Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'autant plus fortement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le CGRA conclut dès lors dans son avis que l'Albanie répond « plus encore que dans l'avis du 13 mars 2015 » aux critères fixés à l'article 57/6/1 de la Loi sur les étrangers, d'où il peut être déduit que les conclusions des arrêts précités du Conseil d'Etat concernant l'Albanie ont perdu leur actualité, d'autant plus que le taux de protection a fortement baissé en ce qui concerne l'Albanie.

Het CGVS besluit in haar advies dan ook dat Albanië "nog meer dan werd vastgesteld in het advies van 13 maart 2015" beantwoordt aan de criteria zoals vastgelegd in artikel 57/6/1 van de Vreemdelingenwet, waaruit kan afgeleid worden dat de conclusies met betrekking tot Albanië van voormelde arresten van de Raad van State hun actualiteit verloren hebben, te meer daar de beschermingsgraad voor Albanië sterk is gedaald.


Sans pour autant exclure que les applications toujours autorisées comportent également certains risques pour les abeilles (cf. également la réponse à la question 2.), nous pouvons tout de même escompter que cette mesure européenne limite fortement les risques pour les abeilles qui découlent de l'utilisation des substances concernées, en tout cas dans une mesure considérablement plus importante que ne laisse entendre ce pourcentage de 15 %.

Zonder uit te sluiten dat ook de nog mogelijke toepassingen zekere risico's voor bijen inhouden (zie hiervoor ook het antwoord op vraag 2), mag toch worden verwacht dat de risico's voor bijen voortvloeiend uit het gebruik van de betrokken stoffen sterk zijn beperkt als gevolg van de EU-maatregel, en althans in significant belangrijker mate dan het percentage van 15 % laat uitschijnen.


S. considérant que la nature fondamentalement différente de la loi américaine sur les substances toxiques (Toxic Substances Contol Act), adoptée en 1976, par rapport au règlement REACH, adopté en 2006, est communément acceptée; que, pour cette raison, les négociations sur le partenariat transatlantique n'ont pas l'intention d'harmoniser ces deux systèmes; que les négociations concernent toutefois la future coopération en matière de mise en œuvre du règlement REACH; que, au vu des avis fortement divergents en matière de gouvernance des risques liés aux produits chimiques et de l'opposition fondamentale et continue des États-Unis envers ...[+++]

S. overwegende dat algemeen wordt aangenomen dat de in 1976 aangenomen Toxic Substances Control Act (TSCA) van de VS en de in 2006 aangenomen REACH-verordening fundamenteel van aard verschillen; overwegende dat om die reden de onderhandelingen over het TTIP niet als doel hebben om de twee stelsels te harmoniseren; overwegende dat de onderhandelingen echter betrekking hebben op toekomstige samenwerking betreffende de tenuitvoerlegging van REACH; overwegende dat, gezien de sterk uiteenlopende standpunten over het risicobeheer van chemische stoffen en het fundamentele en aanhoudende bezwaar van de VS tegen REACH, er geen voordeel valt te behalen uit samenwerking betreffende de tenuitvoerlegging van deze uiteenlopende recht ...[+++]


Selon le Conseil de l'Europe, il semble d'autant plus urgent de s'attaquer à ce problème au vu des coûts réels élevés de l'utilisation des métaux lourds, fortement soupçonnés de contribuer à l'apparition de maladies chroniques qui pèsent lourd sur les budgets nationaux des caisses d'assurance maladie.

De Raad van Europa noemt de aanpak van dit vraagstuk des te dringender gezien de hoge reële kosten van het gebruik van zware metalen; er bestaan immers sterke vermoedens dat ze een factor zijn in het uitlokken van chronische ziekten, die een zware belasting vormen voor het socialezekerheidsbudget.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À défaut, la collaboration indispensable instaurée entre la magistrature et la Sûreté de l'État sera fortement entravée ­ et cela d'autant plus que les dossiers les plus importants sont mis à l'instruction systématiquement.

Bij gebreke hiervan zal de onmisbare samenwerking ingesteld tussen de magistratuur en de Veiligheid van de Staat ernstig verhinderd worden ­ en dit des te meer daar de belangrijkste dossiers systematisch in onderzoek gesteld worden.


À défaut, la collaboration indispensable instaurée entre la magistrature et la Sûreté de l'État sera fortement entravée ­ et cela d'autant plus que les dossiers les plus importants sont mis à l'instruction systématiquement.

Bij gebreke hiervan zal de onmisbare samenwerking ingesteld tussen de magistratuur en de Veiligheid van de Staat ernstig verhinderd worden ­ en dit des te meer daar de belangrijkste dossiers systematisch in onderzoek gesteld worden.


À défaut, la collaboration indispensable instaurée entre la magistrature et la Sûreté de l'État sera fortement entravée ­ et cela d'autant plus que les dossiers les plus importants sont mis à l'instruction systématiquement.

Bij gebreke hiervan zal de onmisbare samenwerking ingesteld tussen de magistratuur en de Veiligheid van de Staat ernstig verhinderd worden ­ en dit des te meer daar de belangrijkste dossiers systematisch in onderzoek gesteld worden.


Elle l'est d'autant plus que l'aide internationale, notamment en provenance de l'Union européenne (UE) et de ses États membres, est aujourd'hui fortement contrainte par les politiques budgétaires restrictives imposées par la crise, et doit dès lors se concentrer sur les pays les moins avancés.

Dat geldt nog meer nu de internationale hulp, met name uit de Europese Unie (EU) en haar Lidstaten, ernstig aan banden wordt gelegd door beperkende budgettaire beleidsmaatregelen vanwege de crisis, waardoor die hulp vooral gericht is op de minder ontwikkelde landen.


Le problème est d'autant plus grave que les additifs concernés sont tous des substances essentiellement présentes dans des produits fortement appréciés par les enfants, tels que des boissons rafraîchissantes, des friandises ou des glaces.

Het probleem is des te erger omdat de betreffende additieven allen stoffen zijn die vooral terug te vinden zijn in producten als frisdrank, snoep en ijs, producten die de interesse van kinderen wekken.


11 presse les États membres de régler les questions de transparence à propos des régimes de retraite en adoptant une approche par les bonnes pratiques; demande une réglementation et une surveillance effectives des régimes de retraite, tout en tenant aussi compte de la méthode ouverte de coordination, ce qui est d'autant plus nécessaire, pour s'assurer que les droits et intérêts des citoyens sont préservés, que le niveau de vie d'une bonne partie de la population dépend fortement de régimes de retraite;

11 dringt er bij de lidstaten op aan transparantieproblemen met betrekking tot pensioenen te ondervangen door middel van een op "optimale praktijken" geschoeide aanpak; dringt aan op effectieve regulering van en toezicht op pensioenregelingen, waarbij ook gebruik moet worden gemaakt van de open coördinatiemethode, die nodig is om vast te stellen of de rechten en belangen van de burgers effectief gewaarborgd zijn, gezien het grote percentage burgers dat voor zijn levensonderhoud in hoge mate op pensioenregelingen is aangewezen;




Anderen hebben gezocht naar : d'autant plus fortement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'autant plus fortement ->

Date index: 2022-04-26
w