Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuler avec effet pour quiconque
Auteur
Critiquer d'autres auteurs
Droit d'auteur
Droits voisins
Fichier auteur
Fichier d'auteurs
Fichiers auteurs
Loi sur le copyright
Législation sur les droits d'auteur
Piratage des droits d'auteur
Piratage portant atteinte à un droit d'auteur
Poète
Profession littéraire
Soutenir des auteurs
écrivain

Vertaling van "d'auteur de quiconque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fichier auteur | fichier d'auteurs | fichiers auteurs

volgens auteursnamen


annuler avec effet pour quiconque

tegenover een ieder nietigverklaren


piratage des droits d'auteur | piratage portant atteinte à un droit d'auteur

schending van het auteursrecht


profession littéraire [ auteur | écrivain | poète ]

literair beroep [ auteur | dichter | schrijver ]


droit d'auteur [ droits voisins ]

auteursrecht [ aanspraak ]




législation sur les droits d'auteur | loi sur le copyright

auteursrechtwetgeving | wetgeving inzake auteursrecht


critiquer d'autres auteurs

andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est donc tout à fait logique, selon les auteurs, que quiconque injecte de l'argent puisse récupérer en premier son acompte ou son versement anticipé, et ce avant tous les autres créanciers.

Voor de indieners is het dan ook niet meer dan logisch dat wie geld injecteert, zijn voorschot of voorafbetaling als eerste kan terugvorderen, vóór alle andere schuldeisers.


Il est donc tout à fait logique, selon les auteurs, que quiconque injecte de l'argent puisse récupérer en premier son acompte ou son versement anticipé, et ce avant tous les autres créanciers.

Voor de indieners is het dan ook niet meer dan logisch dat wie geld injecteert, zijn voorschot of voorafbetaling als eerste kan terugvorderen, vóór alle andere schuldeisers.


Peut être déclaré indigne quiconque est convaincu d'avoir commis sur la personne du défunt, en qualité d'auteur, de coauteur ou de complice, un fait visé aux articles 375, 398 à 400, 402, 403, 405, 409 ou 422bis du Code pénal.

Kan onwaardig worden verklaard, hij die als dader, mededader of medeplichtige schuldig is bevonden om op de persoon van de overledene een feit te hebben gepleegd als bedoeld in de artikelen 375, 398 tot 400, 402, 403, 405, 409 of 422bis van het Strafwetboek.


Est indigne d'hériter, et donc exclu de la succession, quiconque est convaincu d'avoir commis sur la personne du défunt, en qualité d'auteur, de coauteur ou de complice, un fait ayant entraîné sa mort, visé aux articles 376, 393 à 397, 401, 404, 409, § 4, du Code pénal.

Onwaardig om te erven en dus van de erfenis uitgesloten is hij die als dader, mededader of medeplichtige schuldig is bevonden om op de persoon van de overledene een feit te hebben gepleegd dat zijn dood heeft veroorzaakt, als bedoeld in de artikelen 376, 393 tot 397, 401, 404, 409, § 4, van het Strafwetboek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 146 bis. — Nonobstant l'application des articles 322 à 326, sera puni d'un emprisonnement de deux ans à cinq ans et d'une amende de cent euros à deux mille euros ou d'une de ces deux peines seulement, ainsi qu'à l'interdiction pour un terme de cinq ans à dix ans des droits visés à l'article 31, quiconque aura, en tant qu'auteur, coauteur ou complice, par voie de fait, violence, menaces ou manœuvres de contrainte psychologique contre un individu, soit en lui faisant craindre d'exposer à un dommage, sa personne, sa famille, ses biens ou son emploi, soit en abusant de sa crédulité pour le persuader de l'existence de fausses entrepris ...[+++]

« Art. 146 bis. — Niettegenstaande de toepassing van de artikelen 322 tot 326, wordt met gevangenisstraf van twee tot vijf jaar en met geldboete van honderd euro tot tweeduizend euro of met een van deze straffen alleen, alsmede met het verbod tot uitoefening gedurende een termijn van vijf tot tien jaar, van de in artikel 31 bedoelde rechten gestraft, hij die als dader, mededader of medeplichtige, door feitelijkheden, geweld, bedreigingen of psychologische dwang ten aanzien van een individu, hetzij door hem te doen vrezen dat hij zijn persoon, zijn gezin, zijn goederen of zijn betrekking schade zal berokkenen, hetzij door misbruik te make ...[+++]


Nous devons, par exemple, leur expliquer sans précautions oratoires que quiconque place des biens contrefaits sur le marché est un vulgaire voleur qui s’attaque sans scrupule aux titulaires de droits d’auteur, de brevets, ou d’autres droits de propriété intellectuelle.

