Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'aucun recours lorsqu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exercé

schuldig,maar niet aansprakelijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, dans des cas exceptionnels, lorsque la juridiction de l’État requis considère, au-delà de tout doute raisonnable, qu’aucun recours juridictionnel effectif n’est ouvert à la personne intéressée dans l’État membre requérant, la répartition des rôles prévue à l’article 14 de la directive 2010/24/UE ne s’applique pas . Par conséquent, les juridictions de l’État membre requis peuvent exceptionnellement examiner si l’exécution de l’instrument est susceptible, notamment, de conduire à une ...[+++]

In uitzonderlijke gevallen, wanneer de rechterlijke instantie van de aangezochte staat ervan overtuigd is dat de belanghebbende in de verzoekende lidstaat geen doeltreffende voorziening in rechte ter beschikking staat, zou de in artikel 14 van richtlijn 2010/24 neergelegde rolverdeling echter niet gelden Derhalve mogen de rechterlijke instanties van de aangezochte lidstaat bij wijze van uitzondering nagaan of de tenuitvoerlegging van de titel zal leiden tot, met name, een kennelijke schending van het grondrecht op een doeltreffende voorziening in rechte bedoeld in artikel 47, eerste alinea, van het Handvest, en tot een ernstige rechtswei ...[+++]


Art. XX. 178. Aucun recours, pour raison des dividendes payés, n'est ouvert aux faillites des coobligés les unes contre les autres, si ce n'est lorsque la réunion des dividendes que donneraient ces faillites excéderait le montant de la créance en principal et accessoires, auquel cas cet excédent est dévolu, suivant l'ordre des engagements, à ceux des obligés qui auraient les autres pour garants.

Art. XX. 178. Voor de faillissementen van medeschuldenaars bestaat geen onderling verhaal uit hoofde van betaalde percenten, behalve wanneer de percenten uit die boedels meer bedragen dan de schuldvordering in hoofdsom en toebehoren; in dat geval komt het meerdere, naar de orde der verbintenissen, toe aan die schuldenaars voor wie de andere borg staan.


Le rôle central accordé par la procédure disciplinaire actuelle au chef de corps a pu poser problème dès lors que le ministère public peut le saisir d'un dossier disciplinaire mais ne dispose d'aucun recours lorsqu'aucune sanction disciplinaire ou mesure d'ordre visée à l'article 406 du Code judiciaire n'est prononcée.

De centrale rol die in het kader van de huidige tuchtprocedure toebedeeld wordt aan de korpschef is een pijnpunt gebleken, vermits het openbaar ministerie een tuchtdossier wel bij een korpschef aanhangig kan maken maar geen enkel rechtsmiddel ter beschikking heeft wanneer geen enkele tuchtstraf of ordemaatregel bedoeld in artikel 406 van het Gerechtelijk Wetboek uitgesproken is.


Le rôle central accordé par la procédure disciplinaire actuelle au chef de corps a pu poser problème dès lors que le ministère public peut le saisir d'un dossier disciplinaire mais ne dispose d'aucun recours lorsqu'aucune sanction disciplinaire ou mesure d'ordre visée à l'article 406 du Code judiciaire n'est prononcée.

De centrale rol die in het kader van de huidige tuchtprocedure toebedeeld wordt aan de korpschef is een pijnpunt gebleken, vermits het openbaar ministerie een tuchtdossier wel bij een korpschef aanhangig kan maken maar geen enkel rechtsmiddel ter beschikking heeft wanneer geen enkele tuchtstraf of ordemaatregel bedoeld in artikel 406 van het Gerechtelijk Wetboek uitgesproken is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Sans préjudice des articles 6 à 11 de l'ordonnance du 20 juin 2013 relative à une utilisation des pesticides compatible avec le développement durable en Région de Bruxelles-Capitale, le ministre qui a l'Environnement et la Conservation de la nature dans ses attributions peut prévoir des dérogations temporaires, pour une durée qu'il détermine, à l'interdiction visée à l'article 1, alinéa 1 du présent arrêté, dans des circonstances dûment justifiées, notamment pour des raisons de sécurité publique, de conservation de la nature ou de conservation du patrimoine végétal, uniquement en dernier recours, lorsqu'il n'existe ...[+++]

