Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'augmentation sera donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'indexation maximale applicable (en cas d'augmentation) sera donc égale à l'évolution de l'indice spécifique ou à celle de l'indice des prix à la consommation depuis la dernière échéance.

De toepasbare maximale indexering (in geval van stijging) zal dus gelijk zijn aan de evolutie van de specifieke index of aan die van het indexcijfer der consumptieprijzen sinds de laatste vervaldag.


Eu égard au fait que l'augmentation de la cotisation pour l'année 2006 ne sera réellement perçue qu'à partir du 1 avril 2006, une cotisation de 1,44 p.c. sera perçue du 1 avril 2006 jusqu'au 31 décembre 2006, qui sera donc portée à 1,56 p.c. des appointements annuels bruts sur lesquels sont opérées les retenues pour l'Office National de Sécurité Sociale.

Aangezien de verhoging van de bijdrage voor het jaar 2006 slechts effectief zal worden geïnd vanaf 1 april 2006, wordt vanaf 1 april 2006 tot 31 december 2006 een bijdrage geïnd van 1,44 pct., dewelke dus op 1,56 pct. van de bruto jaarbezoldiging komt van de actieve aangeslotene waarop de inhoudingen voor de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden gedaan.


Aucun frais supplémentaire ne sera donc réclamé à toute personne qui commande un colis d'une valeur de 21 euros hors UE; en revanche celle qui commande un colis d'une valeur de 22 euros aura la désagréable surprise de voir sa facture finale augmenter de près de 75%.

Wie dus een pakket ter waarde van 21 euro bestelt in een land van buiten de EU zal 0 % extra kosten betalen. Wie een pakket bestelt dat 22 euro kost komt dan tot de onaangename vaststelling dat daar ruim 75 % extra kosten bij komen.


Eu égard au fait que l'augmentation de la cotisation pour l'année 2006 ne sera réellement perçue qu'à partir du 1 avril 2006, une cotisation de 1,44 p.c. sera perçue du 1 avril 2006 jusqu'au 31 décembre 2006, qui sera donc portée à 1,56 p.c. des appointements annuels bruts sur lesquels sont opérées les retenues pour l'Office national de sécurité sociale.

Aangezien de verhoging van de bijdrage voor het jaar 2006 slechts effectief zal worden geïnd vanaf 1 april 2006, wordt vanaf 1 april 2006 tot 31 december 2006 een bijdrage geïnd van 1,44 pct., dewelke dus op 1,56 pct. van de brutojaarbezoldiging komt van de actieve aangeslotene waarop de inhoudingen voor de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden gedaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faudra toutefois tenir compte des réductions du budget de la coopération au développement. Il ne sera donc probablement pas possible d'augmenter le financement des organisations retenues.

Het zal dan ook niet meer mogelijk zijn om de financiering van de gekozen organisaties te verhogen.


Une augmentation de la fréquence de desserte des points d'arrêt de la ligne 161 ne sera donc envisageable que lorsque les 4 voies seront disponibles entre Ottignies et Etterbeek.

Een verhoging van de bediening van de stopplaatsen op lijn 161 is dus niet gepland tot de 4 sporen tussen Ottignies en Etterbeek beschikbaar zullen zijn.


Le prix de l'électricité sera donc déterminé par le marché puisque les centrales belges ne sont pas plus chers que les autres centrales européennes et aussi parce que les objectifs qui ont été fixés par la Belgique en matière d'électricité verte n'influeront pas d'une telle manière sur le prix qu'ils l'augmentent sensiblement.

De prijs van de elektriciteit zal dus worden bepaald door de markt, aangezien de Belgische centrales niet duurder zijn dan de andere Europese centrales en ook omdat de doelstellingen die België inzake groene elektriciteit heeft bepaald niet zullen leiden tot een forse stijging van de prijs.


J'en conclus que vous comptez augmenter les fonds de la Coopération au développement et accroître l'effort vers 0,7% pour en affecter une partie, qui ne sera donc pas utilisée pour la Coopération au développent, au financement de ce que l'on ne veut pas financer par ailleurs.

De minister wil Ontwikkelingssamenwerking dus meer middelen toekennen om de fameuze 0,7% te halen, maar ze zal die bijkomende middelen aanwenden voor iets dat anderen niet willen financieren.


Le relèvement du taux d'activité à 70%, soit une augmentation du nombre d'actifs de 250.000 unités, ne sera donc assuré que très partiellement en Flandre, soit dans la mesure où on aide les chômeurs qui cherchent activement un emploi à en trouver un.

De toename van de activiteitsgraad tot 70% of een verhoging van het aantal werkenden met 250.000 zal in Vlaanderen maar zeer ten dele zal kunnen gebeuren, namelijk voor zover de huidige, actief werkzoekende werklozengroep aan werk wordt geholpen.


Il sera donc tenu compte, dans l'élaboration des scénarios, des conditions de trafic actuelles et de la croissance prévisible d'ici à 2010 même si l'augmentation du nombre de passagers n'implique pas nécessairement une multiplication des vols.

Bij de uitwerking van de scenario's zal dus rekening worden gehouden met het huidige verkeer en met de verwachte toename tot 2010, ook al betekenen meer passagiers niet noodzakelijk meer vluchten.




D'autres ont cherché : d'augmentation sera donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'augmentation sera donc ->

Date index: 2021-12-28
w