Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhérent de la compensation
Adhérent-compensateur
Aphonie
Dysphonie
Démission des membres
Désignation des membres
Ectromélie
Hémimélie
Informer le personnel à propos des menus du jour
Mandat des membres
Membre Cour des comptes CE
Membre clearing
Membre compensateur
Membre de compensation
Membre de la BCE
Membre de la Banque centrale européenne
Membre de la Cour des comptes
Membre du directoire de la Banque centrale européenne
Membre-compensateur
Nomination des membres
Psychogène
Raccourcissement
Règlement de Dublin
SAI d'un

Traduction de «d'ashraf membres » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nomination des membres [ démission des membres | désignation des membres | mandat des membres ]

benoeming van de leden [ aanstelling van de leden | mandaat van de leden | ontslag van de leden ]


adhérent de la compensation | adhérent-compensateur | membre clearing | membre compensateur | membre de compensation | membre-compensateur

clearing member | clearinglid | CM [Abbr.]


Accord entre les États membres de l'Union européenne concernant les demandes d'indemnités présentées par un État membre à l'encontre d'un autre État membre en cas de dommages causés aux biens lui appartenant, qu'il utilise ou qu'il exploite, ou de blessure ou de décès d'un membre du personnel militaire ou civil de ses services dans le cadre d'une opération de gestion de crises menée par l'Union européenne

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de vorderingen van een lidstaat tegen een andere lidstaat ter zake van schade aan goederen die zijn eigendom zijn of door hem worden gebruikt of geëxploiteerd, dan wel van letsel of overlijden van een militair of een lid van het burgerpersoneel van zijn strijdkrachten in het kader van een EU-crisisbeheersingsoperatie


Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


membre de la Banque centrale européenne [ membre de la BCE | membre du directoire de la Banque centrale européenne ]

lid van de Europese Centrale Bank [ directielid van de Europese Centrale Bank | lid van de directie van de Europese Centrale Bank | lid van de ECB ]


membre de la Cour des comptes (UE) [ membre Cour des comptes CE ]

lid van de Rekenkamer (EU) [ lid van de Rekenkamer EG ]


Lésions traumatiques superficielles de plusieurs parties de(s) membre(s) supérieur(s) avec membres(s) inférieur(s)

oppervlakkige letsels van multipele regio's van bovenste extremiteit(en) met onderste extremiteit(en)


Ectromélie | Hémimélie | Raccourcissement | SAI d'un (des) membre(s) SAI | Raccourcissement longitudinal d'un (des) membre(s) non précisé(s)

ectromelie NNOvan extremiteit(en) NNO | hemimelie NNOvan extremiteit(en) NNO | onderontwikkelingvan extremiteit(en) NNO | longitudinale onderontwikkeling van niet-gespecificeerde extremiteit(en)


Définition: Dans les formes les plus fréquentes de ces troubles, il existe une perte de la capacité à bouger une partie ou la totalité d'un membre ou de plusieurs membres. Les manifestations de ce trouble peuvent ressembler à celles de pratiquement toutes les formes d'ataxie, d'apraxie, d'akinésie, d'aphonie, de dysarthrie, de dyskinésie, de convulsions ou de paralysie. | Aphonie | Dysphonie | psychogène

Omschrijving: Bij de meest voorkomende vormen is er verlies van het vermogen een lidmaat of ledematen geheel of gedeeltelijk te bewegen. Er kan een sterke overeenkomst bestaan met bijna elke vorm van ataxie, apraxie, akinesie, afonie, dysartrie, dyskinesie, attaque of verlamming. | Neventerm: | psychogene afonie | psychogene dysfonie


informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour

de obers en serveersters informeren wat de bijzonderheden zijn van het dagelijks menu | het bedienend personeel op de hoogte brengen van het dagelijks menu | het personeel informeren wat het dagelijks menu is | personeel het dagelijks menu doorgeven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette précision est importante lorsque l’on sait que les membres du PMOI présents à Camp Ashraf sont armés, une information attestée par des sources diplomatiques et par l’organisation Amnesty International.

