Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'aujourd'hui montre d'ailleurs » (Français → Néerlandais) :

La discussion d'aujourd'hui montre d'ailleurs que le vrai problème en ce qui concerne le fonctionnement de la Sûreté de l'État, mais aussi de la Justice et de la police, est que ces instances ne se préoccupent en permanence que d'elles-mêmes, c'est-à-dire de leur statut, de leur place et de leur rang dans la hiérarchie.

Deze discussie toont trouwens aan dat het echte probleem van de werking van de Veiligheid van de Staat, maar ook van Justitie en politie, is dat deze permanent bezig zijn met zichzelf : hun eigen statuut, hun plaats en rang in de hiërarchie.


La discussion d'aujourd'hui montre d'ailleurs que le vrai problème en ce qui concerne le fonctionnement de la Sûreté de l'État, mais aussi de la Justice et de la police, est que ces instances ne se préoccupent en permanence que d'elles-mêmes, c'est-à-dire de leur statut, de leur place et de leur rang dans la hiérarchie.

Deze discussie toont trouwens aan dat het echte probleem van de werking van de Veiligheid van de Staat, maar ook van Justitie en politie, is dat deze permanent bezig zijn met zichzelf : hun eigen statuut, hun plaats en rang in de hiërarchie.


– Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, j’aimerais d’abord dire que l’absence du représentant du gouvernement français aujourd’hui montre une autre facette d’une Présidence par ailleurs chaleureusement félicitée pour ses succès politiques.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega's, ik zou allereerst willen opmerken dat de afwezigheid van de vertegenwoordiger van de Franse regering vandaag een andere kant laat zien van een voorzitterschap dat overigens warm geprezen is voor zijn politieke successen.


Ceci montre d’ailleurs à quel point la coopération entre les nations est importante dans l’Europe d’aujourd’hui.

Hieruit blijkt overigens de noodzaak van samenwerking tussen de naties van het Europa van vandaag.


Par ailleurs, le Conseil a considérablement développé ses consultations avec les organisations non gouvernementales internationales et locales et votre Assemblée a montré aujourd'hui qu'elle a un rôle très important à jouer dans cette évaluation.

De Raad heeft zijn overleg met lokale en internationale non-gouvernementele organisaties in grote mate verder ontwikkeld en vandaag hebben we gezien dat het Parlement een zeer belangrijke rol toekomt bij deze evaluatie.


Il est en effet aujourd’hui primordial de tenir compte des dégâts que provoque l’ouverture non maîtrisée des échanges, comme nous l’a montré d’ailleurs l’exemple récent des Balkans occidentaux.

Het is thans namelijk van essentieel belang rekening te houden met de schade die de ongecontroleerde opening van de markten veroorzaakt, zoals het voorbeeld van de westelijke Balkan ons kort geleden heeft laten zien.


- montre de l'intérêt et de la curiosité pour différentes formes d'expression corporelle d'aujourd'hui ou d'hier, d'ici ou d'ailleurs;

- ontwikkelt interesse en leergierigheid voor verschillende lichamelijke uitdrukkingsvormen van vandaag en gisteren, van hier en elders;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'aujourd'hui montre d'ailleurs ->

Date index: 2023-05-08
w