Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assise digestive
Assise protéique
Assise à aleurone
Bout en liège
Bout-liège
Capable de se mettre debout d'une position assise
Couche d'aleurone
Couche à aleurone
Cour d'assises
Granulé cru
Granulé de liège
Juridiction de simple police
Juridiction pénale
Liège
Liège granulé
Maladie ou poumon des manipulateurs de liège
Poser une couche de base
Poser une couche de fondation routière
Poser une couche d’assise
Position assise
Province de Liège
Travailleurs du liège
Tribunal correctionnel
Tribunal de police

Traduction de «d'assises de liège » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maladie ou poumon des:manipulateurs de liège | travailleurs du liège

overgevoeligheidspneumonitis bij | kurkhandelaren | overgevoeligheidspneumonitis bij | kurkwerkers


assise à aleurone | assise digestive | assise protéique | couche à aleurone | couche d'aleurone

aleuronlaag


capable de se mettre debout d'une position assise

kan gaan staan vanuit zithouding






granulé cru | granulé de liège | liège granulé

gegranuleerde kurk | kurkgruis | kurkkorrels






juridiction pénale [ cour d'assises | juridiction de simple police | tribunal correctionnel | tribunal de police ]

strafrechtspraak [ Assisenhof | politierechtbank ]


poser une couche de fondation routière | poser une couche d’assise | poser une couche de base

funderingslagen leggen | funderingslagen plaatsen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'accusé néerlandophone renvoyé devant la cour d'assises de Liège où la procédure doit se dérouler en français ou en allemand, a donc usé, devant la chambre des mises en accusation de Liège, de son droit de demander le renvoi devant une cour d'assises d'une province néerlandophone afin de bénéficier de la procédure en néerlandais.

De Nederlandstalige beschuldigde die was verwezen naar het hof van assisen van Luik, waar de rechtspleging in het Frans of het Duits moet worden gevoerd, heeft bijgevolg voor de kamer van inbeschuldigingstelling van Luik gebruik gemaakt van zijn recht om zijn doorverwijzing naar een hof van assisen van een Nederlandstalige provincie te vragen, teneinde het proces in het Nederlands te kunnen volgen.


C'est pour ces raisons que la présente proposition préconise de rajouter à l'article 20, alinéa 1, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, la possibilité pour l'accusé néerlandophone poursuivi devant la cour d'assises de Liège de demander à la chambre des mises en accusation le renvoi devant la cour d'assises d'une des provinces indiquées à l'article 19, alinéa 2 (cours d'assises des provinces d'Anvers, de la Flandre orientale, de la Flandre occidentale, du Brabant flamand et du Limbourg) ou devant la cour d'assises de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale.

Om deze redenen wordt in dit wetsvoorstel voorgesteld om aan artikel 20, eerste lid, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken de mogelijkheid toe te voegen dat een Nederlandstalige beschuldigde die wordt vervolgd voor het hof van assisen van Luik de kamer van inbeschuldigingstelling vraagt om te worden doorverwezen naar het hof van assisen van een van de in artikel 19, tweede lid, genoemde provincies (hoven van assisen van de provincies Antwerpen, Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen, Vlaams-Brabant en Limburg) of naar het hof van assisen van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad.


La proposition de loi modifie la loi sur l'emploi des langues en matière judiciaire, en vue de permettre à l'accusé néerlandophone poursuivi devant la cour d'assises de Liège de demander à la chambre des mises en accusation le renvoi devant la cour d'assises de l'une des provinces visées à l'article 19, alinéa 2, de la loi sur l'emploi des langues, c'est-à-dire la cour d'assises des provinces d'Anvers, de Flandre orientale, de Flandre occidentale, du Brabant flamand, du Limbourg, ou de l'arrondissement administratif de Bruxelles-capitale.

Het wetsvoorstel wijzigt de wet op het gebruik der talen in gerechtszaken, om de Nederlandstalige beschuldigde die voor het hof van assisen van Luik vervolgd wordt, de mogelijkheid te bieden aan de kamer van inbeschuldigingstelling te vragen de zaak te verwijzen naar het hof van assisen van één van de provincies bedoeld in artikel 19, tweede lid, van de wet op het gebruik der talen in gerechtszaken, dit wil zeggen van de provincies Antwerpen, Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen, Vlaams-Brabant, Limburg of het administratief arrondissement Brussel Hoofdstad.


La proposition prévoit également que l'accusé francophone, traduit devant une cour d'assises néerlandophone, qui ne connaît que le français ou qui s'exprime plus facilement dans cette langue, pourra demander à la chambre des mises en accusation le renvoi devant une cour d'assises francophone incluant la cour d'assises de Liège, ce qui lui est actuellement refusé.

