Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'augmenter les nuisances existantes actuellement » (Français → Néerlandais) :

Considérant pour le surplus que, comme indiqué par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2005 adoptant provisoirement la révision du plan de secteur, l'inscription d'une nouvelle zone d'extraction vise uniquement à maintenir l'activité; que cela n'aura donc pas pour effet d'augmenter les nuisances existantes actuellement;

Overwegende dat bij het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2005 houdende de voorlopige goedkeuring van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan Wavre-Jodoigne-Perwez met het oog op de opneming van een ontginningsgebied genaamd "Les Turluttes" de opneming van een nieuw ontginningsgebied er enkel voor dient de activiteit in stand te houden; dat dit er niet toe zal leiden, meer hinder te veroorzaken dan nu;


Considérant que des réclamants s'inquiètent de l'augmentation du charroi de 50 % par rapport à la situation actuelle et considèrent que celle-ci entrainera une augmentation des nuisances pour les villages qu'il traversera au sein de la commune de Durbuy;

Overwegende dat sommige bezwaarindieners zich ongerust maken over een met 50 % verhoogd vrachtverkeer in vergelijk met nu, en achten dat dit tot meer hinder zal leiden in de doorkruiste dorpen van de gemeente Durbuy;


L'actuelle ministre a également supprimé, à la dérobée et sans décision claire du gouvernement, la route dite du canal, ce qui a entraîné une augmentation des nuisances dans tout le Noordrand, Laeken et Neder-over-Heembeek.

De huidige minister heeft eveneens, in het geniep en zonder duidelijke regeringsbeslissing, de route over de kanaalzone geschrapt, waardoor er plots meer hinder is in heel de Noordrand, Laken en Neder-Over-Heembeek.


Considérant que ces propositions permettent de réduire les nuisances pour le village de Heyd en maintenant éloignée l'activité extractive et opte pour limiter l'étendue de la zone d'extraction Sud; que, ne pouvant faire droit stricto sensu à la demande du conseil communal de Durbuy compte-tenu du dépassement de l'exploitation de la zone d'extraction actuelle au-delà de 50 mètres, il y a lieu de réaffecter en zone d'extraction l'ensemble de la zone d'activité économique industrielle existante ...[+++]

Overwegende dat die voorstellen de hinder voor het dorp Heyd zullen kunnen verminderen door de ontginningsactiviteit op een afstand te houden en te kiezen voor een beperkte uitgestrektheid van het zuidelijk ontginningsbied; dat, doordat het stricto sensu onmogelijk is in te gaan op het verzoek van de gemeenteraad van Durbuy rekening houdend met het feit dat de uitbating van het huidig ontginningsgebied reeds 50 meter verder voortgeschreden is, de bestaande industriële bedrijfsruimte als geheel en een deel van het landbouwgebied tot ontginningsgebied omgevormd moet worden; dat het aan te bevelen valt, in het zuidelijk deel ervan een afz ...[+++]


Considérant que des réclamants s'inquiètent donc des conséquences résultant de l'augmentation du charroi alors qu'ils constatent déjà actuellement des nuisances, à savoir :

Overwegende dat sommige bezwaarindieners bezorgd zijn over de gevolgen van verhoogd vrachtverkeer terwijl ze nu reeds hinder vaststellen, namelijk :


Considérant que l'étude d'incidences précise que le charroi moyen généré par le transport de sable et les activités pratiquées sur le site « Al Brule » dépendantes de la sablière est de l'ordre de 1 000 à 1 200 mouvements par jour sur la N243 (EIP, Phase II, p. 75) et que « l'inscription d'une nouvelle zone d'extraction n'aura pas pour effet d'augmenter ce charroi mais uniquement de le maintenir en activité, la nouvelle zone d'extraction n'est pas susceptible d'avoir une nouvelle incidence notable sur le flux de mobilité des voiries utilisées »; qu'il souligne toutefois que la création d'un nouvel itinéraire permettant d'éviter la trave ...[+++]

Overwegende dat uit het effectonderzoek blijkt dat het gemiddeld vrachtverkeer i.v.m. het zandvervoer en de van de zandgroeve afhankelijke activiteiten die op de locatie « Al Brule » plaatsvinden goed is voor 1 à 000 bewegingen per dag op de 1 (EIP, Fase II, p. 75) en dat « de opneming van een nieuw ontginningsgebied geen toename van dat vrachtverkeer tot gevolg zal hebben maar dat ze het alleen maar in stand zal houden, dat het nieuwe ontginningsgebied geen noemenswaardige nieuwe effecten kan hebben op de mobiliteitsstroom van de gebruikte wegen »; dat de aanleg van een nieuwe route om het centrum van Chaumont-Gistoux op de N243 te kun ...[+++]


5. invite la Commission et les États membres à envisager d'introduire des objectifs au niveau de l'Union en ce qui concerne la couverture forestière en vue d'augmenter les niveaux actuels, de réduire la déforestation et d'améliorer la qualité des forêts et des surfaces boisées existantes; recommande d'augmenter la couverture forestière, en particulier dans les zones ne convenant pas à la production alimentaire et notamment à proximité immédiate des zones urbaines afin de ...[+++]

5. verzoekt de Commissie en de lidstaten de introductie van EU-brede streefcijfers voor het bosareaal in overweging te nemen om het huidige areaal te vergroten, de ontbossing terug te dringen en de kwaliteit van de bestaande bossen en bosgebieden te verbeteren; beveelt aan het bosareaal met name te vergroten in gebieden die niet geschikt zijn voor de voedselproductie, in het bijzonder nabij stedelijke gebieden, om nadelige warmte-effecten te beperken, de verontreiniging te verminderen en de verbinding tussen mens en bos te verbeteren; benadrukt dat er in dit verband behoefte is aan zorgvuldige planning; is van mening dat bo ...[+++]


L'augmentation du transport routier entraînerait également des problèmes d'encombrement et de bruit supplémentaires, qui sont déjà des nuisances graves pour les citoyens européens à l'heure actuelle.

Een groei van het wegvervoer leidt bovendien tot meer verkeerscongestie en geluidsoverlast, waarvan de Europese burgers reeds ernstige hinder ondervinden.


L’augmentation de la pression économique extérieure en raison de la crise financière actuelle et des variations considérables des prix des combustibles augmente les pressions existantes dues à la capacité insuffisante de la flotte et à l’érosion de la base de ressources.

De visserijsector staat hoe dan ook onder druk als gevolg van de ondercapaciteit van de vloot en het langzaam verdwijnen van de hulpbronnen. De huidige financiële crisis en de schommelende brandstofprijzen verhogen die druk nog eens.


La tolérance actuellement existante est basée sur des principes physiques concrets d'émission de bruit: le niveau de pression du son augmente quand la charge qui pèse sur le pneumatique augmente.

De soepelere regeling die momenteel geldt, is gebaseerd op gezonde fysische beginselen op het gebied van lawaaiopwekking: het geluidsdrukniveau neemt toe naarmate de lading op de band stijgt.


w