Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Traduction de «d'audace de notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
" Comme aux Pays-Bas, nous devons avoir l'audace de mettre en question la générosité de notre modèle de sécurité sociale" (sénateur VLD Luc Coene)

Zoals in Nederland moeten ook wij ons genereuze sociaal zekerheidsmodel in vraag durven stellen (VLD-senator Luc Coene)


Ce fut, en effet, une victoire historique, pas seulement pour le respect de la vie privée et des libertés des citoyens européens et au-delà, mais ce fut aussi un pas franchi pour les pouvoirs du Parlement européen, en même temps que ce fut un grand moment de courage et d'audace de notre rapporteur, Jeanine Hennis-Plasschaert, que je voudrais saluer tout particulièrement dans sa détermination à quelques semaines d'une échéance importante pour elle.

Daarnaast was het een keerpunt als het gaat om de bevoegdheden van het Europees Parlement, en een groots moment van heldhaftigheid van onze rapporteur, mevrouw Hennis-Plasschaert, die ik wil complimenteren met haar vastberadenheid luttele weken vóór een voor haar zo belangrijke datum.


Ce que nous demandons dans ces rapports, c’est que vous agissiez avec audace à l’heure de réviser la politique commune de la pêche, en veillant à ce que les décisions prises pour assurer la viabilité future de nos mers et de notre pêche le soient sur la base de données scientifiques.

Wij vragen u in deze verslagen om een gedurfde herziening van het gemeenschappelijk visserijbeleid door te voeren met inachtneming van dit ene beginsel: eerbiediging van de wetenschappelijke feiten zodat wij beslissingen nemen die een duurzame toekomst voor onze zeeën en de visserij veiligstellen.


Je pense que nous devons faire montre de suffisamment d’audace et recadrer notre politique au cours des prochaines années.

Dat is denk ik nodig. Dat we de komende jaren ons beleid durven te herijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons eu l’audace - une très belle réussite à notre actif - de composer notre propre proposition de directive, qui reprend l’essentiel de ce que M. Rapkay a exposé dans son rapport, et que je vous ai présentée, Monsieur Barroso, ainsi qu’à M. Schüssel, le président en exercice du Conseil à ce moment-là.

We hebben een buitengewoon gewaagd iets gedaan en een eigen ontwerprichtlijn voorgelegd, die in grote lijnen de punten bevat die Bernhard Rapkay in zijn verslag heeft toegelicht. Mij is de eer te beurt gevallen, mijnheer de voorzitter van de Commissie, om dit voorstel aan u en aan de toenmalige voorzitter van de Raad, de heer Schüssel, te overhandigen.


Si l'on pense comme Pierre-Henri Imbert (directeur des Droits de l'homme au Conseil de l'Europe) "que l'Humanité est toujours en apprentissage et que les Droits de l'homme ne sont en fin de compte que le langage de l'humanisation de l'Homme", nous devons alors être fiers et dignes de cette responsabilité qui nous incombe en montrant notre exigence, notre rigueur et notre audace pour faire avancer nos sociétés vers plus d'humanité.

Hoe kan men aanvaarden dat de Europese Unie op dit gebied achteruitgaat in plaats van vorderingen te maken? Indien men, zoals Pierre-Henri Imbert (directeur mensenrechten bij de Raad van Europa) van mening is "dat de mensheid zich nog in de leerfase bevindt en dat de mensenrechten de taal zijn van de humanisering van de mens", dan moeten wij trots zijn op deze verantwoordelijkheid en tonen dat wij ze waardig zijn, door veeleisend, rigoureus en stoutmoedig te zijn bij het vervullen van de taak onze samenleving humaner te maken.


C'est vrai mais notre gouvernement ne brille pas par son audace lorsqu'il s'agit de sécurité, de désarmement, de lutte contre le trafic d'armes et du retrait des armes atomique de Kleine-Brogel.

Dat klopt, maar onze regering blinkt niet uit in durf als het gaat over veiligheid, ontwapening, de strijd tegen wapenhandel en het weghalen van de kernwapens uit Kleine-Brogel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'audace de notre ->

Date index: 2021-11-19
w