Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance
Assurance dommages
Assurance dégât naturel
Assurance incendie
Assurance non vie
Assurance vol
Contrat d'assurance
Expert à distance sinistres et dommages en assurances
Experte en règlement de sinistres en assurances
Officier chargé d'assurer la relève
Pension relevant des assurances sociales
Police d'assurance

Vertaling van "d'assurances qui relèvent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
officier chargé d'assurer la relève

opkomende officier


relevé et récapitulation de l'ensemble des périodes d'assurances

overzicht en samenvatting van alle tijdvakken van verzekering


pension relevant des assurances sociales

sociaal verzekeringspensioen | sociale uitkering




assurance dommages [ assurance dégât naturel | assurance incendie | assurance non vie | assurance vol ]

schadeverzekering [ brandverzekering | inboedelverzekering | verzekering tegen diefstal | verzekering tegen natuurschade ]


contrat d'assurance [ police d'assurance ]

verzekeringsovereenkomst [ verzekeringspolis ]


Hémoglobinurie due à une hémolyse relevant d'autres causes externes

hemoglobinurie als gevolg van hemolyse door overige uitwendige oorzaken


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

overlijden als gevolg van obstetrische oorzaak (direct of indirect), 1 jaar of meer na bevalling


Stérilité de la femme associée à des facteurs relevant de l'homme

infertiliteit bij vrouw verband houdend met mannelijke factoren


expert à distance sinistres et dommages en assurances | experte à distance sinistres et dommages en assurances | expert en règlement de sinistres en assurances/experte en règlement de sinistres en assurances | experte en règlement de sinistres en assurances

schadecorrespondente | verzekeringsexpert | schadecorrespondent | verzekeringsexperte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Caisses d'assurance soins agréées Art. 15. Pour être agréée, une caisse d'assurance soins doit être établie par les instances suivantes : 1° les mutuelles, unions nationales de mutuelles et sociétés mutualistes soumises à la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités et actives dans l'ensemble du territoire de la région de langue néerlandaise et dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale ; 2° la Caisse des Soins de Santé, visée à l'article 6 de la loi sur l'assurance maladie ; 3° les entreprises d'assurances qui relèvent de l'application de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au con ...[+++]

- Erkende zorgkassen Art. 15. Om erkend te worden moet een zorgkas door de volgende instanties zijn opgericht: 1° ziekenfondsen, landsbonden van ziekenfondsen en maatschappijen van onderlinge bijstand, onderworpen aan de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, die actief zijn in het hele territorium van het Nederlandse taalgebied en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; 2° de Kas der Geneeskundige Verzorging, vermeld in artikel 6 van de Ziekteverzekeringswet; 3° verzekeringsondernemingen die vallen onder de toepassing van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht o ...[+++]


Cela pourrait en outre être perçu comme une incitation indirecte à de telles pratiques par les hôpitaux. La réponse à la question de savoir si les entreprises d'assurances qui relèvent du contrôle de l'Autorité des services et marchés financiers et de la Banque nationale de Belgique peuvent prendre elles-mêmes l'initiative pour dénoncer une telle illégalité, relève également de la compétence du SPF Économie.

Het antwoord op de vraag of verzekeringsondernemingen die onder de controle van de Financial Services and Markets Authority en de Nationale Bank van België vallen, zelf initiatief kunnen nemen om een dergelijke illegaliteit aan te klagen, behoort eveneens tot de bevoegdheid van de FOD Economie.


Art. 585. § 1. Aux fins de l'octroi de l'agrément visé à l'article 584, sont applicables: 1° les articles 22, 23, 24, 26, 27 28, 29, 30, 32, 34, 1°, et 35, étant entendu que a) l'article 18, alinéa 3, n'est pas applicable; b) l'entreprise d'assurance est autorisée dans son pays d'origine à exercer les activités contenues dans son programme d'activités; c) le dossier administratif comporte en outre le nom, l'adresse et les pouvoirs du mandataire général visé à l'article 593; d) la référence faite à l'article 23 vaut pour l'entreprise d'assurance dont relève la succur ...[+++]

Art. 585. § 1. In verband met de toekenning van de vergunning als bedoeld in artikel 584, zijn de volgende artikelen van toepassing: 1° de artikelen 22, 23, 24, 26, 27 28, 29, 30, 32, 34, 1°, en 35, met dien verstande dat a) artikel 18, derde lid, niet van toepassing is; b) de verzekeringsonderneming in haar land van herkomst gemachtigd is om de activiteiten uit te oefenen die in haar programma van werkzaamheden zijn opgenomen; c) het administratief dossier bovendien de naam, het adres en de bevoegdheden bevat van de algemeen lasthebber als bedoeld in artikel 593; d) de verwijzing naar artikel 23 geldt voor de verzekeringsondernemin ...[+++]


