Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse du profil de l'auteur ou du groupe des auteurs
Auteur
Critiquer d'autres auteurs
Droit d'auteur
Droits voisins
Fichier auteur
Fichier d'auteurs
Fichiers auteurs
Loi sur le copyright
Législation sur les droits d'auteur
Piratage des droits d'auteur
Piratage portant atteinte à un droit d'auteur
Poète
Profession littéraire
Soutenir des auteurs
écrivain

Vertaling van "d'auteur qui figurait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fichier auteur | fichier d'auteurs | fichiers auteurs

volgens auteursnamen


analyse du profil de l'auteur ou du groupe des auteurs

dader(groep)-analyse


piratage des droits d'auteur | piratage portant atteinte à un droit d'auteur

schending van het auteursrecht


droit d'auteur [ droits voisins ]

auteursrecht [ aanspraak ]


législation sur les droits d'auteur | loi sur le copyright

auteursrechtwetgeving | wetgeving inzake auteursrecht




critiquer d'autres auteurs

andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers


profession littéraire [ auteur | écrivain | poète ]

literair beroep [ auteur | dichter | schrijver ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sans préjudice de l'application de l'alinéa 3, le commissaire d'arrondissement qui constate qu'une proposition de plan de chasse introduite conformément au paragraphe 1, alinéa 1, comprend une parcelle qui ne figurait pas dans un plan de chasse approuvé pour la saison de chasse en cours, sans qu'ait été soumise une preuve écrite de droit de chasse démontrant que l'on a le droit de chasse sur la parcelle concernée, demande à l'auteur du plan de chasse de soumettre exceptionnellement en 2016 une telle preuve écrite a ...[+++]

Met behoud van toepassing van het derde lid, verzoekt de arrondissementscommissaris die vaststelt dat in een voorstel van jachtplan dat is ingediend conform paragraaf 1, eerste lid, een perceel is opgenomen dat niet was opgenomen in een goedgekeurd jachtplan voor het lopende jachtseizoen, zonder dat een schriftelijk bewijs van jachtrecht is voorgelegd waaruit blijkt dat men het jachtrecht heeft op het betreffende perceel, in 2016 bij uitzondering aan de indiener van het jachtplan om een dergelijk schriftelijk bewijs voor te leggen vóór 1 juni 2016".


Selon l'auteure de l'amendement, ce dernier vise d'une part à réintégrer dans le projet de loi une disposition qui figurait à l'article 7 de l'avant-projet de loi approuvé en première lecture et qui n'a donné lieu à aucune observations de la part de la section de législation du Conseil d'État.

Volgens de indienster van het amendement strekt het enerzijds om in het wetsontwerp een bepaling in te voegen die was opgenomen in artikel 7 van het voorontwerp van wet dat bij de eerste lezing goedgekeurd werd en waarvoor de afdeling Wetgeving van de Raad van State geen opmerkingen formuleerde.


Il serait cependant malvenu d'en faire le reproche aux auteurs de la proposition alors qu'ils ont repris le texte tel qu'il figurait dans l'ouvrage du symposium.

Het gaat evenwel niet op deze verschillen aan de indieners van het voorstel te wijten, aangezien zij de tekst hebben overgenomen uit het werkstuk van het symposium.


La donnée de genre n'y figurait pas parce que la demande visait à avoir une idée des circonstances d'accident, et que personne ne s'intéressait au sexe des victimes ou des auteurs.

Het gendergegeven stond daar niet in omdat het doel van het verzoek was een idee te krijgen van de omstandigheden van het ongeval en niemand belangstelling had voor het geslacht van de slachtoffers of de daders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, cette disposition ne figurait pas dans l'ancienne loi relative au droit d'auteur (d'avant 1994), laquelle avait donné lieu, sur ce point, à une jurisprudence constante satisfaisante de la Cour de cassation concernant les limites du droit de communication.

Bovendien bestond deze bepaling niet voor 1994, in de vroegere auteurswet die op dit punt aanleiding gaf tot een bevredigende vaststaande cassatierechtspraak betreffende de grenzen van het mededelingsrecht.


- À la suite de la « brève introduction » d'un précompte professionnel sur les droits d'auteur qui figurait par erreur - le ministre l'a reconnu - dans un volumineux arrêté royal publié dans le Moniteur belge à la fin du mois de décembre dernier, la fiscalité des artistes est revenue à l'ordre du jour.

- Na de `kortstondige invoering' van een bedrijfsvoorheffing op het auteursrecht, die per vergissing was opgenomen in een omvangrijk koninklijk besluit dat eind december verscheen in het Belgisch Staatsblad, is het fiscaal statuut van de kunstenaars opnieuw aan de orde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'auteur qui figurait ->

Date index: 2023-10-14
w