Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'au moins quatre femmes parmi » (Français → Néerlandais) :

La présente proposition tend aussi à mettre en application les directives générales du CVP concernant les élections provinciales et communales, telles qu'elles ont été adoptées par la direction nationale du parti le 16 novembre 1999 et dans lesquelles on peut lire ce qui suit : « Le CVP croit en l'importance d'une démocratie paritaire; c'est pourquoi il oeuvre activement pour une meilleure représentation des femmes, celles-ci devant occuper aussi des places visibles en haut des listes, grâce à une application maximale du système de l ...[+++]

Met dit voorstel passen we ons ook in in de algemene CVP-richtlijnen naar de provincie- en gemeenteraadsverkiezingen toe, zoals goedgekeurd op het nationaal partijbestuur van 16 november 1999, waarin het volgende werd gesteld : « De CVP gelooft in het belang van een paritaire democratie, daarom ijvert ze actief naar een nog betere vertegenwoordiging van de vrouwen die ook zichtbaar aanwezig moeten zijn vooraan op de lijst, middels een maximale toepassing van het ritssysteem of minstens vier vrouwen bij de eerste tien».


Le président du bureau de vote désigne les quatre assesseurs « parmi les électeurs les moins âgés de la section ayant, le jour de l'élection, au moins trente ans et sachant lire et écrire ».

De voorzitter van het stembureau wijst de vier bijzitters aan « uit de jongste kiezers van de stemafdeling die op de dag van de stemming minstens dertig jaar oud zijn en kunnen lezen en schrijven ».


Le président du bureau de vote désigne les quatre assesseurs « parmi les électeurs les moins âgés de la section ayant, le jour de l'élection, au moins trente ans et sachant lire et écrire ».

De voorzitter van het stembureau wijst de vier bijzitters aan « uit de jongste kiezers van de stemafdeling die op de dag van de stemming minstens dertig jaar oud zijn en kunnen lezen en schrijven ».


Elle est composée de sept femmes et de quatre hommes, parmi lesquels le gestionnaire du système, les directeurs de formation, la personne de confiance néerlandophone et le fonctionnaire pour l'égalité de chances.

Zij bestaat uit zeven vrouwen en vier mannen en de systeembeheerder, de vormingsdirecteurs, de Nederlandstalige vertrouwenspersoon en de gelijke-kansenambtenaar maken er deel van uit.


« — et au moins quatre matières parmi les branches suivantes: le droit réel, le droit des personnes et de la famille, le droit des contrats spéciaux, le droit administratif, le droit du travail, le droit de la sécurité sociale, le droit commercial, le droit fiscal».

« — en ten minste vier van volgende opleidingsonderdelen : zakenrecht, personen- en familierecht, bijzondere overeenkomstrecht, administratief recht, arbeidsrecht, sociale zekerheidsrecht, handelsrecht, fiscaal recht».


51. se félicite de l'augmentation du nombre de femmes parmi les maires, qui est passé de zéro à quatre sur les 81 maires que compte le pays, et du nombre de femmes au parlement, qui est conforme au quota en matière de genres; s'inquiète, cependant, de la pratique persistante qui fait que les femmes se retirent volontairement des prises de décisions politiques; se réjouit des modifications apportées au droit du travail afin d'offrir une meilleure protection juridique aux femmes enceintes ou q ...[+++]

51. is verheugd dat het aantal vrouwelijke burgemeesters is gestegen van nul naar vier van de 81 burgemeesters in het land, evenals het aantal vrouwen in het parlement, hetgeen in overeenstemming is met de genderquota; maakt zich echter zorgen over aanhoudende praktijken van vrijwillige terugtrekking van vrouwen uit de politieke besluitvorming; is ingenomen met de veranderingen in de arbeidswet om betere rechtsbescherming te verschaffen aan vrouwen die zwanger of recentelijk bevallen zijn, maar maakt zich zorgen over de hoge werkloosheid onder vrouwen; is ingenomen met de aanneming van de strategie inzake gendergelijkheid, maar merkt ...[+++]


50. se félicite de l'augmentation du nombre de femmes parmi les maires, qui est passé de zéro à quatre sur les 81 maires que compte le pays, et du nombre de femmes au parlement, qui est conforme au quota en matière de genres; s'inquiète, cependant, de la pratique persistante qui fait que les femmes se retirent volontairement des prises de décisions politiques; se réjouit des modifications apportées au droit du travail afin d'offrir une meilleure protection juridique aux femmes enceintes ou q ...[+++]

