Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance des transports terrestres
Assurance terrestre
Contrat d'assurance terrestre

Vertaling van "d'assurance terrestre afin " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
contrat d'assurance terrestre

landverzekeringsovereenkomst


assurance terrestre

landverzekering | niet-zeeverzekering


contrat d'assurance terrestre

landverzekeringsovereenkomst




assurance des transports terrestres

verzekering van vervoer te land
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour les raisons précitées, l'auteur de la présente proposition de loi estime qu'il s'impose, à l'exemple de ce qui a déjà été fait en France, de définir avec davantage de précision les notions d'intention et de faute lourde dans la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre afin non seulement de garantir une plus grande sécurité juridique mais aussi d'offrir une meilleure protection aussi bien à l'assuré qu'à la personne lésée en cas de sinistre causé intentionnellement.

Om voorgaande redenen achten de indieners het noodzakelijk om, net zoals in Frankrijk reeds het geval is, de begrippen opzet en grove schuld duidelijker te definiëren in de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst om naast een grotere rechtszekerheid ook een betere bescherming te bieden voor zowel de verzekerde als de benadeelde in geval van een opzettelijk veroorzaakt schadegeval.


Pour les raisons précitées, l'auteur de la présente proposition de loi estime qu'il s'impose, à l'exemple de ce qui a déjà été fait en France, de définir avec davantage de précision les notions d'intention et de faute lourde dans la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre afin non seulement de garantir une plus grande sécurité juridique mais aussi d'offrir une meilleure protection aussi bien à l'assuré qu'à la personne lésée en cas de sinistre causé intentionnellement.

Om voorgaande redenen achten de indieners het noodzakelijk om, net zoals in Frankrijk reeds het geval is, de begrippen opzet en grove schuld duidelijker te definiëren in de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst om naast een grotere rechtszekerheid ook een betere bescherming te bieden voor zowel de verzekerde als de benadeelde in geval van een opzettelijk veroorzaakt schadegeval.


Devoir d'information L'organisateur déclare avoir reçu de la part de AG Insurance l'information telle que requise à l'article 138bis-9 de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre, relative à la possibilité pour l'assuré de payer individuellement une prime complémentaire, afin que la prime de l'assurance individuelle soins de santé continuée, soit calculée sur la base de l'âge auquel l'assuré a commencé à payer la prime complémentaire.

Informatieverplichting De inrichter verklaart vanwege AG Insurance de informatie te hebben ontvangen, zoals voorzien in het nieuwe artikel 138bis-9 van de wet van 25 juni 1992 op de Landverzekeringsovereenkomst betreffende de mogelijkheid voor de verzekerde om individueel een bijkomende premie te betalen, waardoor de premie van de voortgezette individuele hospitalisatieverzekering, berekend wordt rekening houdend met de leeftijd waarop de verzekerde de bijkomende premies is beginnen te betalen.


L'organisateur déclare avoir reçu de la part d'AG Insurance l'information telle que requise à l'article 138bis-9 de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre, relative à la possibilité pour l'assuré de payer individuellement une prime complémentaire, afin que la prime de l'assurance individuelle revenu garanti continuée, soit calculée sur la base de l'âge auquel l'assuré a commencé à payer la prime complémentaire.

De inrichter verklaart vanwege AG Insurance de informatie te hebben ontvangen, zoals voorzien in het nieuwe artikel 138bis-9 van de wet van 25 juni 1992 op de Landverzekeringsovereenkomst betreffende de mogelijkheid voor de aangeslotene om individueel een bijkomende premie te betalen, waardoor de premie van de voortgezette individuele verzekering gewaarborgd inkomen, berekend wordt rekening houdend met de leeftijd waarop de verzekerde de bijkomende premies is beginnen te betalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu la nécessité de se concerter avec tous les acteurs (notamment le secteur, la FSMA, le SPF Economie, les Affaires sociales), les nombreuses instances qui devaient être saisies d'une demande d'avis et le fait que les adaptations nécessaires devaient encore être apportées ensuite afin de faire correspondre l'arrêté royal le plus possible à ces avis, il n'a pas été possible de soumettre cet arrêté pour avis plus tôt; Vu l'avis 58.984/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 février 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant l'arrêt du Conseil d'Etat n° 217 ...[+++]

Gelet op de noodzaak overleg te plegen met alle actoren (onder meer de sector, FSMA, FOD Economie, Sociale Zaken), er talrijke instanties om advies moesten gevraagd worden en het gegeven dat er nadien nog de nodige aanpassingen moesten worden gedaan om het koninklijk besluit zo veel mogelijk te laten aansluiten bij deze adviezen, was het niet mogelijk om dit koninklijk besluit eerder voor advies voor te leggen; Gelet op het advies 58.984/1 van de Raad van State, gegeven op 26 februari 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wet ...[+++]


