Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'assurance du risque de terrorisme et espère parvenir rapidement » (Français → Néerlandais) :

14. charge sa commission responsable, la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, de procéder sans délai à l'examen législatif et à l'adoption de la directive sur les données des dossiers passagers (directive PNR, Passenger Name Record) de l'UE qui a été proposée par la Commission en 2011, et invite la Commission et le Conseil à faire part, au plus vite, de toute proposition fructueuse en vue de parvenir rapidement à un accord sur une directive PNR de l'UE, qui garantirait le plus haut niveau de protection des droits des citoyens de l'Union, tout en assurant ...[+++]

14. verzoekt zijn commissie die bevoegd is voor burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken de in 2011 door de Commissie voorgestelde EU-richtlijn inzake persoonsgegevens van passagiers (PNR-richtlijn) spoedig te behandelen en aan te nemen, en vraagt de Commissie en de Raad dringend met nuttige voorstellen te komen zodat snel overeenstemming kan worden bereikt over een Europese PNR-richtlijn, aangezien deze de rechten van EU-burgers optimaal zou waarborgen en tegelijkertijd een efficiënt en doeltreffend instrument zou vormen in de strijd tegen ernstige misdaad en terrorisme; verzoekt deze commissie voorts dit onderwerp spoedig ...[+++]


Pour pouvoir fournir des orientations appropriées sur cette évolution des marchés de l'assurance, la Commission examine actuellement un certain nombre de cas, en particulier, de pools d'assurance du risque de terrorisme et espère parvenir rapidement à des conclusions.

Teneinde passende richtsnoeren te kunnen geven voor dergelijke marktontwikkelingen, onderzoekt de Commissie momenteel een aantal individuele overeenkomsten inzake verzekeringsgroepen voor het risico van terroristische aanvallen en hoopt binnenkort tot een conclusie te komen.


52. invite la vice-présidente/haute représentante à s'assurer que l'approche de l'Union européenne envers la Russie, y compris dans le cadre des négociations en vue d'un nouvel accord de partenariat et de coopération soit cohérente et déterminée par un attachement aux valeurs de la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit, y compris le droit international; souligne en même temps la nécessité de renforcer le partenariat avec la Russie, basé sur le respect mutuel et la réciprocité, sur les questions relatives à la lutte ...[+++]

52. verzoekt de vice-voorzitter/hoge vertegenwoordiger erop toe te zien dat de benadering van de EU van Rusland − met inbegrip van de onderhandelingen over een nieuwe Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst − van coherentie getuigt en in het teken staat van de gehechtheid van de EU aan de waarden van de democratie, de eerbieding van de mensenrechten en de regels van de rechtsstaat, alsook van het internationale recht; onderstreept tevens de behoefte aan een met nieuw elan bezield partnerschap met Rusland, gebaseerd op wederzijds respect en wederkerigheid, ten aanzien van de vraagstukken terrorismebestrijding, energieveiligheid en energievoorziening, klimaatverandering, ontwapening, conflictpreventie en non-proliferatie van kernwapens a ...[+++]


52. invite la vice-présidente/haute représentante à s'assurer que l'approche de l'Union européenne envers la Russie, y compris dans le cadre des négociations en vue d'un nouvel accord de partenariat et de coopération soit cohérente et déterminée par un attachement aux valeurs de la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit, y compris le droit international; souligne en même temps la nécessité de renforcer le partenariat avec la Russie, basé sur le respect mutuel et la réciprocité, sur les questions relatives à la lutte ...[+++]

52. verzoekt de vice-voorzitter/hoge vertegenwoordiger erop toe te zien dat de benadering van de EU van Rusland − met inbegrip van de onderhandelingen over een nieuwe Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst − van coherentie getuigt en in het teken staat van de gehechtheid van de EU aan de waarden van de democratie, de eerbieding van de mensenrechten en de regels van de rechtsstaat, alsook van het internationale recht; onderstreept tevens de behoefte aan een met nieuw elan bezield partnerschap met Rusland, gebaseerd op wederzijds respect en wederkerigheid, ten aanzien van de vraagstukken terrorismebestrijding, energieveiligheid en energievoorziening, klimaatverandering, ontwapening, conflictpreventie en non-proliferatie van kernwapens a ...[+++]


