Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emploi préconisé chez l'animal
Plein de carburant préconisé par le constructeur
Procédé de nettoyage préconisé par le fabricant
Préclinique

Vertaling van "d'aucuns préconisent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
plein de carburant préconisé par le constructeur

met brandstof gevulde tank volgens opgave van de fabrikant | motorbrandstof


procédé de nettoyage préconisé par le fabricant

door de fabrikant aanbevolen reiniging


emploi préconisé chez l'animal

aanbevolen gebruik bij het dier


Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C00-C14.2

maligne neoplasma van lip, mond- en keelholte waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C00-C14.2 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne des glandes salivaires principales dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C07-C08.1

maligne neoplasma van grote speekselklieren, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C07-C08.1 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4

maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd


préclinique | où aucune manifestation clinique n'est encore décelable

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'aucuns préconisent dès lors d'abroger l'alinéa 2 tant de l'article 419 que de l'article 420 du Code pénal.

Daarom pleiten sommigen ervoor om het tweede lid van zowel artikel 419 als 420 Sw. op te heffen.


C'est pourquoi d'aucuns préconisent que les nouveaux délits soient insérés dans une loi spéciale plutôt que dans le Code pénal (réunion du mercredi 1 octobre 1997, p. 52/13).

Daarom pleitten sommigen voor de opname van de nieuwe misdrijven in een bijzondere wet, eerder dan in het Strafwetboek (vergadering van woensdag 1 oktober 1997, blz. 52/13).


C'est pourquoi d'aucuns préconisent que les nouveaux délits soient insérés dans une loi spéciale plutôt que dans le Code pénal (réunion du mercredi 1 octobre 1997, p. 52/13).

Daarom pleitten sommigen voor de opname van de nieuwe misdrijven in een bijzondere wet, eerder dan in het Strafwetboek (vergadering van woensdag 1 oktober 1997, blz. 52/13).


D'aucuns préconisent depuis longtemps la suppression du B1 actuel, sa réforme en un B2 et le fonctionnement indépendant de ce dernier par rapport au B3.

Reeds lang is er vraag (en wetgevende initiatieven) om de bestaande B1 af te schaffen, of te hervormen in B2's, en deze ook los van de B3 te laten functioneren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Quelle position notre pays défendra-t-il lors du prochain sommet consacré aux sanctions européennes à l'égard de la Russie? Estimez-vous qu'il serait nécessaire de préconiser des sanctions plus sévères étant donné que les accords de Minsk II n'ont débouché sur aucun résultat concret?

2. Welke positie zal ons land innemen op de volgende top over de Europese sancties tegen Rusland. Acht u het noodzakelijk om in het licht van het uitblijven van duidelijke resultaten van het Minsk II-akkoord om te pleiten voor strengere sancties?


Le BJP préconise un mode de vie hindouiste strict ne laissant aucune place à des moeurs différentes ni à d'autres religions.

BJP-politici voorzien een streng hindoeïstische levenswijze waarin er geen plaats is voor andere geaardheid en andere godsdiensten.


4. Tout d'abord, il faut constater que la proposition gouvernementale vise à rattacher cette disposition à l'article 10, en préconisant l'adoption d'un article 10 bis. L'article 10 de la Constitution, faut-il le rappeler, est rédigé en ces termes : « Il n'y a dans l'État aucune distinction d'ordres.

4. Het voorstel strekt ertoe deze bepaling te verbinden aan artikel 10 door de goedkeuring van een artikel 10 bis. Artikel 10 van de Grondwet luidt als volgt : « Er is in de Staat geen onderscheid van standen.


L'étude à laquelle je fais référence préconise notamment que pour " réduire les coûts globaux pour la société tout en garantissant la sécurité des futures mamans et de leur bébé, l'accouchement en structure extra- hospitalière sécurisée (maisons d'accouchement) pourrait davantage être promu auprès des femmes dont la grossesse ne présente aucun risque.

In die studie wordt onder meer aanbevolen dat om de globale kosten voor de maatschappij te doen dalen en toch de veiligheid van de toekomstige moeders en hun kind te garanderen, de bevalling in een beveiligde structuur buiten het ziekenhuis (in een bevallingshuis) meer gepromoot zou kunnen worden bij vrouwen wier zwangerschap zonder risico’s verloopt.


Le gouvernement et la direction manquent à leurs devoirs vis-à-vis de Fedasil et c'est la raison pour laquelle d'aucuns préconisent une intervention ferme et une politique du personnel clairement définie.

Voor Fedasil schiet de overheid én de directie tekort; vandaar dat er vandaag wordt gepleit voor een krachtdadig optreden en een degelijk uitgestippeld personeelsbeleid.


Certains préconisent de modifier immédiatement les règles et la réglementation, d'aucuns sont satisfaits du statu quo pour l'instant, tandis que d'autres évoquent l'autorégulation et la corégulation.

Een aantal betrokkenen wil dat de regelgeving onmiddellijk wordt aangepast, terwijl anderen tevreden zijn met de huidige stand van zaken en weer anderen voorstander zijn van zelf- en coregulering.




Anderen hebben gezocht naar : emploi préconisé chez l'animal     préclinique     d'aucuns préconisent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'aucuns préconisent ->

Date index: 2023-06-20
w