50. is verheugd dat het aantal vrouwelijke burgemeesters is gestegen van nul naar vier van de 81 burgemeesters in het land, evenals het aantal vrouwen in het parlement, hetgeen in overeenstemming is met de genderquota; maakt zich echter zorgen over aanhoudende praktijken van vrijwillige terugtrekking van vrouwen uit de politieke besluitvorming; is ingenomen met de veranderingen in de arbeidswet om betere rechtsbescherming te verschaffen aan vrouwen die zwanger of recentelijk bevallen zijn, maar maakt zich zorgen over de hoge werkloosheid onder vrouwen; is ingenomen met de aanneming van de strategie inzake gendergelijkheid, maar merkt ...[+++]


23. souligne la nécessité de garantir aux femmes des règles claires en vue de favoriser leur ascension aux postes de direction dans les sociétés; constate qu’une plus grande présence de femmes dans les conseils d’administration accroît la compétitivité et la productivité; accueille donc favorablement la proposition de la Commission, qui prévoit, d’ici à 2020, de fixer un quota minimal de 40 % de femmes parmi les membres non exécutifs des conseils d’a ...[+++]

23. benadrukt de noodzaak om vrouwen duidelijke regels te garanderen die hun toegang tot de top van ondernemingen bevorderen en vestigt er de aandacht op dat een grotere aanwezigheid van vrouwen in de raden van bestuur de concurrentiekracht verhoogt en de productiviteit doet toenemen; is daarom verheugd over het voorstel van de Europese Commissie om tegen 2020 een minimumquotum te realiseren van 40% vrouwen bij de niet-uitvoerende leden van de raden van bestuur van beursgenoteerde Europese ondernemingen met 250 of meer medewerkers en met een globale jaarlijkse omzet van meer dan 50 miljoen euro;


3. Sans préjudice de l'article 4, paragraphe 6, les États membres qui, avant l'entrée en vigueur de la présente directive, ont déjà adopté des mesures afin d'assurer une représentation plus équilibrée des femmes et des hommes parmi les administrateurs non exécutifs des sociétés cotées et des grandes entreprises publiques ou les États membres dans lesquels existent d'autres mesures, par exemple d'autorégulation, visant à assurer une représentation plus équilibrée des ...[+++]

Onverminderd artikel 4, lid 6, mogen lidstaten die vóór de inwerkingtreding van deze richtlijn al maatregelen hebben genomen om een evenwichtigere vertegenwoordiging van vrouwen en mannen te waarborgen onder niet-uitvoerende bestuurders van beursgenoteerde ondernemingen en grote openbare bedrijven of lidstaten waarin andere bv. zelfreguleringsmaatregelen bestaan om voor een evenwichtigere vertegenwoordiging van vrouwen en mannen onder niet-uitvoerende bestuurders van beursgenoteerde ondernemingen te zorgen, de toepassing van de in artikel 4, leden 1, 3, 4 en 5, opgenomen procedurele voorschriften inzake benoemingen en de toepassing van artikel 5, lid 1, opschorten, mits een beoor ...[+++]


9. rappelle que des viols collectifs ont eu lieu, du 30 juillet au 4 août, dans le bassin houiller de l'est du Congo, qu'au moins 8 300 viols ont été signalés l'année dernière dans l'est du Congo et qu'au moins 1 244 femmes ont été violées au cours du premier trimestre 2010, ce qui représente une moyenne de 14 viols par jour; invite les deux missions de l'Union en République démocratique du Congo, à savoir EUPOL RD Congo et EUSEC RD Congo, à inscrire la lutte contre le ...[+++]

9. herinnert aan de massale groepsverkrachtingen die tussen 30 juli en 4 augustus in het mijnengebied van Oost-Congo hebben plaatsgevonden, alsook aan het feit dat vorig jaar in Oost-Congo 8 300 verkrachtingen werden gemeld en dat in het eerste kwartaal van 2010 ten minste 1 244 vrouwen aangifte van verkrachting hebben gedaan, een gemiddelde van 14 per dag; verzoekt beide EU-missies in de Democratische Republiek Congo, EUPOL RD Congo en EUSEC RD Congo, de bestrijding van seksueel geweld en de participatie van vrouwen tot een van de prioriteiten te verheffen in het kader van het streven naar de hervorming van de Congolese veiligheidssect ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'au moins quatre femmes parmi ->

Date index: 2025-04-13
w