Sans préjudice de l'alinéa 1, le Fonds des accidents du travail informe la Banque nationale de Belgique et l'Autorité des services et marchés financiers des manquements constatés dans une entreprise d'assurance qui relève du droit d'un Etat membre de l'Union européenne autre que la Belgique, en vue de l'application, par la Banque nationale de Belgique, notamment, des articles 566 à 574 de la loi du XXX relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance et, par l'Autorité des services et marchés financiers, notamment, des articles 286, 291 et 293 de la loi du 4 avril 2014 relative aux ...[+++]

Onverminderd het eerste lid stelt het Fonds voor arbeidsongevallen de Nationale Bank van België en de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten in kennis van de tekortkomingen vastgesteld bij een verzekeringsonderneming die onder het recht van een andere lidstaat van de Europese Unie ressorteert dan België, met het oog op de toepassing, door de Nationale Bank van België, van met name de artikelen 566 tot 574 van de wet van XXX op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen en, door de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten, van met name de artikelen 286, 291 en 293 van de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen" ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par dérogation à l'article 41 de la Loi assurances et sans préjudice du droit de résiliation dans le chef du preneur d'assurance, le relèvement d'un tarif s'applique pour ce qui concerne les contrats d'assurance et de réassurance vie, de la manière prévue à l'article 216, § 3.

In afwijking van artikel 41 van de Wet Verzekeringen en onverminderd het opzeggingsrecht van de verzekeringnemer, wordt de tariefverhoging voor levensverzekerings- en -herverzekeringsovereenkomsten toegepast overeenkomstig het bepaalde in artikel 216, §3.


Par assurance complémentaire, il faut entendre les assurances complémentaires relevant de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre et de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, ainsi que les assurances complémentaires proposées par un service visé à l'article 3, b), de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités.

Met aanvullende verzekeringen wordt bedoeld de aanvullende verzekeringen die ressorteren onder de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst en de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen en de aanvullende verzekeringen die worden aangeboden door een dienst bedoeld in artikel 3, b), van de wet op 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden der ziekenfondsen.


Par assurance complémentaire, il faut entendre les assurances complémentaires relevant de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre et de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, ainsi que les assurances complémentaires proposées par un service visé à l'article 3, b), de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités.

Met aanvullende verzekeringen wordt bedoeld de aanvullende verzekeringen die ressorteren onder de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst en de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen en de aanvullende verzekeringen die worden aangeboden door een dienst bedoeld in artikel 3, b), van de wet op 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden der ziekenfondsen.


Sans préjudice de l’alinéa 1 , le Fonds des accidents du travail informe la BNB et la FSMA des manquements constatés dans une entreprise d’assurance qui relève du droit d’un État membre de l’Union européenne autre que la Belgique, en vue de l’application des articles 69 à 73 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d’assurances”.

Onverminderd het eerste lid stelt het Fonds voor arbeidsongevallen de NBB en de FSMA in kennis van de tekortkomingen vastgesteld bij een verzekeringsonderneming die onder het recht van een andere Lid-Staat van de Europese Unie ressorteert dan België, met het oog op de toepassing van de artikelen 69 tot 73 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen”.


À l'article 4 de cette directive, il est prévu que les États membres peuvent choisir d'appliquer un certain nombre de dispositions de cette directive aux activités en matière de retraite professionnelle des entreprises d'assurances qui relèvent de la directive 2002/83/CE du 5 novembre 2002 concernant l'assurance directe sur la vie.

In artikel 4 van deze richtlijn is bepaald dat de lidstaten ervoor kunnen opteren een aantal bepalingen uit de richtlijn toe te passen op de werkzaamheden inzake bedrijfspensioenvoorzieningen van verzekeringsondernemingen die onder richtlijn 2002/83/EG van 5 november 2002 betreffende levensverzekering ressorteren.


Toutefois, pour assurer un level playing field entre les entreprises d'assurances et les institutions de retraite professionnelle, cette protection ne s'applique pas aux assurances vie relevant du second pilier des pensions.

Om voor een level playing field tussen de verzekeringsondernemingen en de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening te zorgen, is deze bescherming echter niet van toepassing op de levensverzekeringen van de tweede pensioenpijler.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'assurances qui relèvent ->

Date index: 2021-02-08
w