Dit is een belangrijke precisering aangezien geweten is dat de PMOI-leden in kamp Ashraf gewapend zijn, informatie die door diplomatieke bronnen en de organisatie Amnesty International is bevestigd.


Enfin, soulignons que, sur le terrain, il est très difficile d’établir, dans les faits, une telle distinction, de très nombreux résidents du Camp Ashraf (sinon la plupart) étant en réalité des membres actifs du PMOI.

Ten slotte is het zaak te beklemtonen dat het op het terrein zeer moeilijk is dit onderscheid daadwerkelijk te maken, aangezien heel veel bewoners van kamp Ashraf (zo niet de meesten) in feite actief lid zijn van de PMOI.


20. invite les autorités iraquiennes, tout en reconnaissant leur engagement, à garantir la sécurité et des conditions de vie humaines aux résidents des camps d'Ashraf et d'Hurriya; demande aux États membres de respecter l'article 105, paragraphe 3, point b), et l'article 105, paragraphe 4, de l'accord de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et l'Iraq et de faire tout leur possible pour faciliter la réinstallation ou le rapatriement des résidents du camp d'Hurriya au cas par cas et sur une base volontaire, afin que la question de leur présence sur le territo ...[+++]

20. vraagt de Iraakse autoriteiten, wier inspanningen het erkent, de veiligheid van en fatsoenlijke leefomstandigheden voor de bewoners van kamp Ashraf en kamp Hurriya te waarborgen; vraagt de lidstaten artikel 105, lid 3, onder b), en lid 4, van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Irak na te leven en al het mogelijke te doen om de individuele en vrijwillige hervestiging of repatriatie van de bewoners van Kamp Hurriya te vergemakkelijken, zodat de kwestie van hun aanwezigheid op Iraaks grondgebied eindelijk kan worden opgelost;


17. salue l'engagement constant des autorités iraquiennes en vue de garantir des conditions de vie adéquates aux habitants des camps d'Ashraf et d'Hurriya; demande aux États membres de l'Union européenne de respecter l'article 105, paragraphe 3, point b), et paragraphe 4, de l'accord de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et l'Iraq et de faire tout leur possible pour faciliter la réinstallation ou le rapatriement des résidents du camp d'Hurriya au cas par cas, afin que la question de leur présence sur le territoire iraquien puisse être définitivement réglé ...[+++]

17. is ingenomen met de aanhoudende inspanningen van de Iraakse autoriteiten om fatsoenlijke leefomstandigheden te waarborgen voor de bewoners van kamp Ashraf en kamp Hurriya; vraagt de lidstaten artikel 105, lid 3, onder b), en lid 4, van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Irak na te leven en al het mogelijke te doen om de individuele hervestiging of repatriatie van de bewoners van Kamp Hurriya te vergemakkelijken, zodat de kwestie van hun aanwezigheid op Iraaks grondgebied eindelijk kan worden opgelost;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Monsieur le Président, la situation du camp d’Ashraf, où vivent 3 500 membres du principal parti d’opposition en Iran, l’Organisation des Moudjahidines du peuple d’Iran, est très préoccupante depuis un certain temps et a fait l’objet de plusieurs résolutions dans cette Assemblée au cours de ces dernières années.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, de situatie in kamp Ashraf, waar 3500 leden van de voornaamste democratische Iraanse oppositiepartij verblijven, is sinds enige tijd reden tot grote bezorgdheid en is hier in dit Parlement tijdens de laatste jaren behandeld in diverse resoluties.


