Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'autant plus maintenant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le défi de la réalisation des OMD est d'autant plus délicat à relever à court terme que nous assistons maintenant à une inflation des prix des produits alimentaires et un ralentissement de la croissance mondiale.

Het wordt moeilijker de Millenniumdoelstellingen op korte termijn te verwezenlijken omdat we nu met inflatie van de voedselprijzen en met een vertraging van de wereldwijde groei worden geconfronteerd.


C'est d'autant plus important que nous rendons maintenant hommage au Président de notre Sénat.

Daarom is het zo belangrijk dat alle woorden worden gezegd. Dit is des te belangrijker, omdat het nu gaat over de voorzitter van onze Senaat.


Je reste donc sur ma faim concernant ces chiffres, d'autant plus que, maintenant, ces données doivent être demandées auprès des greffes des différents cantons de Bruxelles.

Ik blijf na dit antwoord toch wel op mijn honger zitten, temeer nu deze gegevens op te vragen zijn bij de griffies van de verschillende kantons van Brussel.


12. invite les autorités russes à s'associer à la communauté internationale dans le durcissement des mesures prises contre le régime du président syrien, Bachar el-Assad, ce d'autant plus maintenant que le Conseil des droits de l'homme des Nations unies a fermement condamné les "violations flagrantes, systématiques et généralisées des droits de l'homme" en Syrie, où le pouvoir entame son neuvième mois de répressions sanglantes contre les manifestants pour la démocratie;

12. verzoekt de Russische leiding zich aan te sluiten bij de internationale gemeenschap wat betreft de verscherping van de maatregelen tegen het bewind van de Syrische president Bashar al-Assad, met name nu de Mensenrechtenraad van de VN zijn scherpe veroordeling heeft uitgesproken over de aanhoudende, grootschalige, stelselmatige en grove schendingen van de mensenrechten in Syrië, waar de regering nu al negen maanden lang bruut geweld tegen betogers voor democratie gebruikt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est d’autant plus vrai quand nous parlons d’effort avant tout culturel - et par conséquent également politique et institutionnel - car, dans ce cas, les discussions doivent être menées d’abord avec les individus, plutôt qu’avec la Ligue arabe ou les différents États. Je crois en effet que les deux principaux problèmes du monde arabe - nationalisme et fondamentalisme - concernent maintenant aussi nos villes européennes qui, d’un point de vue démographique, deviennent de plus en plus des ville ...[+++]

Dit geldt vooral wanneer we spreken over inspanningen die eerst een vooral cultureel van aard zijn, en daarna ook politieke en institutioneel. In dat geval moeten er immers eerst gesprekken worden gevoerd met de mensen, voordat er wordt gesproken met de Arabische Liga en de afzonderlijke landen. Ik zeg dit onder meer omdat volgens mij twee van de grote problemen binnen de Arabische wereld, namelijk het nationalisme en fundamentalisme, zich inmiddels ook doen gevoelen in onze Europese steden, die ook vanuit demografisch oogpunt steeds vaker tot Arabische steden uitgroeien.


C’est d’autant plus vrai quand nous parlons d’effort avant tout culturel - et par conséquent également politique et institutionnel - car, dans ce cas, les discussions doivent être menées d’abord avec les individus, plutôt qu’avec la Ligue arabe ou les différents États. Je crois en effet que les deux principaux problèmes du monde arabe - nationalisme et fondamentalisme - concernent maintenant aussi nos villes européennes qui, d’un point de vue démographique, deviennent de plus en plus des ville ...[+++]

Dit geldt vooral wanneer we spreken over inspanningen die eerst een vooral cultureel van aard zijn, en daarna ook politieke en institutioneel. In dat geval moeten er immers eerst gesprekken worden gevoerd met de mensen, voordat er wordt gesproken met de Arabische Liga en de afzonderlijke landen. Ik zeg dit onder meer omdat volgens mij twee van de grote problemen binnen de Arabische wereld, namelijk het nationalisme en fundamentalisme, zich inmiddels ook doen gevoelen in onze Europese steden, die ook vanuit demografisch oogpunt steeds vaker tot Arabische steden uitgroeien.


L’UE est à l’origine de nombreuses initiatives visant à promouvoir l’égalité entre les femmes et les hommes - sans quoi la situation n’aurait peut-être pas autant progressé dans les états membres. Par conséquent, nous devrions veiller à ne pas perdre autant de temps dans son examen parlementaire, qui traîne maintenant depuis un peu plus de neuf mois.

Juist omdat de EU heel veel initiatieven neemt op het gebied van de gelijke behandeling van mannen en vrouwen, omdat de lidstaten anders misschien nog niet zo ver waren gekomen, moeten we er ook bij dit dossier voor zorgen dat de behandeling in het Parlement niet al te lang duurt, want we zijn nu al bijna negen maanden bezig.


Eu égard à l'importance du rôle que le contrôleur est appelé à jouer dans le système de protection du droit fondamental des citoyens européens inscrit à l'article 8 de la Charte, il importe d'adopter dans les plus brefs délais les dispositions permettant son entrée en fonction, d'autant plus que la date fixée par le traité d'Amsterdam est maintenant échue depuis un certain temps.

Gelet op het belang dat de rol van de toezichthouder in het systeem voor de bescherming van het door artikel 8 van het Handvest vastgestelde grondrecht van de Europese burgers heeft, moet hij zo spoedig mogelijk in staat worden gesteld zijn ambt op te nemen, vooral nu de door het Verdrag van Amsterdam bepaalde tijdslimiet al enige tijd is verstreken.


Jusqu'au 18 février inclus, on comptait entre 40 et 70 appels par jour et après que nos pays voisins, la France et l'Allemagne, ont révélé l'apparition de cas et annoncé des mesures, nous sommes passés à 230 appels le 20 février, 309 le 21, 1.200 le 22 février et cela va continuer à augmenter, d'autant plus que nous faisons maintenant de la publicité pour le numéro vert destiné à informer la population.

Tot en met 18 februari waren er tussen de 40 en de 70 oproepen per dag. Nadat onze buurlanden Frankrijk en Duitsland gevallen van vogelpest hadden gemeld en maatregelen hadden aangekondigd, steeg het aantal oproepen: 230 op 20 februari, 309 op 21 februari en 1.200 op 22 februari.


Il est d'autant plus regrettable que cet incident survienne maintenant dans la mesure où il s'agit d'une importante opération symbolique.

Het tijdstip van dit incident valt des te meer te betreuren daar de komende operatie een grote symbolische waarde heeft.




D'autres ont cherché : d'autant plus maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'autant plus maintenant ->

Date index: 2022-05-14
w