Het voorstel bepaalt tevens dat een Franstalige beschuldigde die voor een Nederlandstalig hof van assisen wordt gebracht en die enkel Frans kent of zich gemakkelijker in die taal uitdrukt, de kamer van inbeschuldigingstelling kan vragen om te worden doorverwezen naar een Franstalig hof van assisen, met inbegrip van het hof van assisen van Luik, wat momenteel niet kan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Pouvoir nettoyer et entretenir les outils utilisés - Pouvoir protéger des conduites, câbles, tubes, .souterrains ou aériens éventuels ainsi que d'autres obstacles contre les dégâts - Pouvoir mettre en place un filet de sécurité - Pouvoir poser des systèmes d'assemblage encliquetable - Pouvoir mettre en place de la signalisation le long de la voie - Pouvoir mettre en place des systèmes de commande des trains (crocodilles, jalons, ...) dans la voie - Pouvoir desserrer et resserrer les tirefonds à l'aide d'une tirefonneuse - Pouvoir desserrer les crochets à l'aide d'une machine Pandrol - Pouvoir nettoyer et dérouiller les rails - Pouvoir fixer les rails sur les traverses à l'aide d'une machine Pandrol - Pouvoir couper les rails à l'aide d'un ...[+++]

- Het kunnen reinigen en onderhouden van het gebruikte gereedschap - Het kunnen beschermen van eventuele ondergrondse en bovengrondse leidingen, kabels, buizen, .en andere obstakels tegen beschadiging - Het kunnen aanbrengen van een veiligheidsnet - Het kunnen plaatsen van klik-en-klemsystemen - Het kunnen plaatsen van signalisatie langs het spoor - Het kunnen plaatsen van treinbeïnvloedingssystemen (krokodillen, bakens,...) in het spoor - Het kunnen vast- en losmaken van kraagschroeven met een kraagschroefmachine - Het kunnen losmaken van haken met een pandrolmachine - Het kunnen reinigen en ontroesten van spoorstaven - Het kunnen bevestigen van spoorstaven op dwarsliggers met een pandrolmachine - Het kunnen doorbranden van rails met een z ...[+++]


- Connaissance de dispositifs antivibratoires (profilé de pied de rail, profilé en caoutchouc dans l'âme des rails, ...) - Connaissance de différents passages à niveau et revêtements de passages à niveau (Harmelen, Gand et Strail) - Connaissance des méthodes et instruments de contrôle et de mesure - Connaissance des normes de qualité, des valeurs et des tolérances - Connaissance des marques de contrôle et des produits soumis à des contrôles préalables - Connaissance de groupes électriques (utilisation et raccordement) - Connaissance de l'utilisation de moyens de communication - Connaissance des signes de la main et du bras normalisés - C ...[+++]

- Kennis van trillingsdempende elementen (railvoetprofiel, rubberen profiel in ziel van de spoorstaven,...) - Kennis van verschillende types overweg en overwegbekledingen (Harmelen, Gent en Strail) - Kennis van controle- en meetmethoden en -instrumenten - Kennis van kwaliteitsnormen, waarden en toleranties - Kennis van keurings-merken en producten onderworpen aan voorafgaande controles - Kennis van stroomgroepen (gebruik en aansluiting) - Kennis van het gebruik van communicatiemiddelen - Kennis van de genormaliseerde hand- en armseinen - Kennis van de gebruikte veiligheidssignalen bij spoorwerken - Kennis van de wettelijke bepalingen en ...[+++]


Par arrêté ministériel du 17 mars 2010 M. Lecrompe, J.-L., premier substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Liège, est délégué pour exercer temporairement les fonctions du ministère public dans le parquet fédéral, à partir de ce jour et jusqu'à la clôture de la 6 session de la Cour d'assises de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale.

Bij ministerieel besluit van 17 maart 2010 is de heer Lecrompe, J.-L., eerste substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik, opdracht gegeven om in het federaal parket de opdrachten van het openbaar ministerie tijdelijk uit te oefenen, vanaf heden en tot het einde van de 6e zitting van het Hof van assisen van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad.


b) dans les provinces de Hainaut, de Liège, de Luxembourg, de Namur et du Brabant wallon, s'il est capable de suivre les débats de la cour d'assises en français;

b) in de provincies Henegouwen, Luik, Luxemburg, Namen en Waals-Brabant, of hij ertoe in staat is de debatten van het hof van assisen in het Frans te volgen;


Lorsque devant la cour d'assises de la province de Liège, la procédure est faite en allemand, les assesseurs désignés sont membres du tribunal de première instance d'Eupen».

Wanneer de rechtspleging voor het hof van assisen van de provincie Luik in het Duits wordt gevoerd, zijn de aangewezen assessoren lid van de rechtbank van eerste aanleg te Eupen».


En conclusion, la législation actuelle est telle qu'un accusé néerlandophone poursuivi devant la cour d'assises d'une province wallonne pourra toujours être renvoyé devant une cour d'assises flamande s'il démontre qu'il n'a pas une connaissance suffisante du français, sauf s'il est poursuivi devant la Cour d'assises de Liège.

Krachtens de huidige wetgeving kan een Nederlandstalige betichte die voor een hof van assisen van een Waalse provincie wordt vervolgd en de Franse taal onvoldoende beheerst, altijd naar een Nederlandstalig hof van assisen worden verwezen, behalve als hij vervolgd wordt voor het hof van assisen van Luik.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'assises de liège ->

Date index: 2023-09-03
w