K. considérant qu'il y a des raisons de craindre que des membres et des anciens membres de l'opposition iranienne, qui sont regroupés et protégés au camp Ashraf, dans le nord de l'Iraq, sous la responsabilité des forces multinationales dirigées par les États-Unis, en vertu de l'article 27 de la 4 Convention de Genève, puissent être expulsés ou rapatriés de force en Iran, où ils risqueraient de graves poursuites et peut‑être même la peine de mort,

K. overwegende dat er redenen tot bezorgdheid zijn over het feit dat leden en gewezen leden van de Iraanse oppositie, die momenteel overeenkomstig artikel 27 van het vierde Verdrag van Genève samen worden beschermd in kamp Ashraf in het noorden van Irak door multinationale troepen onder leiding van de VS, dreigen te worden uitgewezen of naar Iran te moeten terugkeren, waar hen zware vervolging of mogelijks zelfs de doodstraf zou kunnen wachten,


K. considérant qu'il y a des raisons de craindre que des membres et des partisans de l'opposition iranienne, qui sont regroupés et protégés au camp Ashraf, dans le nord de l'Iraq, sous la responsabilité des forces multinationales dirigées par les États-Unis, en vertu de l'article 27 de la quatrième convention de Genève, puissent être expulsés ou rapatriés de force en Iran, où ils risqueraient de graves poursuites et peut-être même la peine de mort,

K. overwegende dat er redenen tot bezorgdheid zijn over het feit dat leden en sympathisanten van de Iraanse oppositie, die momenteel overeenkomstig artikel 27 van het vierde Verdrag van Genève samen worden beschermd in kamp Ashraf in het noorden van Irak door multinationale troepen onder leiding van de VS, dreigen te worden uitgewezen of worden gedwongen om naar Iran terug te keren, waar hen zware vervolging of mogelijks zelfs de doodstraf zou kunnen wachten,


- Discussion générale 2011/2012-0 Fermeture du camp d'Ashraf.- Membres de l'Organisation des Moudjahidines du Pays d'Iran (OMPI).- Site de transit temporaire.- UNHCR.- Acquisition du statut de réfugié.- Participation de l'OMPI à la répression des Kurdes et des chiites en Irak et hostilité de la population irakienne P0073 01/03/2012 Corinne De Permentier ,MR - Page(s) : 80,81 Els Demol ,N-VA - Page(s) : 81-83 Georges Dallemagne ,cdH - Page(s) : 83,87 David Clarinval ,MR - Page(s) : 83,84 Patrick Moriau ,PS - Page(s) : 84-88 Juliette Boulet ,Ecolo-Groen - Page(s) : 86-88 Herman De Croo ,Open Vld - ...[+++]

- Algemene bespreking 2011/2012-0 Sluiting van kamp Ashraf.- Leden van de Organisatie van de Iraanse Volksmujahedin (PMOI).- Tijdelijke transitie.- UNHCR.- Vernieuwing van de vluchtelingenstatus.- Deelname van de PMOI aan de repressie tegen de Koerden en Sjiieten in Irak en vijandigheid van de Iraakse bevolking P0073 01/03/2012 Corinne De Permentier ,MR - Blz : 80,81 Els Demol ,N-VA - Blz : 81-83 Georges Dallemagne ,cdH - Blz : 83,87 David Clarinval ,MR - Blz : 83,84 Patrick Moriau ,PS - Blz : 84-88 Juliette Boulet ,Ecolo-Groen - Blz : 86-88 Herman De Croo ,Open Vld - Blz : 87 Roel Deseyn ,CD&V - Blz : 88


Ni la Belgique ni l'Union européenne ne portent de responsabilité particulière dans le dossier du camp d'Ashraf, sauf leur part de l'obligation morale qui incombe à tous les membres de la communauté internationale d'éviter des catastrophes et des pertes humaines.

Noch België noch de Europese Unie draagt een bijzondere verantwoordelijkheid in het dossier van het kamp te Ashraf, behalve de gedeelde morele verantwoordelijkheid die alle leden van de internationale gemeenschap dragen om drama's en onnodig verlies van mensenlevens te vermijden.


- Le camp Ashraf, situé dans le nord de l'Irak, abrite depuis plus de 25 ans, c'est-à-dire depuis l'époque de Saddam Hussein, quelques milliers de membres de l'opposition iranienne.

- In het kamp Ashraf, in het noorden van Irak, zijn sinds meer dan 25 jaar, dus sinds het tijdperk van Saddam Hoessein, enkele duizenden leden van de Iraanse oppositie ondergebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'ashraf membres ->

Date index: 2021-04-26
w