Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'assistance offerte actuellement » (Français → Néerlandais) :

La garantie d'assistance offerte actuellement par la SNCB est de 24 heures, ce qui est largement en-dessous du délai de 48 heures imposé par la directive européenne 1371/2007.

Momenteel waarborgt de NMBS assistentieverlening 24 uur na de aanvraag, ruim onder de termijn van 48 uur die door Europese richtlijn 1371/2007 wordt opgelegd.


En référence aux programmes mentionnés et aux propositions politiques en cette matière, l'assistance offerte par la DGCI devrait se limiter aux activités actuelles, avec une mention spécifique pour la philosophie et les objectifs de base, à savoir :

Verwijzend naar de hier vermelde programma's en de beleidsvoorstellen terzake, zou de DGIS-bijstand het best beperkt worden tot de huidige activiteiten met een duidelijke vermelding van de filosofie en de doelstellingen die eraan ten grond liggen, te weten :


Dans la pratique actuelle, il est déjà tenu compte à plusieurs niveaux des besoins spéciaux des demandeurs d'asile et une assistance spécifique est offerte (par exemple les mineurs non accompagnés, etc.).

In de huidige praktijk wordt er al op vele vlakken rekening gehouden met de bijzondere noden van asielzoekers en een specifiek bijstand verstrekt (bijvoorbeeld niet-begeleide minderjarigen, etc.).


9. souligne que l'utilisation des technologies faisant appel aux énergies renouvelables devrait être optimisée en fonction de la disponibilité des ressources renouvelables dans la région; rappelle que l'accroissement de la production d'énergie à partir de sources renouvelables pose des défis au bon fonctionnement de l'actuelle infrastructure énergétique, car les sources sont souvent éloignées, ce qui exige dès lors d'importants travaux de développement sur les conduites de transport et de distribution; estime qu'un ajustement des infrastructures sera nécessaire dans l'Union, tant pour le transport que pour la distribution, afin de mieu ...[+++]

9. onderstreept dat het gebruik van hernieuwbare-energietechnologie optimaal moet worden ingezet, op basis van de beschikbare bronnen in de regio; wijst erop dat een toename van de productie van energie uit hernieuwbare bronnen uitdagingen zal creëren voor de werking van de bestaande energie-infrastructuur, daar de bronnen vaak op afgelegen plaatsen gelegen zijn en er grootschalige werkzaamheden voor doorvoer en distributie nodig zijn; is van mening dat, om hernieuwbare energiebronnen verder te integreren, infrastructuuraanpassingen in de EU nodig zijn, zowel wat transport als wat distributie betreft, en dat de nationale wetgeving moet ...[+++]


34. se réjouit de la possibilité offerte par le Partenariat oriental d'approfondir les relations bilatérales entre les pays du Caucase du Sud et l'Union européenne en créant de nouvelles relations contractuelles sous la forme d'accords d'association; souligne l'importance d'intégrer des étapes clés et des valeurs de référence dans les documents qui succéderont aux plans d'action actuels; rappelle que les conditions nécessaires pour entamer les négociations incluent un niveau suffisant de démocratie, de primauté du droit et de respec ...[+++]

34. is verheugd over de mogelijkheid die het Oostelijk Partnerschap biedt om de bilaterale betrekkingen tussen de landen van de zuidelijke Kaukasus en de EU te verdiepen door nieuwe contractuele banden in de vorm van associatieovereenkomsten tot stand te brengen; onderstreept dat het van groot belang is om etappes en ijkpunten op te nemen in de documenten die aansluiten op de huidige ENB-actieplannen; herinnert eraan dat voldoende vorderingen op het gebied van de democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten tot de voorwaarden voor het openen van onderhandelingen behoren en verzoekt de Commissie technische bijstand te leveren waar dit nodig is om de landen te helpen aan de voorwaarden te voldoen; is in het bijzonder verheugd over het al ...[+++]


