Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'assurer une programmation horizontale par-delà tous " (Frans → Nederlands) :

Il s'agit alors d'assurer une programmation horizontale par-delà tous les départements.

Het komt er dan op aan een horizontale programmering te verzekeren doorheen alle departementen.


Outre les services horizontaux, on trouvera donc des services publics verticaux et, en fonction des priorités fixées par le gouvernement, une programmation horizontale par-delà tous les départements.

Naast de horizontale diensten krijg je dus verticale openbare diensten en, in functie van de prioriteiten bepaald door de regering, horizontale programmering doorheen alle departementen.


27. demande à la Commission de désigner un coordinateur spécial de l'Union européenne pour la politique urbaine, sur la base de services ou organes déjà existants au sein de la Commission, pour contrôler et évaluer la mise en œuvre concrète de cette coordination de façon horizontale (en associant tous les secteurs pertinents) et verticale (en associant tous les niveaux de gouvernement); pense que le coordinateur spécial de l'Union européenne pour la politique urbaine devrait, avec l'aide du groupe interservices "Développement urbain" de la Commission, mettre en place un "gui ...[+++]

27. verzoekt de Commissie om in het kader van reeds bestaande diensten of organen van de Commissie een speciale EU-coördinator voor stedelijk beleid aan te wijzen om de praktische invulling van deze coördinatie te controleren en te evalueren, zowel horizontaal (door alle belangrijke beleidssectoren erbij te betrekken) als verticaal (op alle overheidsniveaus); is van mening dat de speciale EU-coördinator voor stedelijk beleid met de hulp van de interdepartementale Commissiewerkgroep voor stedelijke ontwikkeling, binnen de Commissie een centraal loket moet opzetten voor stedelijk beleid en ervoor moet zorgen dat gegevens over stedelijk be ...[+++]


27. demande à la Commission de désigner un coordinateur spécial de l'Union européenne pour la politique urbaine, sur la base de services ou organes déjà existants au sein de la Commission, pour contrôler et évaluer la mise en œuvre concrète de cette coordination de façon horizontale (en associant tous les secteurs pertinents) et verticale (en associant tous les niveaux de gouvernement); pense que le coordinateur spécial de l'Union européenne pour la politique urbaine devrait, avec l'aide du groupe interservices "Développement urbain" de la Commission, mettre en place un "gui ...[+++]

27. verzoekt de Commissie om in het kader van reeds bestaande diensten of organen van de Commissie een speciale EU-coördinator voor stedelijk beleid aan te wijzen om de praktische invulling van deze coördinatie te controleren en te evalueren, zowel horizontaal (door alle belangrijke beleidssectoren erbij te betrekken) als verticaal (op alle overheidsniveaus); is van mening dat de speciale EU-coördinator voor stedelijk beleid met de hulp van de interdepartementale Commissiewerkgroep voor stedelijke ontwikkeling, binnen de Commissie een centraal loket moet opzetten voor stedelijk beleid en ervoor moet zorgen dat gegevens over stedelijk be ...[+++]


L'amendement proposé étend le champ d'application de l'article 100 existant du Code judiciaire à tous les juges supplémentaires qui sont prévus dans le projet de loi à l'examen, ce qui permettrait d'assurer la mobilité horizontale.

Het amendement breidt de toepassing van het bestaande artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek uit tot alle rechters die bijkomend worden voorzien in voorliggend wetsontwerp, waardoor de horizontale mobiliteit zou kunnen worden gerealiseerd.


Il prévoit notamment des règles relatives à l'encadrement requis, qu'il soit médical ou non médical, et impose la création d'une commission pluridisciplinaire d'oncologie qui devra être mise en place pour chaque hôpital qui disposera d'un programme de soins d'oncologie en vue d'assurer des soins de qualité pour tous.

Het schrijft onder andere regels voor inzake de vereiste begeleiding — medische en niet-medische — en legt de oprichting op van een multidisciplinaire commissie voor oncologie voor ieder ziekenhuis dat een zorgprogramma oncologie aanbiedt, teneinde kwaliteitszorg voor iedereen te kunnen waarborgen.


En vue de préparer la 49 session de la commission des Nations unies sur la Condition de la femme, la Division de la Promotion de la femme qui en assure le secrétariat, a adressé à tous les États membres un questionnaire sur la mise en œuvre du Programme d'action de Pékin (1995) et des textes issus de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale (2000).

Ter voorbereiding van de 49e zitting van de VN-Commissie voor de status van de vrouw, heeft de « Division for the Advancement of Women » (DAW) die er het secretariaat van waarneemt, alle lidstaten een vragenlijst toegestuurd in verband met de toepassing van het actieprogramma van Peking (1995) en de teksten die het resultaat waren van de 23e buitengewone zitting van de algemene Vergadering (2000).


11. invite instamment l'Iran à coopérer pleinement avec l'AIEA sur tous les problèmes en suspens, notamment ceux qui suscitent des inquiétudes quant à de possibles dimensions militaires du programme nucléaire iranien, y compris en permettant sans délai un accès total et inconditionnel à tous les sites, équipements, personnels et documents demandés par l'AIEA, et à ne pas s'opposer à la nomination d'inspecteurs; souligne qu'il importe de s'assurer que l'AIE ...[+++]

11. dringt er met klem op aan dat Iran ten volle met het IAEA samenwerkt bij alle openstaande kwesties, met name waar deze aanleiding geven tot bezorgdheid over de mogelijke militaire dimensies van het Iraanse kernprogramma, onder meer door onverwijld volledige en onvoorwaardelijke toegang te verlenen tot alle locaties, uitrusting, personen en documenten waarom het IAEA verzoekt, en geen bezwaar maakt tegen de benoeming van inspecteurs; benadrukt dat het belangrijk is te waarborgen dat het IAEA over alle nodige middelen en het gezag beschikt om zijn werkzaamheden in Iran te verrichten;


Cet amendement vise à introduire une approche horizontale pour que tous les aspects repris, tant dans le programme spécifique que dans le septième programme-cadre, soient traités depuis la perspective de la promotion du développement durable, comme le prévoit la stratégie de Lisbonne.

Dit amendement streeft naar een horizontale aanpak, zodat andere aspecten, zowel in het specifieke programma als in het zevende kaderprogramma, worden behandeld vanuit de optiek van de doelstelling inzake bevordering van duurzame ontwikkeling als bedoeld in de strategie van Lissabon.


43. demande instamment à la Commission de relancer les programmes MED sous une formule plus appropriée, en s'assurant qu'ils soient accessibles à tous les secteurs de la société civile, y compris les ONG, et en s'assurant, notamment par le biais des délégations, que l'accès aux fonds est ouvert de manière équitable à tous les représentants de la société civile, sans distinction de croyance, de genre ou de couleur politique;

43. verzoekt de Commissie met klem de MED-programma's opnieuw en in een aangepaste vorm te starten, en er hierbij voor te zorgen dat zij toegankelijk zijn voor alle sectoren van de burgermaatschappij, met inbegrip van NGO's, en te waarborgen, met name via de delegaties, dat alle vertegenwoordigers van de burgermaatschappij zonder onderscheid van geloof, geslacht of politieke voorkeur, onder gelijke omstandigheden toegang kunnen krijgen tot de fondsen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'assurer une programmation horizontale par-delà tous ->

Date index: 2022-08-24
w