Mon rapport contient plusieurs autres propositions, que j’espère évidemment voir soutenues surtout par le Parlement, la Commission et le Conseil, parmi lesquelles la mise au point de systèmes de prévention facilitant la lutte contre les causes des catastrophes naturelles; l’amélioration de la planification urbanistique, en particulier dans les zones côtières et les zones à haut risque; la préservation des écosystèmes naturels; l ...[+++]

Mijn verslag bevat nog een aantal andere voorstellen waarvan ik hoop dat ze ondersteund zullen worden door eerst en bovenal het Parlement, de Commissie en de Raad, zoals de vaststelling van preventiesystemen waarmee de oorzaken van natuurrampen gemakkelijker kunnen worden bestreden; betere ruimtelijke ordening, met name in kustgebieden en risicogebieden; het behoud van ecosystemen; verhoogde samenwerking tussen de lidstaten en op communautair niveau op het gebied van civiele bescherming om zo de beschikbaarheid te verzekeren van extra middelen om in noodsituaties snel actie te kunnen ondernemen; en de vereenvoudiging van de regels vo ...[+++]


51. invite la vice-présidente/haute représentante à s'assurer que l'approche de l'Union européenne envers la Russie, y compris dans le cadre des négociations en vue d'un nouvel accord de partenariat et de coopération soit cohérente et déterminée par un attachement aux valeurs de la démocratie, au respect des droits de l'homme et à l'État de droit, y compris le droit international; souligne en même temps la nécessité de renforcer le partenariat avec la Russie, basé sur le respect mutuel et la réciprocité, sur les questions relatives à la lutte ...[+++]

51 verzoekt de vice-voorzitter/hoge vertegenwoordiger erop toe te zien dat de benadering van de EU van Rusland - met inbegrip van de onderhandelingen over een nieuwe Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst - van coherentie getuigt en in het teken staat van de gehechtheid van de EU aan de waarden van de democratie, de eerbieding van de mensenrechten en de regels van de rechtsstaat, alsook van het internationale recht; onderstreept tevens de behoefte aan een met nieuw elan bezield partnerschap met Rusland, gebaseerd op wederzijds respect en wederkerigheid, ten aanzien van de vraagstukken terrorismebestrijding, energieveiligheid en energievoorziening, klimaatverandering, ontwapening, conflictpreventie en non-proliferatie van kernwapens al ...[+++]


Le Conseil espère que les structures conjointes destinées à assurer la coordination et le suivi de la phase transitoire entreront rapidement en fonction, sous la direction des Nations unies, comme cela a été approuvé lors de la réunion de Stockholm sur la Somalie, dans le but de renforcer les efforts déployés pour parvenir à la réconciliation, la re ...[+++]

De Raad ziet uit naar een snelle activering van de gemeenschappelijke structuren voor coördinatie en monitoring van de overgangsfase, onder de leiding van de VN, zoals bevestigd tijdens de bijeenkomst in Stockholm over Somalië teneinde de inspanningen met het oog op verzoening, wederopbouw en ontwikkeling in Somalië te versterken.


Les négociations entreprises à Marrakech qui se poursuivront au sein de l'OMC doivent assurer que le commerce international contribue au développement social; - que la réduction des inégalités excessives constatées dans beaucoup de pays pauvres et à revenu moyen en raison des conditions inéquitables d'accès à la terre, au crédit et à l'éducation, notamment pour les femmes, soit un objectif spécifique des politiques de développement social; - que les politiques recommandées et soutenues financièrement par les institutions internationales, notamment le FMI et la Banque mondiale, intègrent explicitement ...[+++]

Mede dank zij de onderhandelingen die te Marrakesh zijn geopend en die in het kader van de Wereldhandelsorganisatie (World Trade Organisation, WTO) zullen worden voortgezet, kan worden gewaarborgd dat de internationale handel een bijdrage aan de sociale ontwikkeling levert: - teneinde te verzekeren dat de doelstellingen met betrekking tot het sociale-ontwikkelingsbeleid in het bijzonder worden geconcentreerd op het verkleinen van de enorme verschillen in talrijke laag- en midden-inkomenslanden. Deze verschillen worden door ongelijke toegang tot land, kredietmogelijkheden en onderwijs (in het bijzonder voor vrouwen) veroorzaakt; - teneinde te bewerkstelligen dat de sociale ontwikkeling wordt geïntegreerd in de beleidsmaatregelen die door in ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'assurance du risque de terrorisme et espère parvenir rapidement ->

Date index: 2021-03-20
w