Art. 2. Onverminderd de artikelen 6 tot 11 van de ordonnantie van 20 juni 2013 betreffende een pesticidegebruik dat verenigbaar is met de duurzame ontwikkeling in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, kan de minister van Leefmilieu en Natuurbehoud tijdelijke afwijkingen voorzien, voor een duur die hij bepaalt, op het verbod bedoeld in artikel 1, 1ste lid van onderhavig besluit, in met redenen omklede omstandigheden, met name wegens redenen van openbare veiligheid, van natuurbehoud of van behoud van het plantenerfgoed, en dit enkel in laatste instantie, wanneer er geen enkel mogelijke alternatieve oplossing bestaat.


lorsqu’il n’existe aucun recours juridictionnel dans le droit national.

waarin er volgens het nationaal recht geen beroep mogelijk is.


Cette inscription a lieu lorsque l'officier de l'état civil constate qu'aucun recours n'a été introduit contre l'acte portant mention du nouveau sexe et au plus tôt 30 jours après l'expiration du délai de recours.

Deze inschrijving gebeurt wanneer de ambtenaar van de burgerlijke stand vaststelt dat geen verhaal tegen de akte houdende vermelding van het nieuwe geslacht werd aangetekend en ten vroegste 30 dagen nà het verstrijken van de verhaaltermijn.


Lorsqu'aucun recours n'est introduit pour annuler les élections ou pour annuler la désignation d'un délégué représentant l'employeur, la première réunion du conseil ou du comité se tient au plus tard dans les trente jours qui suivent l'expiration du délai de recours fixé par le Roi ou dans les trente jours qui suivent la décision judiciaire définitive validant les élections.

Is geen beroep tot nietigverklaring van de verkiezingen of tot nietigverklaring van de aanduiding van een werkgeversafgevaardigde ingesteld, dan wordt de eerste vergadering van de raad of het comité gehouden uiterlijk binnen 30 dagen na het verstrijken van de door de Koning vastgestelde beroepstermijn of binnen 30 dagen na de definitieve gerechtelijke beslissing tot geldigverklaring van de verkiezingen.


Pour éviter que la contestation de la décision du juge en la matière ne débouche sur des procès compliqués dans les procès, le Conseil supérieur de la Justice propose qu'aucun recours ne puisse plus être instauré contre la décision du juge relative au forfait, lorsque le recours n'est exercé que contre cette décision.

Om te vermijden dat het aanvechten van de beslissing van de rechter terzake tot ingewikkelde processen in de processen leidt, stelt de Hoge Raad voor dat geen rechtsmiddelen meer kunnen aangewend worden tegen de beslissing van de rechter over het forfait als enig onderdeel.


Eu égard à ce qui précède, force est de constater que, en n’invitant pas les requérantes à régulariser leur requête avant l’expiration du délai de recours lorsqu’il a reçu, les 21 et 23 février 2006, la première requête signée par un avocat qui n’était pas habilité à plaider devant les juridictions communautaires, le Tribunal n’a commis aucune irrégularité de procédure.

27 Gelet op het voorgaande moet worden vastgesteld dat het Gerecht, door verzoeksters niet uit te nodigen hun verzoekschrift vóór het verstrijken van de beroepstermijn te regulariseren toen het op 21 en 23 februari 2006 het eerste verzoekschrift ontving dat was ondertekend door een advocaat die niet bevoegd was om voor de communautaire rechterlijke instanties op te treden, geen enkele procedurele onregelmatigheid heeft begaan.




D'autres ont cherché : d'aucun recours lorsqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'aucun recours lorsqu ->

Date index: 2022-12-31
w