35. se réjouit de la possibilité offerte par le Partenariat oriental d’approfondir les relations bilatérales entre les pays du Caucase du Sud et l’Union européenne en créant de nouvelles relations contractuelles sous la forme d’accords d’association; souligne l’importance d’intégrer des étapes clés et des valeurs de référence dans les documents qui succéderont aux plans d’action actuels; rappelle que les conditions nécessaires pour entamer les négociations incluent un niveau suffisant de démocratie, de primauté du droit et de respec ...[+++]

35. is verheugd over de mogelijkheid die het Oostelijk Partnerschap biedt om de bilaterale betrekkingen tussen de landen van de zuidelijke Kaukasus en de EU te verdiepen door nieuwe contractuele banden in de vorm van associatieovereenkomsten tot stand te brengen; onderstreept dat het van groot belang is om etappes en ijkpunten op te nemen in de documenten die aansluiten op de huidige ENB-actieplannen; herinnert eraan dat voldoende vorderingen op het gebied van de democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten tot de voorwaarden voor het openen van onderhandelingen behoren en verzoekt de Commissie technische bijstand te leveren waar dit nodig is om de landen te helpen aan de voorwaarden te voldoen; is in het bijzonder verheugd over het al ...[+++]


24. demande aux États membres d'étendre la couverture médicale actuellement offerte aux demandeurs d'asile et aux migrants afin qu'elle ne se limite pas aux soins d'urgence et de garantir également assistance psychologique et soins de santé mentale; rappelle que le droit à la santé et aux soins médicaux fait partie des droits les plus fondamentaux de la personne;

24. verzoekt de lidstaten de thans geboden medische zorg uit te breiden tot asielzoekers en migranten, opdat deze niet langer beperkt blijft tot eerste hulp, en tevens psychologische bijstand en geestelijke gezondheidszorg aan te bieden; herinnert eraan dat het recht op gezondheid en gezondheidszorg een van de belangrijkste grondrechten van de mens is;


13. estime que les propositions actuelles sur l'amélioration de l'assistance offerte aux députés constituent un premier pas dans la bonne direction mais qu'elles ne sont pas aussi ambitieuses que ce que l'on pouvait escompter à la suite de l'étude ROME-PE; insiste à nouveau pour que ces propositions débouchent également sur une rationalisation accrue et un allègement des structures de direction, les rôles respectifs de l'Administration et des groupes politiques étant préservés et l'égalité des chances promue; relève que son Bureau d ...[+++]

13. is van oordeel dat de huidige voorstellen voor een betere ondersteuning van de leden een eerste stap in de goede richting zijn, maar dat deze niet zo ambitieus zijn als bij de follow-up van de ROME-PE studie had kunnen worden verwacht; herhaalt dat de voorstellen tevens zouden moeten leiden tot meer rationalisatie en minder zware managementstructuren, waarbij de respectieve rollen van de administratie en de fracties moeten worden behouden en gelijke kansen moeten worden bevorderd; wijst erop dat zijn Bureau tijdens de eerste lezing in het najaar waarschijnlijk om een beperkt aantal posten zal verzoeken, maar neemt terzake nog geen ...[+++]


Ces recherches ne peuvent être entamées qu'à la requête du parquet (fédéral). b) Les effectifs actuels ne permettent pas une augmentation de la capacité pour ces activités de recherches sans que cette hausse ne porte atteinte à l'assistance offerte aux recherches réactives ou au traitement des signalements auprès du Point de contact central judiciaire sur internet.

Proactieve onderzoeken kunnen slechts opgestart worden op vordering van het parket of het federaal parket. b) In de huidige personeelsbezetting kan een verhoging van de capaciteit voor deze onderzoeksactiviteiten niet worden gerealiseerd zonder dat dit ten nadele komt van de bijstand voor de reactieve onderzoeken of voor de verwerking van de meldingen op het Centraal Gerechtelijk Meldpunt op internet.


w