Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asile diplomatique
Asile politique
Asylum shopping
Bureau européen d’appui en matière d’asile
Course au droit d'asile
Demande d'asile politique
Demandes d'asile en cascade
Demandes d'asile multiples
Droit d'asile
Fonds Asile et migration
Fonds pour les migrations et l'asile
Lieu où la demande d'asile a été déposée
Refus de l'asile
Refus de la demande d'asile
Rejet de l'asile
Rejet de la demande d'asile
Systèmes d'asile
Tourisme de l'asile

Traduction de «d'asile à l'égard » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite

Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend


lieu où la demande d'asile a été déposée

de plaats waar het asielverzoek werd ingediend


étranger dont la demande d'asile a été définitivement rejetée

vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen


refus de la demande d'asile | refus de l'asile | rejet de la demande d'asile | rejet de l'asile

afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel | weigering van asiel | weigering van toekenning van de vluchtingenstatus of de subsidiaire beschermingsstatus


asile politique [ asile diplomatique | demande d'asile politique ]

politiek asiel [ diplomatiek asiel | verzoek om politiek asiel ]


asylum shopping | course au droit d'asile | demandes d'asile en cascade | demandes d'asile multiples | tourisme de l'asile

asielshoppen | asieltoerisme | asielwinkelen


Fonds Asile et migration | Fonds Asile, migration et intégration | fonds pour les migrations et l'asile

Fonds voor asiel en migratie | Fonds voor asiel, migratie en integratie




Bureau européen d’appui en matière d’asile

Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des faits qui se sont déroulés le 17 juin 2003, je peux indiquer que l’action a cessé suite à la déclaration du ministre Dewael selon laquelle les personnes concernées ainsi que leur famille, dont la procédure d’asile avait fait l’objet d’une décision d’irrecevabilité ou de refus de reconnaissance du statut de réfugié, pouvaient introduire une nouvelle demande d’asile eu égard aux événements qui prévalaient en Iran à cette époque.

Wat de feiten die zich op 17 juni 2003 hebben voorgedaan betreft, kan ik meedelen dat de actie stopgezet werd nadat door minister Dewael verklaard werd dat de betrokken personen en hun familie, wier asielprocedure het voorwerp had uitgemaakt van een onontvankelijkheidsbeslissing of een beslissing tot weigering van erkenning van de vluchtelingenstatus, met het oog op de toenmalige gebeurtenissen in Iran een nieuwe asielaanvraag konden indienen.


Le régime d'asile grec présente, en effet, de graves dysfonctionnements relatifs notamment aux conditions matérielles d'accueil réservées aux demandeurs d'une protection internationale, dont ceux ayant des besoins particuliers à cet égard et les personnes vulnérables, et des anomalies structurelles affectant le fonctionnement du système de tutelle ou la représentation légale de tous les mineurs non accompagnés pendant la procédure d'asile.

In de aanmaning wordt gewezen op ernstige tekortkomingen van het Griekse asielstelsel, meer bepaald met betrekking tot de materiële opvangvoorzieningen voor personen die om internationale bescherming verzoeken, met name personen die behoefte hebben aan speciale voorzieningen en kwetsbare personen. Nog een ander punt betreft de structurele gebreken in de uitvoering van het systeem voor voogdij over of wettelijke vertegenwoordiging van niet-begeleide minderjarigen tijdens de asielprocedure.


En ce qui concerne l'audition du demandeur d'asile par le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides, j'aimerais attirer l'attention sur le fait que le Conseil d'État indique dans de nombreux arrêts « qu'aucun texte ne prescrit l'audition du requérant (demandeur d'asile) »; « qu'il est seulement exigé que le requérant puisse faire valoir ses intérêts »; « qu'en ce qui concerne l'éventuelle violation des droits de la défense, il suffit de constater que ces droits ne valent pas à l'égard du Commissariat général qui est une aut ...[+++]

Wat betreft het horen van de asielzoeker door het Commissariaat-generaal, wens ik de aandacht erop te vestigen dat de Raad van State in menige arresten erop heeft gewezen « dat geen tekst het horen van de verzoeker (asielzoeker) voorschrijft »; « dat enkel vereist is dat de verzoeker zijn belangen zou kunnen laten gelden »; « dat wat de eventuele schending van de rechten van de verdediging betreft, het volstaat vast te stellen dat deze rechten niet gelden ten aanzien van het Commissariaat-generaal dat een administratieve overheid is »; « dat de commissaris-generaal slechts zou kunnen worden verweten een beslissing te hebben getroffen ...[+++]


À cet égard, il convient de faire une nette distinction entre, d'une part, l'intégration des demandeurs d'asile et, d'autre part, l'intégration du centre pour demandeurs d'asile en tant que tel.

