(5) Afin de poursuivre voire de développer les actions menées au niveau de l'Union et des États membres pour lutter contre la fraude, la corruption et toute autre activité illégale portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union, notamment la contrebande et la contrefaçon de cigarettes, il convient d'adopter, sur la base des résultats d'une analyse du programme existant, un nouveau programme doté d'indicateurs de performance améliorés, en tenant compte également des nouveaux défis à relever dans un contexte d'austérité budgétaire.
(5) Er dient op basis van een analyse van het bestaande programma een nieuw programma met verbeterde prestatie-indicatoren te worden vastgesteld om de activiteiten die op het niveau van de Unie en van de lidstaten worden ontplooid om fraude, corruptie en alle andere onwettige activiteiten waardoor de financiële belangen van de Unie worden geschaad, met inbegrip van de bestrijding van de smokkel en namaak van sigaretten, tegen te gaan, voort te zetten en verder te ontwikkelen, waarbij ook de nieuwe uitdagingen in het kader van de begrotingsdiscipline in acht moeten worden genomen.