Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'autant plus utile " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une telle consultation parait d'autant plus utile compte tenu de l'article 19 du projet.

Gelet op artikel 19 van het ontwerp lijkt een dergelijke raadpleging des te nuttiger.


Cette vigilance par rapport à la vitesse de répartition est d'autant plus utile que l'article 13 de la directive 2014/26 réduit le délai à neuf mois mais retarde cependant le point de départ du calcul de ce délai.

Deze waakzaamheid betreffende de snelheid van verdeling is des te meer nodig aangezien artikel 13 van richtlijn 2014/26 de termijn tot negen maanden terugbrengt maar het uitgangspunt voor de berekening van deze termijn uitstelt.


C'est d'ailleurs d'autant plus utile que cela évite aux médecins eux-mêmes de prendre d'énormes risques parce que, rappelons, sans respect des prescriptions légales, l'euthanasie est un meurtre.

Het is trouwens een nuttig intiatief, dat voorkomt dat artsen grote risico's moeten nemen, omdat euthanasie zonder naleving van de wettelijke voorschriften nog steeds gelijk staat aan moord.


Cela serait d’autant plus utile que les informations en aval présenteraient les services les plus représentatifs dans le même ordre que les informations sur les frais fournies en amont.

Dit zou het meeste voordeel opleveren indien de vergoedingeninformatie achteraf voor de meest representatieve diensten dezelfde volgorde zou aanhouden als die welke gehanteerd is in de vooraf verstrekte vergoedingeninformatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour autant que la demande en ait été faite en temps utile, les adjudicateurs ou les services compétents fournissent à tous les candidats ou soumissionnaires participant à la procédure de passation de concession les informations complémentaires sur les documents de concession six jours au plus tard avant la date limite fixée pour la réception des offres.

Mits tijdig aangevraagd verstrekken de aanbesteders of de bevoegde diensten alle kandidaten of inschrijvers die aan de plaatsingsprocedure van de concessie deelnemen, nadere inlichtingen over de concessiedocumenten, uiterlijk zes dagen vóór de uiterste datum van ontvangst van de offertes.


Néanmoins, ces risques seront écartés, pour autant que de besoin et en temps utile par une initiative législative » (8). La section de législation du Conseil d'Etat avait par ailleurs constaté dans son avis précité 57.529/2-3, sans être contredite par la suite, qu' « [O]n comprend du commentaire de l'article 32ter en projet que les dispositions des lois Phénix II et III portant précisément sur la procédure électronique n'entreront jamais en vigueur, un autre projet d'informatisation de la justice étant envisagé (actuellement, selon le commentaire de l'art ...[+++]

Deze mogelijke conflictsituaties zullen echter voor zoveel als nodig weggewerkt worden door een wetgevend initiatief, alvorens die bepalingen van de Phenixwetten in werking treden" (8) In het voornoemde advies 57.529/2-3 had de afdeling Wetgeving van de Raad van State overigens reeds geconstateerd, zonder daarin te worden tegengesproken, dat "[u]it de bespreking van het ontworpen artikel 32ter kan worden opgemaakt dat de bepalingen van de Phenixwetten II en III die precies op de elektronische procedure betrekking hebben nooit in werking zullen treden, aangezien een ander project voor de informatisering van Justitie in het vooruitzicht wo ...[+++]


De plus, il serait utile de disposer d'un rapport du Conseil de l'Europe sans pour autant stigmatiser certains membres de l'Union, mais le Sénat a à défendre certaines valeurs.

Tevens is het nuttig dat we over een rapport van de Raad van Europa beschikken, zonder bepaalde leden van de Unie daarom te stigmatiseren. De Senaat heeft echter een aantal waarden te verdedigen.


Le contrôle parlementaire peut d'autant plus s'avérer utile durant cette période délicate où les ministres sont démissionnaires qu'il faut s'assurer que le gouvernement ne sort pas du domaine restreint qui lui est assigné.

De parlementaire controle kan zeer nuttig zijn in een delicate periode met ontslagnemende ministers.


La constitution d'un stock de médicaments est d'autant plus nécessaire que le service médical possède neuf véhicules médicaux qui sont équipés du matériel nécessaire et de certains médicaments utiles.

De aanleg van een voorraad van geneesmiddelen is noodzakelijk aangezien de medische dienst ondermeer negen ziekenwagens bezit die met het nodige materieel en bepaalde geneesmiddelen dienen te worden uitgerust.


C'est d'autant plus incompréhensible que la commissaire générale voulait notamment acheter des iPads et des iPhones, qui pouvaient se révéler utiles dans la lutte contre la cybercriminalité, problème important s'il en est.

Dat is des te onbegrijpelijk daar de commissaris-generaal er onder andere iPads en iPhones mee wilde kopen die konden ingezet worden bij de bestrijding van cybercriminaliteit, wat toch een aanzienlijk probleem is.




Anderen hebben gezocht naar : d'autant plus utile     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'autant plus utile ->

Date index: 2023-10-13
w