Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'asile devraient permettre " (Frans → Nederlands) :

5. réaffirme l'importance de fournir aux agences les ressources adéquates pour leur permettre de mettre en place les systèmes et les projets récemment approuvés; considère par conséquent que le budget de l'agence Frontex devrait être revu à la hausse afin qu'elle dispose des ressources nécessaires à la mise en place du système de surveillance des frontières paneuropéen Eurosur; considère que des dispositions financières appropriées permettront à Eurosur de faire baisser le nombre d'immigrants clandestins entrant sur le territoire de l'Union européenne sans être découverts ou périssant en mer et de contribuer à prévenir la criminalité t ...[+++]

5. dringt erop aan dat de agentschappen de beschikking krijgen over adequate middelen om de recentelijk goedgekeurde systemen en projecten ten uitvoer te leggen; is dan ook van oordeel dat de begroting van het Agentschap Frontex moet worden verhoogd zodat het over voldoende middelen beschikt om Eurosur als pan-Europees grensbewakingssysteem ten uitvoer te leggen; is van oordeel dat adequate financiële middelen Eurosur in staat zullen stellen om het aantal illegale migranten die onopgemerkt de EU binnenkomen, en het aantal doden onder illegale migranten op zee, terug te dringen en aan de preventie van grensoverschrijdende criminaliteit bij te dragen; is voor ...[+++]


Ils devraient permettre aux demandeurs d'asile qui ont été déboutés de pouvoir entrer directement et plus facilement dans une procédure de retour volontaire.

Uitgeprocedeerde asielzoekers zouden langs die weg rechtstreeks en gemakkelijker in een procedure voor vrijwillige terugkeer moeten kunnen stappen.


Lorsque les mesures d'intégration sont combinées à l'accueil, les actions devraient, le cas échéant, permettre également la prise en compte des demandeurs d'asile.

Wanneer integratiemaatregelen met opvang worden gecombineerd, moeten ook asielzoekers waar nodig in de acties opgenomen kunnen worden.


Les mesures envisagées devraient améliorer la cohérence entre les instruments de l’UE en matière d’asile, simplifier, rationaliser et consolider les modalités procédurales au sein de l'Union, et permettre des déterminations mieux étayées en première instance, et donc empêcher les abus et améliorer l’efficacité de la procédure d’asile.

De voorgenomen maatregelen zullen naar verwachting leiden tot meer samenhang tussen de EU-asielinstrumenten , tot een vereenvoudiging, stroomlijning en consolidatie van de procedurevoorschriften in de gehele Unie, en tot betere beslissingen in eerste aanleg.


Les asiles existants devraient être rendus plus sûrs et disposer de personnel formé et bien rémunéré et des cours de formation professionnelle devraient être offerts systématiquement aux femmes hébergées afin de leur permettre de se reconstruire avant de quitter les asiles.

De bestaande vluchthuizen moeten veiliger worden gemaakt met goed opgeleid en goed betaald personeel en er moeten systematisch beroepsopleidingscursussen worden aangeboden aan vrouwen in vluchthuizen om hen te helpen een nieuw leven voor henzelf en hun kinderen op te bouwen wanneer zij het vluchthuis verlaten.


5. estime que la refonte des directives en matière d'asile devrait mettre un terme aux préoccupations constantes relatives aux violations des droits de l'homme, de même qu'aux allégations de «deux poids, deux mesures» appliquées par les États membres dans ce domaine; maintient que les États membres devraient fournir des tableaux de correspondance pour les dispositions concernées des directives afin de permettre un contrôle appropr ...[+++]

5. is van mening dat een herschikking van de asielrichtlijnen een einde moet maken aan de voortdurende bezorgdheid over inbreuken op de mensenrechten en aantijgingen met betrekking tot het hanteren van dubbele maatstaven door lidstaten op dit gebied; blijft erbij dat de lidstaten concordantietabellen dienen voor te leggen voor de relevante bepalingen van de richtlijnen, om de tenuitvoerlegging ervan terdege te kunnen onderzoeken; benadrukt dat de moeizame ontwikkeling van een gezamenlijk beleid een mogelijkheid biedt om voort te bouwen op beproefde praktijken; onderstreept de rol die het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO) dient te spe ...[+++]


5. estime que la refonte des directives en matière d’asile devrait mettre un terme aux préoccupations constantes relatives aux violations des droits de l’homme, de même qu’aux allégations de "deux poids, deux mesures" appliquées par les États membres dans ce domaine; maintient que les États membres devraient fournir des tableaux de correspondance pour les dispositions concernées des directives afin de permettre un contrôle appropr ...[+++]

5. is van mening dat een herschikking van de asielrichtlijnen een einde moet maken aan de voortdurende bezorgdheid over inbreuken op de mensenrechten en aantijgingen met betrekking tot het hanteren van dubbele maatstaven door lidstaten op dit gebied; blijft erbij dat de lidstaten concordantietabellen dienen voor te leggen voor de relevante bepalingen van de richtlijnen, om de tenuitvoerlegging ervan terdege te kunnen onderzoeken; benadrukt dat de moeizame ontwikkeling van een gezamenlijk beleid een mogelijkheid biedt om voort te bouwen op beproefde praktijken; onderstreept de rol die het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO) dient te spe ...[+++]


Le 5 octobre 2011, le secrétaire d'État à la Politique de migration a indiqué que les médecins délivrant des faux certificats médicaux pour permettre aux demandeurs d'asile déboutés d'obtenir un permis de séjour devraient être poursuivis.

Op 5 oktober 2011 konden de commissieleden van de staatssecretaris voor Asiel- en Migratiebeleid vernemen dat hij dringend oproept om geneesheren die valse medische attesten uitschrijven waardoor uitgeprocedeerde asielzoekers een verblijfsvergunning krijgen, te vervolgen.


Les propositions modifiées de directives relatives aux procédures d'asile et aux conditions d'accueil, récemment adoptées par la Commission (IP/11/665 et MEMO/11/365), devraient faciliter les négociations entre les deux co‑législateurs et permettre d'enregistrer des avancées sur tous les autres instruments du RAEC.

De onderhandelingen tussen de beide wetgevers zullen soepeler verlopen nu de gewijzigde voorstellen betreffende de richtlijn asielprocedures en de richtlijn opvangvoorwaarden onlangs zijn goedgekeurd door de Commissie (IP/11/665 en MEMO/11/365), en ook ten aanzien van alle andere instrumenten van het CEAS moet vooruitgang kunnen worden geboekt.


Ces régimes d'asile devraient permettre aux personnes ayant besoin d'une protection internationale d'accéder, dès que possible, à une protection correspondant, autant que faire se peut, à leurs besoins, ce qui rendrait moins nécessaire la recherche de cette protection internationale ailleurs.

Personen die internationale bescherming nodig hebben, moeten middels deze asielstelsels zo snel mogelijk toegang krijgen tot de bescherming die zo goed mogelijk bij hun behoeften aansluit, zodat de noodzaak en de druk om elders internationale bescherming te zoeken vermindert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'asile devraient permettre ->

Date index: 2025-01-16
w