Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apporter une assistance dans des enquêtes policières
Assistance policière
Assistance policière aux victimes
Service d'assistance policière aux victimes

Vertaling van "d'assistance policière entre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assistance policière aux victimes

politiële slachtofferbejegening


service d'assistance policière aux victimes

dienst politiële slachtofferbejegening


service d'assistance policière aux victimes

dienst politiële slachtofferbejegening


assistance policière aux victimes

politionele slachtofferbejegening




apporter une assistance dans des enquêtes policières

assisteren bij politieonderzoek | helpen bij politieonderzoek


Traité entre le Royaume des Pays-Bas, le Royaume de Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg en matière d’intervention policière transfrontalière

Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden, het Koninkrijk België en het Groothertogdom Luxemburg inzake grensoverschrijdend politieel optreden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, un protocole a été signé le 5 juin 2009 et devait être suivi, 18 mois après sa conclusion, d'un accord de coopération afin d'"atteindre une collaboration maximale entre l'assistance policière aux victimes, l'accueil des victimes et l'aide aux victimes".

Op 5 juni 2009 werd er immers een protocolakkoord gesloten dat binnen 18 maanden na de ondertekening ervan gevolgd moest worden door een samenwerkingsakkoord om "een optimale samenwerking te bereiken tussen politionele slachtofferbejegening, slachtofferonthaal en slachtofferhulp".


Dans l’attente de la finalisation des accords de coopération, les protocoles d’accord organisent à titre transitoire la collaboration entre les parties : la police via l’assistance policière aux victimes, l’aide via les services d’aide aux victimes et la justice via l’accueil des victimes.

Deze protocolakkoorden regelen bij wijze van overgangsmaatregel alvast de samenwerking tussen de partijen: de politiediensten via politionele slachtofferbejegening, de hulpverlening via slachtofferhulp en justitie via slachtofferonthaal.


1. Les demandes d'assistance et les réponses à ces demandes doivent être échangées entre les organes centraux compétents chargés, par chaque Partie contractante, de la coopération policière internationale et de l'immigration.

1. De vragen om bijstand en de antwoorden op deze verzoeken moeten worden uitgewisseld tussen de bevoegde centrale organen die door elke Verdragsluitende Partij worden belast met internationale politiesamenwerking en immigratie.


2º développer une formation adéquate et continuée en matière de première assistance aux victimes à l'intention de tous les fonctionnaires de police, entre autres en assurant la formation interne par l'intermédiaire du service d'assistance policière aux victimes du corps de police;

2º een goede opleiding en permanente vorming te voorzien inzake slachtofferbejegening voor alle politiefunctionarissen o.a. door de dienst slachtofferbejegening van het korps de interne vorming te laten verzekeren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2º développer une formation adéquate et continuée en matière de première assistance aux victimes à l'intention de tous les fonctionnaires de police, entre autres en assurant la formation interne par l'intermédiaire du service d'assistance policière aux victimes du corps de police;

2º een goede opleiding en permanente vorming te voorzien inzake slachtofferbejegening voor alle politiefunctionarissen o.a. door de dienst slachtofferbejegening van het korps de interne vorming te laten verzekeren;


Les tâches et les responsabilités de l’assistance aux victimes ont été délimitées clairement entre les services policiers (l’assistance policière aux victimes), les Communautés (l'aide psychosociale aux victimes) et la Justice (l’accueil des victimes).

De taken en verantwoordelijkheden binnen de slachtofferzorg zijn duidelijk afgebakend tussen de politiediensten (politiële slachtofferbejegening), de gemeenschappen (psycho-sociale slachtofferhulp) en justitie (slachtofferonthaal).


Cette coopération entre autorités, agences et services de repression peut revêtir la forme d'une assistance mutuelle dans les enquêtes, d'un partage des techniques d'investigation, d'une formation et d'un enseignement communs offerts au personnel des services de répression et de tout autre type d'activités et d'assistance conjointes, notamment les bureaux centraux nationaux existants d'Interpol via le système mondial de communication policière d'Interpo ...[+++]

De samenwerking tussen deze autoriteiten, instanties en diensten op het gebied van wetshandhaving kan geschieden in de vorm van wederzijdse bijstand bij onderzoeken, uitwisseling van onderzoekstechnieken, gezamenlijke opleidingsprogramma's voor personeel van wetshandhavingsinstanties en andere gezamenlijke activiteiten en bijstand, waaronder de bestaande nationale centrale bureaus van Interpol, via het mondiale politiecommunicatiesysteem van Interpol (I-24/7) of een vergelijkbaar systeem voor de uitwisseling van informatie, zoals overeen te komen door de partijen.


La présente décision ne couvre pas les manifestations de masse, les catastrophes naturelles ni les accidents graves au sens de l'article 18 de la décision Prüm, mais elle complète les dispositions de cette décision en envisageant des formes d'assistance policière entre États membres, par l'intermédiaire des unités spéciales d'intervention dans d'autres situations, à savoir les situations de crise résultant d'une action humaine et constituant une menace physique directe et grave pour des personnes, des biens, des infrastructures ou des institutions, en particulier les prises d ...[+++]

Dit besluit heeft geen betrekking op massabijeenkomsten, natuurrampen of zware ongevallen in de zin van artikel 18 van het besluit van Prüm, maar vormt een aanvulling op de bepalingen van het besluit van Prüm die betrekking hebben op vormen van politiële bijstand tussen de speciale interventie-eenheden van de lidstaten in andere situaties, namelijk in door mensen veroorzaakte crisissituaties die een ernstig rechtstreeks fysiek of materieel risico inhouden voor personen, eigendom, infrastructuur of instanties, waarbij met name moet wor ...[+++]


La décision 2008/615/JAI du Conseil du 23 juin 2008 relative à l'approfondissement de la coopération transfrontière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontière (ci-après dénommée «la décision Prüm»), et notamment son article 18, régit les formes d'assistance policière entre États membres en liaison avec des manifestations de masse et des événements similaires de grande envergure, des catastrophes et des accidents graves.

In Besluit 2008/615/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit (het „besluit van Prüm”), en met name in artikel 18 daarvan, worden regels vastgesteld voor vormen van politiële bijstand tussen de lidstaten in verband met massabijeenkomsten en soortgelijke grootschalige evenementen, rampen en zware ongevallen.


Les demandes d'assistance doivent être échangées entre "organes centraux chargés de la coopération policière", sauf si l'urgence de l'affaire justifie qu'elles soient échangées directement entre autorités de police compétentes.

Verzoeken om bijstand moeten worden uitgewisseld via "met de internationale politiesamenwerking belaste centrale autoriteiten", tenzij een zaak zo dringend is dat het verzoek rechtstreeks tot de bevoegde politieautoriteiten moet worden gericht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'assistance policière entre ->

Date index: 2023-07-18
w