Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Asile diplomatique
Asile politique
Asylum shopping
Bureau européen d’appui en matière d’asile
Course au droit d'asile
Delirium tremens
Demande d'asile politique
Demandes d'asile en cascade
Demandes d'asile multiples
Demandeur d'asile
Droit d'asile
Démence alcoolique SAI
Fonds Asile et migration
Fonds pour les migrations et l'asile
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Refus de l'asile
Refus de la demande d'asile
Rejet de l'asile
Rejet de la demande d'asile
Résiduel de la personnalité et du comportement
Tourisme de l'asile

Vertaling van "d'asile il doit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être sig ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


asile politique [ asile diplomatique | demande d'asile politique ]

politiek asiel [ diplomatiek asiel | verzoek om politiek asiel ]


refus de la demande d'asile | refus de l'asile | rejet de la demande d'asile | rejet de l'asile

afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel | weigering van asiel | weigering van toekenning van de vluchtingenstatus of de subsidiaire beschermingsstatus


asylum shopping | course au droit d'asile | demandes d'asile en cascade | demandes d'asile multiples | tourisme de l'asile

asielshoppen | asieltoerisme | asielwinkelen


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]


Fonds Asile et migration | Fonds Asile, migration et intégration | fonds pour les migrations et l'asile

Fonds voor asiel en migratie | Fonds voor asiel, migratie en integratie




Bureau européen d’appui en matière d’asile

Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission a adopté le 5 juin 2016 sa deuxième recommandation relative aux mesures concrètes que la Grèce doit prendre pour mettre pleinement en oeuvre les normes de l'Union européenne en matière d'asile afin de mieux gérer la crise des réfugiés et éventuellement de reprendre les transferts de demandeurs d'asile en provenance d'autres États membres dans le cadre du règlement de Dublin. 1. Quelle est votre position sur les progrès et les améliorations apportées par la Grèce pour se confirmer au système d'asile européen et aux repri ...[+++]

De Commissie heeft op 5 juni 2016 de tweede aanbeveling aangenomen over de specifieke maatregelen die Griekenland moet nemen om volledig uitvoering te geven aan de asielnormen van de Europese Unie teneinde de vluchtelingencrisis beter onder controle te krijgen en de overdracht van asielzoekers uit andere lidstaten op grond van de Dublinverordening eventueel te hervatten. 1. Wat is uw standpunt over de vooruitgang die Griekenland heeft geboekt en de verbeteringen die het heeft doorgevoerd om terug te worden opgenomen in het Europese asielsysteem en om de Dublinoverdrachten die al jaren waren opgeschort te hervatten?


Le fait qu'une personne a commis une fraude concernant son âge, donc concernant son identité, doit être considéré lors de l'appréciation de sa demande d'asile comme un élément problématique. L'importance accordée à cette fraude dépend des autres éléments qui sont apportés par l'intéressé à l'appui de sa demande d'asile; éléments dont il doit ressortir qu'il existe effectivement ou pas un besoin de protection.

Dat een persoon fraude heeft gepleegd met betrekking tot zijn leeftijd, dus zijn identiteit, is in de beoordeling van de asielaanvraag te beschouwen als een problematisch element, waarvan het belang afhankelijk is van andere elementen die aangebracht worden door betrokkene, waaruit al dan niet blijkt dat er effectief een nood aan bescherming is.


La Convention internationale relative au statut des réfugiés du 28 juillet 1951 définit les conditions d'octroi du statut de réfugié et détermine par conséquent les personnes auxquelles le pays où la demande d'asile a été introduite doit accorder l'asile ; elle précise aussi les droits octroyés aux demandeurs d'asile ayant obtenu ou non le statut de réfugié.

Het Internationaal verdrag betreffende de status van vluchtelingen van 28 juli 1951 definieert wie in aanmerking komt voor de status van vluchteling en aan wie dus asiel moet worden verleend door het land waar een asielaanvraag gedaan wordt en welke rechten aan de al dan niet als vluchteling erkende asielzoeker worden toegekend.


L'un des fondements de cette nouvelle politique en matière d'asile doit être le renforcement du mandat de Frontex, l'Agence européenne chargée de coordonner la coopération entre Etats membres dans la gestion des frontières extérieures communes de l'UE. 1. a) Dans quelle mesure les directives européennes en matière de procédure d'asile et d'accueil des demandeurs d'asiles ont-elles été transposées dans notre législation nationale? b) Pour quand pouvons-nous escompter la transposition intégrale de ces directives?

Een van de basiselementen van dit nieuw asielbeleid moet het versterken zijn van het mandaat voor Frontex, het agentschap van de Europese Unie dat zich toespitst op de samenwerking van de lidstaten van de EU ten opzichte van de gezamenlijke Europese buitengrens. 1. a) In hoeverre zijn de Europese richtlijnen inzake de asielprocedure en de opvang van asielzoekers omgezet in nationaal recht? b) Tegen wanneer mogen we de integrale omzetting van deze richtlijnen verwachten?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette augmentation concerne principalement des demandes d'asile introduites par des Tibétains installés en Inde et pour lesquels le CGRA a constaté que : - soit les conditions d'application du concept de " premier pays d'asile " sont remplies; - soit il n'y a pas de crainte fondée de persécution dans le chef du demandeur d'asile en Inde, qui doit être considérée comme le pays de résidence.