Hierbij moet duidelijk een onderscheid gemaakt worden tussen enerzijds de integratie van de asielzoekers, anderzijds de integratie van het asielzoekerscentrum als centrum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, la Cour rappelle que la période pendant laquelle les conditions matérielles d’accueil doivent être fournies débute dès l’introduction de la demande d’asile, comme cela ressort du texte, de la structure générale et de la finalité de la directive.

In dat verband brengt het Hof in herinnering dat de periode waarin de materiële opvangvoorzieningen moeten worden verstrekt, aanvangt bij de indiening van het asielverzoek, zoals blijkt uit de bewoordingen, de algemene opzet en het doel van richtlijn.


Dans son arrêt rendu ce jour, la Cour rappelle, en premier lieu, que le système européen commun d’asile a été conçu dans un contexte permettant de supposer que l’ensemble des États y participant respectent les droits fondamentaux et que les États membres peuvent s’accorder une confiance mutuelle à cet égard.

In zijn arrest van vandaag herinnert het Hof er in de eerste plaats aan dat het gemeenschappelijk Europees asielstelsel is uitgedacht in een context waarin kan worden aangenomen dat alle staten die aan dit stelsel deelnemen de grondrechten eerbiedigen en dat er in dit opzicht wederzijds vertrouwen tussen de lidstaten kan bestaan.


4. Conformément à l'arrêté royal du 13 janvier 2003 déterminant les critères permettant d'évaluer quand il y a absence de mesures suffisantes d'accueil prises par le CPAS à l'égard des demandeurs d'asile, la subvention pour l'aide accordée aux demandeurs d'asile qui ne résident pas sur le territoire du centre secourant compétent, est suspendue si durant le mois pour lequel le remboursement est demandé, plus de 95 % des demandeurs d'asile à qui il octroie l'aide sociale résident sur le territoire d'une autre commune; sauf si :

4. Overeenkomstig het koninklijk besluit van 13 januari 2003 houdende vaststelling van de criteria voor het evalueren van het ontbreken van voldoende opvangmaatregelen genomen door het OCMW ten aanzien van asielzoekers, wordt de toelage voor de steun toegekend aan asielzoekers die niet op het grondgebied van het bevoegd steunverlenend centrum wonen, opgeschort indien tijdens de duur van de maand waarvoor de terugbetaling wordt gevraagd meer dan 95 % van de gesteunde asielzoekers op het grondgebied van een andere gemeente woont, tenzij :


une politique commune de l'UE en matière d'asile et d'immigration : politique intégrée inter-piliers à l'égard des pays d'origine, système européen unique d'asile, la protection subsidiaire, protection temporaire, statut et intégration des ressortissants des pays tiers, lutte contre l'immigration clandestine, réadmission et efficacité des contrôles aux frontières ;

- een gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid van de EU: een geïntegreerd, pijleroverschrijdend beleid ten opzichte van landen van oorsprong, een eenvormig Europees asielstelsel, subsidiaire bescherming, tijdelijke bescherming, status en integratie van onderdanen van derde landen, bestrijding van illegale immigratie, overname en doeltreffende grenscontrole;


Ainsi que cela est indiqué ci-dessus, la portée et l'évolution d'une telle coopération dépendront des engagements de la Libye en matière d'asile et de droits fondamentaux; invite la Commission, à la lumière des suggestions énoncées en annexe, à entamer dès que possible des discussions exploratoires avec les autorités libyennes en vue de recenser les mesures concrètes à prendre pour lutter contre l'immigration clandestine dans des domaines tels que la formation, le renforcement des capacités institutionnelles, les questions d'asile, ainsi que la sensibilisation du public à l'égard ...[+++]

De omvang en de ontwikkeling van die samenwerking zullen afhangen van de toezeggingen van Libië inzake asiel en fundamentele rechten zoals boven omschreven. verzoekt de Commissie om, op basis van de suggesties in de bijlage, zo spoedig mogelijk verkennende gesprokken met de Libische autoriteiten aan te gaan om te bezien welke praktische maatregelen ter bestrijding van illegale migratie kunnen worden getroffen op terreinen zoals opleiding, versterking van de institutionele opbouw, asielaangelegenheden en grotere publieke bewustmaking inzake de gevaren van illegale migratie, en te bespreken onder welke voorwaarden deze samenwerking zou kun ...[+++]


La Belgique se doit de mener une politique d'asile responsable soucieuse du droit fondamental d'asile politique et respectueuse des engagements pris par la Belgique à l'égard de ses partenaires européens.

België moet een verantwoord asielbeleid voeren waarbij met het fundamentele recht om politiek asiel te genieten rekening wordt gehouden en waardoor België zijn verbintenissen ten aanzien van zijn Europese partners kan nakomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'asile à l'égard ->

Date index: 2021-04-06
w