C. considérant que, pour la première fois depuis l'instauration des perspectives
financières, aucune augmentation du plafond des ressources propres n'est prévue durant la période en cours (2000-2006) des perspectives financières, ce qui signifie que le financement de nouvelles priorités politiques ne peut s'opérer qu'au moyen d'une réaffectation de montants au détri
ment des politiques actuelles et qu'il est d'autant plus nécessaire d'évaluer les priorités et les politiques actuelles et d'assurer une gestion rationnelle et efficace de
...[+++]s ressources disponibles,
C. overwegende dat tijdens de looptijd van de huidige financiële vooruitzichten (2000 – 2006) er voor de eerste maal sinds er financiële vooruitzichten worden opgesteld, geen stijging is gepland van het plafond van de eigen middelen, zodat er slechts ruimte is voor de financiering van nieuwe politieke prioriteiten door aan de bedragen ten koste van het bestaande beleid een andere bestemming te geven, waardoor de evaluatie van bestaande prioriteiten en beleidsvormen en een gezond en doeltreffend beheer van de beschikbare middelen nog dwingender wordt,