Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'associations ont-elles déjà » (Français → Néerlandais) :

2. Cette association est-elle déjà d'application quelque part en Belgique?

2. Is dit reeds ergens in België van toepassing?


Combien d'associations ont-elles déjà répondu à l'appel lancé dans le cadre du projet visant à mettre sur pied un espace public numérique (EPN) ?

Hoeveel verenigingen hebben reeds geantwoord op de projectoproep om een openbare computerruimte (OCR) uit te bouwen ?


3. a) Quelles suites ont-elles déjà été données aux infractions constatées durant les contrôles sociaux ponctuels? b) Combien de sanctions ont-elles déjà été prononcées et pour quelles infractions?

3. a) Welk gevolg werd er al gegeven aan de inbreuken die vastgesteld werden tijdens de sociale flitscontroles? b) Hoeveel sancties zijn er al uitgesproken en voor welke inbreuken?


2. Où en est la procédure d'adjudication? a) A-t-elle déjà commencé entre-temps? b) Dans l'affirmative, quand cette procédure a-t-elle commencé et quand s'achèvera-t-elle? c) Des entreprises intéressées ont-elles déjà réagi? d) Dans l'affirmative, de combien d'entreprises s'agit-il et lesquelles ont-elles introduit une offre? e) Dans la négative, quand la procédure sera-t-elle dès lors lancée? f) Est-ce encore possible d'ici à la fin de l'année? g) Des tests opérationnels ont-ils déjà été effe ...[+++]

2. Wat is de stand van zaken van de aanbestedingsprocedure? a) Is de aanbestedingsprocedure ondertussen gestart? b) Zo ja, sinds wanneer loopt deze aanbesteding en wanneer stopt ze? c) Is er al reactie van geïnteresseerde bedrijven? d) Zo ja, hoeveel bedrijven en de welke hebben een offerte ingediend? e) Zo nee, wanneer wordt de procedure dan opgestart? f) Is dit nog haalbaar voor het einde van het jaar? g) Zijn er al operationele testen uitgevoerd? h) Zo ja, welke zijn al uitgevoerd en welke moeten nog volgen? i) Wat zijn de voorlopige resultaten van deze testen? j) Zo nee, wanneer worden deze uitgevoerd? k) Wat is de timing van deze te ...[+++]


Des associations de commerçants ou de restaurateurs vous ont-elles déjà interpellé à ce sujet?

Hebt u daar reeds vragen over gekregen van verenigingen van handelaars of restauranthouders?


1. a) Que pensez-vous de la progression du nationalisme hindou dans la société indienne ? b) Subsidiairement, avez-vous connaissance d'une quelconque inquiétude parmi vos collègues ou au sein de l'Union européenne à propos de ces développements ? c) Les associations caritatives religueuses belges actives en Inde vous ont-elles déjà sollicité à ce propos ?

En dermate strenge voorwaarden opleggen dat bijvoorbeeld missiewerk als een poging tot bekering strafbaar zou stellen. 1. a) Hoe beoordeelt u zelf de opmars van het Hindu nationalisme in de Indiase samenleving? b) Bijkomend, heeft u weet van bezorgdheid bij uw collega's of binnen de Europese Unie over deze ontwikkelingen? c) Hebben Belgische religieuze liefdadigheidsorganisaties die actief zijn in het land u hierover reeds aangesproken?


3. Des dispositions ont-elles déjà été prises afin de créer un numéro spécifique pour les associations de médecins, lequel pourrait également servir aux attestations de soins des patients DMG ?

3. Is er reeds een regeling uitgewerkt ter invoering van een specifiek nummer voor artsenassociaties dat eveneens dienst kan doen voor de zorgattesten van de GMD-patiënten ?


Dans le cas spécifique de l'association « Vogelbescherming Vlaanderen », des mesures ont-elles déjà été prises en vue de lever l'hypothèque qui pèse sur ses activités futures ?

Werden in het specifieke geval van « Vogelbescherming Vlaanderen » reeds maatregelen genomen om de verdere werking ervan niet te hypothekeren ?


6) Des poursuites ont-elles déjà été engagées dans notre pays contre Anonymous ou contre sa branche belge ou des plaintes ont-elles déjà été déposées à la police ?

6) Werd er in ons land reeds vervolging ingesteld tegen Anoymous of hun Belgische tak of werden er reeds klachten ingediend bij de politie?


Quelles associations professionnelles ont-elles déjà été reconnues ?

Welke beroepsverenigingen worden al erkend?


w