Deze toename betreft voornamelijk asielaanvragen ingediend door in India gevestigde Tibetanen voor wie het CGVS vaststelt dat : - hetzij de voorwaarden voor toepassing van het concept "eerste land van asiel" vervuld zijn ; - hetzij dat er in hoofde van de asielzoeker in India, dat als land van verblijf moet worden beschouwd, geen gegronde vrees tot vervolging bestaat.


Le choix qu'on doit faire est le suivant : ou bien on opte pour une procédure d'asile et on respecte la décision des institutions indépendantes qui sont chargées d'apprécier le bien-fondé de la demande d'asile, ce qui implique que les personnes à qui le droit d'asile a été refusé sont tenues de quitter le pays; ou bien on opte pour un quota d'immigration fixe et on refuse des demandes d'asile légitimes une fois que ce quota a été atteint.

De keuze die men moet maken is de volgende : ofwel opteert men voor de asielprocedure en respecteert men de beslissing van de onafhankelijke instellingen die de gegrondheid van de asielaanvraag moeten beoordelen, dit impliceert dat de personen die het asielzoekrecht geweigerd wordt het land moeten verlaten; ofwel opteert men met vaste immigratiequota, dit heeft dan wel tot gevolg dat als het quotum bereikt is rechtmatige asielszoekers geweigerd zullen worden.


L. attendu que l'asile en tant qu'institution ne doit pas être utilisé à des fins autres que celles auxquelles il est destiné; attendu que la politique d'asile découle de conventions internationales, l'asile constituant à ce titre une opportunité dont dispose toute personnes qui craint avec raison d'être persécutée du fait de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un certain groupe social ou de ses opinions politiques, et qui ne peut ou ne veut se réclamer de la protection de ce pays ou y retourner en raison de ladite crainte;

L. overwegende dat het instituut asiel niet mag worden gebruikt voor andere doeleinden dan waarvoor het bedoeld is; dat het asielbeleid voorvloeit uit internationale verdragen, en dat asiel hierin een mogelijkheid is voor eenieder die met reden vreest te worden vervolgd wegens zijn ras, godsdienst, nationaliteit, sociale afkomst of politieke overtuigingen, die geen aanspraak kan of wil maken op bescherming in dat land noch er kan of wil terugkeren wegens deze vrees;


Les dispositions de l'article 3.5 ­ l'envoi d'un demandeur d'asile vers un État tiers ­ ne sont en aucun cas contradictoires avec celles de l'article 3.1, parce que la notion d'« examen d'une demande d'asile » est définie très largement (article 1.1.d) et ne signifie pas que la demande d'asile doit être examinée au fond.

De bepalingen van artikel 3.5 ­ het doorzenden van de asielzoeker naar een derde land ­ zijn geenszins in tegenspraak met artikel 3.1 omdat het begrip « behandeling van een asielverzoek » zeer ruim gedefinieerd is (artikel 1.1 d) en niet betekent dat het asielverzoek ten gronde moet behandeld worden.


M. Coveliers réplique encore, à propos de l'exemple du demandeur d'asile rwandais cité par M. Mahoux, qu'il y a lieu de noter, d'une part, que le droit d'asile est un droit individuel et qu'un demandeur d'asile doit, aux termes de la Convention de Genève, démontrer qu'il fait l'objet personnellement de traitements injustes et cruels et, d'autre part, que la jurisprudence constante montre que « l'état de guerre » n'est pas en soi un motif justifiant l'octroi du statut de réfugié politique.

De heer Coveliers repliceert nog als volgt op het door de heer Mahoux aangehaalde voorbeeld met betrekking tot de Rwandese asielzoeker : het recht op asiel is een individueel recht en een asielaanvrager moet, volgens de Conventie van Genève, een persoonlijke vervolging aantonen en constante rechtspraak toont aan dat « oorlog » op zichzelf geen reden is voor het toekennen van het statuut van politiek vluchteling.


Pour que l’étranger puisse se prévaloir du bénéfice du présent paragraphe, la procédure d’asile ne doit pas avoir fait l’objet ni d’une décision désignant un autre État que l’État belge comme responsable du traitement de la demande d’asile en application de l’article 51/5 de la loi du 15 décembre 1980 sur l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des étrangers, ni d’une décision de ne pas prendre en considération la nouvelle demande d’asile en application de l’article 51/8 de la même loi.

Om aanspraak te kunnen maken op huidige paragraaf, mag de asielprocedure van de vreemdeling niet het voorwerp hebben uitgemaakt noch van een beslissing die een andere Staat dan de Belgische aanwijst als verantwoordelijke voor de behandeling van de asielaanvraag in toepassing van artikel 51/5 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, noch van een beslissing om de nieuwe asielaanvraag niet in overweging te nemen in toepassing van artikel 51/8 van dezelfde wet.


w