, machine- en elektrische bouw" , waarvan statuten als bijlage die integraal deel uitmaken van deze collectieve arbeidsovereenkomst opge ...[+++]


Art. 2. En application de l'article 1 , paragraphe 1 , 1° et 2° de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence, il est institué, à partir du 1 janvier 2014, un fonds de sécurité d'existence pour les employés des entreprises qui par leur activité en Belgique ressortissent à la Commission paritaire 209 pour employés des fabrications métalliques, dénommé " Fonds social pour les employés du métal - Fonds de sécurité d'existence" ...[+++]

Art. 2. In toepassing van artikel 1, lid 1, 1° en 2° van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid wordt vanaf 1 januari 2014 een fonds voor bestaanszekerheid opgericht voor de bedienden van de ondernemingen die door hun activiteit in België ressorteren onder het Paritair Comité 209 voor de bedienden van de metaalfabrikatennijverheid, genaamd " Sociaal Fonds voor de bedienden metaal - Fonds voor Bestaanszekerheid" , waarvan de statuten die integraal deel uitmaken van deze collectieve arbeidsovereenkomst als bijlage opgenomen worden.


La transmission de l'exécution d'une condamnation est subordonnée à l'accord de l'État de condamnation et de l'État d'exécution et ne peut intervenir par ailleurs qu'aux conditions cumulatives énumérées à l'art.5 de la Convention : a) le jugement est définitif et exécutoire ; b) les actes ou omissions qui ont donné lieu à la condamnation constituent l'une des infractions mentionnées à l'article 1 paragraphe 1 point a), au regard du droit de l'État d'exécution ou en constitueraient une s'ils intervenaient sur son territoire -« double incrimination »; c) la sanction n'est prescrite ni selon la loi de l'État de condamnation ni selon celle de l'État d'exécution ; d) dans l'Etat d'exécution, il n'existe ...[+++]

De overdracht van de tenuitvoerlegging van een veroordeling behoeft de overeenstemming tussen de staat van veroordeling en de staat van tenuitvoerlegging en is onderworpen aan de in artikel 5 van het verdrag opgesomde, cumulatieve voorwaarden: a) de rechterlijke beslissing is onherroepelijk en voor tenuitvoerlegging vatbaar; b) het handelen of nalaten op grond waarvan de veroordeling werd uitgesproken levert naar het recht van de staat van tenuitvoerlegging een feit op, vallende onder artikel 1, lid 1, onder a), of zou een dergelijk feit opleveren indien dit op zijn grondgebied zou zijn begaan - "dubbele strafbaarheid" -; c) de sanctie is noch naar het recht van de staat van veroordeling, noch naar dat van de staat van tenuitvoerlegging v ...[+++]


w