Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit d'appel n'entraînant aucune pénalité

Traduction de «d'aucune société n'entraîne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]


droit d'appel n'entraînant aucune pénalité

recht op beroep, zonder sanctie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La nouvelle loi sur les sociétés commerciales d'avril 1995 (articles 60 et 60bis ) devrait garantir parfaitement qu'aucune décision d'aucune société n'entraîne plus aucun avantage patrimonial direct pour les administrateurs ou les actionnaires.

Met de nieuwe vennootschappenwet van april 1995 worden de nieuwe artikelen 60 en 60bis van de vennootschappenwet ingevoerd, die thans waterdichte waarborgen zouden moeten inhouden dat besluiten genomen door vennootschappen, geen rechtstreekse of onrechtstreekse vermogensvoordelen voor bestuurders of aandeelhouders meer kunnen bevatten.


1. Lorsque la législation d'un État membre exige le concours de plusieurs associés pour la constitution d'une société, la réunion de toutes les actions en une seule main ou l'abaissement du nombre des associés au-dessous du minimum légal après la constitution de la société n'entraîne pas la dissolution de plein droit de cette société.

1. Wanneer volgens de wetgeving van een lidstaat voor de oprichting van een vennootschap de samenwerking van meerdere deelnemers is vereist, heeft de vereniging van alle aandelen in één hand of de vermindering van het aantal deelnemers tot beneden het wettelijke minimum op een tijdstip na de oprichting niet tot gevolg dat de vennootschap van rechtswege wordt ontbonden.


Le partage de l'avoir social survenant à l'occasion d'une fusion ou scission de société(s) entraîne uniquement l'émission d'actions nouvelles de la société recevant les apports en faveur des actionnaires de la société absorbée ou scindée.

De verdeling van de maatschappelijke activa bij een fusie of een splitsing van vennootschappen brengt enkel de uitgifte van nieuwe aandelen van de vennootschap die de inbreng ontvangt ten voordele van de aandeelhouders van de opgeslorpte of gesplitste vennootschap met zich.


Il faudrait dès lors que l'on puisse arriver à prévoir qu'aucune société ne pourra détenir directement, ou par le biais de sociétés liées, un montant déterminé du capital.

Men zou dan ook een bepaling moeten invoeren volgens welke geen enkele vennootschap, noch zelf noch via gebonden ondernemingen, een bepaald bedrag van het kapitaal kan bezitten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même celui qui ne souscrit pas à ce principe doit admettre qu'aucune société dans l'histoire du monde n'a jamais, que ce soit par consensus ou par majorité, reconnu au tout jeune embryon le statut d'une personne à part entière. De même, dans les cercles théologiques, éthiques, juridiques et biomédicaux aucune majorité ne peut être trouvée dans ce sens.

Ook wie deze stelling niet onderschrijft, blijft toch geconfronteerd met het feit dat geen enkele maatschappij in de wereldgeschiedenis ooit bij consensus of bij meerderheid een statuut van volwaardig persoon aan het vroege embryo heeft toegekend en tevens dat binnen theologische, ethische, juridische en biomedische kringen geen meerderheid in die richting bestaat of bestaan heeft.


Si aucune société agréée n'est mentionnée, aucune société n'a été agréée dans ce pays».

Indien er geen opgave wordt gedaan van een goedgekeurd bedrijf wordt er in dit land geen goedkeuring verleend aan bedrijven”.


(12) La dispersion et la disparité des réglementations ou leur absence au niveau national dans le domaine de l’équilibre hommes-femmes dans les conseils des sociétés cotées entraînent non seulement des variations, entre les États membres, du nombre de femmes occupant des postes d’administrateurs non exécutifs et la fluctuation du rythme de progression enregistré en la matière, mais elles sont également à l’origine d’obstacles sur le marché intérieur, du fait qu’elles imposent aux sociétés européennes cotées des exigences divergentes en matière de gouvernance d’entreprise.

(12) Dat nationale regels inzake een evenwichtige man-vrouwverhouding in raden van bestuur van beursgenoteerde ondernemingen versnipperd zijn, onderling afwijken of geheel ontbreken, leidt niet alleen tot afwijkende percentages vrouwelijke niet-uitvoerende bestuursleden en tot verschillen in de mate waarin de lidstaten vooruitgang boeken; als Europese beursgenoteerde ondernemingen moeten voldoen aan uiteenlopende regels voor bedrijfsbestuur, belemmert dat ook de interne markt.


Le produit ne doit répondre à aucun des critères entraînant une classification par les phrases de risque ci-après, conformément à la directive 67/548/CEE:

Het product mag niet voldoen aan de criteria voor indeling voor een van de volgende risicozinnen overeenkomstig Richtlijn 67/548/EEG:


Le Conseil, compte tenu de l'avis d'Europol et de l'OEDT, peut demander une évaluation des risques pour la santé et la société qu'entraînent la consommation, la fabrication et le trafic d'une nouvelle substance psychoactive, l'implication d'organisations criminelles ainsi que les conséquences éventuelles des mesures de contrôle.

Rekening houdend met het advies van Europol en het EWDD, kan de Raad vragen om een beoordeling van de gezondheids- en sociale risico's die voortvloeien uit het gebruik of de vervaardiging van of de handel in een nieuwe psychoactieve stof, de betrokkenheid van de georganiseerde criminaliteit en de mogelijke gevolgen van controlemaatregelen.


Le partage de l'avoir social survenant à l'occasion d'une fusion ou scission de société(s) entraîne uniquement l'émission d'actions nouvelles de la société recevant les apports en faveur des actionnaires de la société absorbée ou scindée.

De verdeling van de maatschappelijke activa bij een fusie of een splitsing van vennootschappen brengt enkel de uitgifte van nieuwe aandelen van de vennootschap die de inbreng ontvangt ten voordele van de aandeelhouders van de opgeslorpte of gesplitste vennootschap met zich.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'aucune société n'entraîne ->

Date index: 2022-07-26
w