Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antérioriser par
Argument relatif à l'opportunité d'attendre
Nu-propriétaire
Propriétaire
Propriétaire conjoint
Propriétaire indivis
Propriétaire inférieur
Propriétaire par indivis
S'attendre à

Vertaling van "d'attendre des propriétaires " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
propriétaire conjoint | propriétaire indivis | propriétaire par indivis

gemeenschappelijke eigenaar


Désaccord avec les voisins, les locataires et le propriétaire

onenigheid met buren, huurders en verhuurder


argument relatif à l'opportunité d'attendre

argument dat het wenselijk was om de afloop af te wachten




conseiller des propriétaires de chevaux sur les besoins en matière de maréchalerie

paardeneigenaars raad geven over hoefverzorging | paardeneigenaars advies geven over hoefverzorging | paardeneigenaars adviseren over hoefverzorging


interroger des propriétaires d’animaux sur l’état des animaux

eigenaars van dieren ondervragen over de toestand van dieren


fournir des services de garde d’animaux de compagnie au domicile de propriétaires

dierenoppasdiensten aan huis bieden | dierenoppasdiensten bieden in het huis van eigenaars


propriétaire inférieur

eigenaar van een lager gelegen erf




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) celui d'un débat contradictoire par intervention forcée du propriétaire ou de l'exploitant, dont l'organisation est imposée par la loi et non pas seulement rendue possible par analogie parce qu'il en serait implicitement question dans l'un ou l'autre texte (voir les arguments que le Conseil d'État à avancés au point 3. 2. 3 de son avis); il semble superflu d'examiner le cas où le propriétaire ou l'exploitant serait une personne morale : selon l'interprétation du texte proposé, les personnes morales peuvent incontestablement être c ...[+++]

a) een tegensprekelijk debat door gedwongen tussenkomst van eigenaar of uitbater dat wettelijk uitdrukkelijk voorzien wordt en niet impliciet verwerkt is in een tekst die bij vergelijking dit mogelijk maakt (zie argumentatie in het advies van de Raad van State onder nr. 3. 2. 2); het lijkt overbodig de situatie onder oge te nemen dat eigenaar of uitbater een rechtspersoon zouden zijn : de interpretatie van de voorgestelde tekst is ontegensprekelijk zo dat in dat geval natuurlijk de rechtspersonen in gedwongen tussenkomst kunnen worden gedagvaard, vermits het geen strafmaatregel meer is kunnen dus ook rechtspersonen zich daartoe horen « ...[+++]


Moyennant un dossier suffisamment étayé et les contrôles nécessaires, le maître d'ouvrage qui investit dans une maison passive peut obtenir un certificat qui lui permettra de prouver à tous les futurs propriétaires ou occupants de l'immeuble qu'ils peuvent réellement s'attendre à une facture énergétique très faible.

De bouwheer die investeert in een passiefhuis kan met een toereikend dossier en de nodige controles een certificaat verkrijgen waarmee hij/zij alle toekomstige eigenaars of bewoners van het pand kan bewijzen dat er wel degelijk een lage energiefactuur mag verwacht worden.


Le propriétaire qui est en conflit avec son locataire doit attendre trois mois pour l'audience en conciliation.

Een eigenaar die een conflict met zijn huurder heeft, moet drie maanden wachten op de verzoeningszitting.


Moyennant un dossier suffisamment étayé et les contrôles nécessaires, le maître d'ouvrage qui investit dans une maison passive peut obtenir un certificat qui lui permettra de prouver à tous les futurs propriétaires ou occupants de l'immeuble qu'ils peuvent réellement s'attendre à une facture énergétique très faible.

De bouwheer die investeert in een passiefhuis kan met een toereikend dossier en de nodige controles een certificaat verkrijgen waarmee hij/zij alle toekomstige eigenaars of bewoners van het pand kan bewijzen dat er wel degelijk een lage energiefactuur mag verwacht worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le propriétaire qui est en conflit avec son locataire doit attendre trois mois pour l'audience en conciliation.

Een eigenaar die een conflict met zijn huurder heeft, moet drie maanden wachten op de verzoeningszitting.


(29 ter) On devrait pouvoir attendre d'exploitants et de propriétaires d'installations non destinées à la production responsables qu'ils mènent leurs activités à travers le monde conformément aux bonnes pratiques et aux normes les plus élevées.

(29 ter) Verantwoordelijke exploitanten en eigenaars van niet-productie-installaties behoren hun activiteiten wereldwijd uit te voeren in overeenstemming met de beste praktijken en normen.


Si le propriétaire d’une arme enregistrée souhaite aller chasser dans la plupart des autres pays européens, il doit simplement présenter sa carte européenne à son point d’entrée, mais s’il veut entrer au Royaume-Uni, il doit fournir l’original de sa carte européenne à l’avance et attendre ensuite six à huit semaines qu’elle soit traitée par la police locale.

Wanneer de eigenaar van een geregistreerd wapen in een ander EU land wil gaan jagen, volstaat het om bij betreding van het land zijn Europese vuurwapenpas te tonen. Wil hij echter het Verenigd Koninkrijk binnen, dan moet hij deze pas van tevoren inleveren, om vervolgens zes tot acht weken te moeten wachten totdat de lokale politie de procedure afgerond heeft.


Dans certains cas, lorsque sont en cause des infrastructures telles que les réseaux d'électricité et les réseaux d'information, il serait irréaliste (d'un point de vue pratique et financier) d'attendre des propriétaires et des exploitants qu'ils entourent tous leurs actifs de niveaux de sûreté identiques.

In bepaalde situaties, met name wanneer het gaat om bepaalde infrastructuurinrichtingen zoals elektriciteitsvoorzienings- en informatienetwerken, zou het (uit praktisch en financieel oogpunt) onrealistisch zijn te verwachten dat de eigenaren en exploitanten voor alle delen van hun infrastructuur hetzelfde veiligheidsniveau waarborgen.


Je pense que la PCP n’a pas joué en tant qu’instrument communautaire le rôle qu’on pouvait en attendre dans la protection des flottes de pêche traditionnelles et des communautés qui en sont les propriétaires. L’heure est donc venue de changer notre politique, afin de parvenir à un meilleur équilibre.

Naar mijn mening is het gemeenschappelijk visserijbeleid geen succesvol Gemeenschapsinstrument gebleken als het gaat om het beschermen van die traditionele vissersvloten en de gemeenschappen waartoe ze behoren, en het is tijd om het beleid te wijzigen teneinde een betere balans te vinden.


Tout aussi important, le public en général (y compris les propriétaires des installations concernées) serait informé à l'avance et en détail de ce qui est prévu, et ne devrait pas l'attendre de ce qui sera vraisemblablement une série opaque de marchandages en coulisse.

Even belangrijk is dat de burgers (onder wie de eigenaars van de desbetreffende installaties) ruime tijd van te voren weten wat de bedoeling is, en dat zij niet hoeven te wachten op de resultaten van een waarschijnlijk ondoorzichtige reeks afspraken die achter gesloten deuren wordt gemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'attendre des propriétaires ->

Date index: 2023-07-02
w