We zouden bijvoorbeeld in onbedekte termen moeten uitleggen, dat eenieder die namaakproducten op de markt brengt een ordinaire misdadiger is, die de eigenaren van eigendomsrechten, patenten of andere vormen van geestelijk eigendom grofweg besteelt.


Comme le souligne à juste titre la Commission européenne, la numérisation de livres protégés par les droits d’auteur doit respecter pleinement le principe des droits d’auteur et récompenser adéquatement les auteurs, qui devraient bénéficier plus que quiconque de l’accès à leurs œuvres par un public européen plus large.

Zoals de Europese Commissie terecht stelt, moet bij de digitalisering van auteursrechtelijk beschermde boeken het beginsel van auteursrecht volledig worden gerespecteerd en een passende beloning worden betaald aan de auteurs, die het meeste te winnen hebben bij een breder Europees publiek dat toegang heeft tot hun werken.


6. déplore, dans les termes les plus vifs, les massacres, les crimes contre l'humanité et les actes de violence sexuelle commis contre les femmes et les jeunes filles qui perdurent dans les provinces de l'Est; demande à cet égard à toutes les autorités compétentes d'intervenir sans délai pour traduire en justice les auteurs de ces crimes et invite de nouveau le Conseil de sécurité des Nations unies à prendre d'urgence toutes mesures susceptibles d'empêcher réellement quiconque de s'attaquer encore aux populations civiles dans les pro ...[+++]

6. veroordeelt in de scherpste bewoordingen de moordpartijen, misdaden tegen de menselijkheid en daden van seksueel geweld tegen vrouwen en meisjes die nog altijd worden gepleegd in de oostelijke provincies; verzoekt derhalve alle bevoegde autoriteiten om onmiddellijk in actie te komen zodat de daders worden vervolgd en roept de VN-Veiligheidsraad nogmaals op om met spoed alle nodige maatregelen te nemen waarmee alle verdere aanvallen op de burgerbevolking van de oostelijke provincies van de DRC werkelijk kunnen worden voorkomen;


1. se déclare profondément révolté par les massacres et crimes contre l'humanité perpétrés depuis de trop nombreuses années au Nord-Kivu et demande à toutes les autorités nationales et internationales compétentes de poursuivre et juger systématiquement leurs auteurs, quels qu'ils soient; demande au Conseil de sécurité des Nations unies de prendre d'urgence toutes mesures susceptibles d'empêcher réellement quiconque de s'attaquer encore aux populations civiles du Nord -Kivu;

1. is diep geschokt over de moordpartijen en misdaden tegen de mensheid die al jarenlang in Noord-Kivu plaatsvinden en verzoekt alle bevoegde nationale en internationale autoriteiten de daders, wie zij ook zijn, stelselmatig te vervolgen en te berechten, en verzoekt de VN-Veiligheidsraad met spoed alle nodige maatregelen te nemen die kunnen verhinderen dat wie dan ook de burgerbevolking van Noord-Kivu aanvalt;


1. se déclare profondément révolté par les massacres et crimes contre l'humanité perpétrés depuis de trop nombreuses années au Nord-Kivu et demande à toutes les autorités nationales et internationales compétentes de poursuivre et juger systématiquement leurs auteurs, quels qu'ils soient; demande au Conseil de sécurité des Nations unies de prendre d'urgence toutes mesures susceptibles d'empêcher réellement quiconque de s'attaquer encore aux populations civiles du Nord -Kivu;

1. is diep geschokt over de moordpartijen en misdaden tegen de mensheid die al jarenlang in Noord-Kivu plaatsvinden en verzoekt alle bevoegde nationale en internationale autoriteiten de daders, wie zij ook zijn, stelselmatig te vervolgen en te berechten, en verzoekt de VN-Veiligheidsraad met spoed alle nodige maatregelen te nemen die kunnen verhinderen dat wie dan ook de burgerbevolking van Noord-Kivu aanvalt;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'auteur de quiconque ->

Date index: 2022-08-02
w