Vu la Constitution, l'article 108; Vu la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, l'article 40quater, alinéa premier, inséré par la loi du 16 février 2009 et modifié par l'arrêté royal du 3 mars 2011; Vu la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances, les articles 204, § 3, modifié par la loi du 13 mars 2016 et 280; Vu l'arrêté royal du 1 février 2010 déterminant les indices spécifiques visés à l'article 138bis-4, § 3, de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre; Vu l'avis du Cent ...[+++]

Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, artikel 40quater, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 16 februari 2009 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011; Gelet op de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen, artikel 204, § 3, gewijzigd bij de wet van 13 maart 2016 en 280; Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2010 tot vaststelling van de specifieke indexcijfers bedoeld in artikel 138bis-4, § 3, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst; Gelet op het advies van het Federaal Kenniscentrum van de Gezon ...[+++]


Afin d’assurer, à long terme également, une utilisation efficace de la bande appariée de 2 GHz pour transmission terrestre, les administrations doivent poursuivre les études pouvant contribuer à une efficacité accrue et à une utilisation innovante du spectre.

Om ervoor te zorgen dat de gepaarde terrestrische 2 GHz-band ook op lange termijn doeltreffend wordt gebruikt, dienen de betrokken overheden onderzoek te blijven verrichten om de doeltreffendheid en het innovatieve gebruik te verbeteren.


Sans préjudice de l'alinéa 1 , la CBFA, à la demande d'une entreprise et si elle constate que l'application de ce tarif, nonobstant l'application de l'article 138bis-4, §§2 et 3, de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre, donne lieu ou risque de donner lieu à des pertes, dans le cas d'un contrat d'assurance-maladie autre que professionnel au sens de l'article 138bis-2, de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre, peut autoriser l'entreprise à prendre des mesures afin de mettre ...[+++]

Onverminderd het eerste lid kan de CBFA, op verzoek van een onderneming, en indien zij vaststelt dat de toepassing van dat tarief, niettegenstaande de toepassing van artikel 138bis-4, §§2 en 3 van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, verlieslatend is of dreigt te worden, in het geval van een andere dan beroepsgebonden ziekteverzekeringsovereenkomst zoals bedoeld in artikel 138bis-2 van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, beslissen dat een onderneming maatregelen moet nemen om haar tarief in evenwicht te brengen.


Conformément à l'article 90, alinéa 1, de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre (ci-après dénommée LCAT 1992), l'assurance protection juridique se définit comme suit: « les contrats d'assurance par lesquels l'assureur s'engage à fournir des services et à prendre en charge des frais afin de permettre à l'assuré de faire valoir ses droits en tant que demandeur ou défendeur, soit dans une procédure judiciaire, administrative ou autre, soit en dehors de toute procédure».

Conform artikel 90, eerste lid, van de wet op de landverzekeringsovereenkomst van 25 juni 1992 (hierna WLVO 1992 genoemd) wordt de rechtsbijstandsverzekering gedefinieerd als volgt : « de verzekeringsovereenkomsten waarbij de verzekeraar zich verbindt diensten te verrichten en kosten op zich te nemen, ten einde de verzekerde in staat te stellen zijn rechten te doen gelden, als eiser of als verweerder, hetzij in een gerechtelijke, administratieve of andere procedure, tenzij los van enige procedure».


Sans préjudice de l'alinéa 1 , la CBFA, à la demande d'une entreprise et si elle constate que l'application de ce tarif, nonobstant l'application de l'article 138bis-4, §§2 et 3, de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre, donne lieu ou risque de donner lieu à des pertes, dans le cas d'un contrat d'assurance-maladie autre que professionnel au sens de l'article 138bis-2, de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre, peut autoriser l'entreprise à prendre des mesures afin de mettre ...[+++]

Onverminderd het eerste lid kan de CBFA, op verzoek van een onderneming, en indien zij vaststelt dat de toepassing van dat tarief, niettegenstaande de toepassing van artikel 138bis-4, §§2 en 3 van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, verlieslatend is of dreigt te worden, in het geval van een andere dan beroepsgebonden ziekteverzekeringsovereenkomst zoals bedoeld in artikel 138bis-2 van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, beslissen dat een onderneming maatregelen moet nemen om haar tarief in evenwicht te brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'assurance terrestre afin ->

Date index: 2021-04-12
w