Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'autorisation prévoit qu'elles » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, la réglementation transitoire applicable aux entreprises qui sont soumises pour la première fois à l'obligation d'autorisation prévoit qu'elles peuvent poursuivre leurs activités en attendant la délivrance d'une autorisation si elles exerçaient déjà leurs activités au 1 février 2003 et si elles ont introduit une demande d'autorisation avant le 3 août 2004.

Zo voorziet de overgangsregeling voor ondernemingen die voor het eerst onder de vergunningsplicht vallen, dat deze ondernemingen hun activiteiten kunnen voortzetten in afwachting van de aflevering van een vergunning als zij hun activiteiten reeds op 1 februari 2003 uitoefenden en zij voor 3 augustus 2004 een vergunningsaanvraag indienden.


Ainsi, la réglementation transitoire applicable aux entreprises qui sont soumises pour la première fois à l'obligation d'autorisation prévoit qu'elles peuvent poursuivre leurs activités en attendant la délivrance d'une autorisation si elles exerçaient déjà leurs activités au 1 février 2003 et si elles ont introduit une demande d'autorisation avant le 3 août 2004.

Zo voorziet de overgangsregeling voor ondernemingen die voor het eerst onder de vergunningsplicht vallen, dat deze ondernemingen hun activiteiten kunnen voortzetten in afwachting van de aflevering van een vergunning als zij hun activiteiten reeds op 1 februari 2003 uitoefenden en zij voor 3 augustus 2004 een vergunningsaanvraag indienden.


4. La tenue de cérémonies religieuses sur le domaine public (en l'absence des autorisations nécessaires) est-elle par ailleurs permise et vous paraît-elle acceptable?

4. Is het overigens toegelaten en aanvaardbaar dat er religieuze plechtigheden worden gehouden op het openbaar domein (zonder dat daartoe de nodige toelatingen werden verkregen)?


Combien d'autorisations individuelles/d'autorisations générales ont-elles été délivrées/refusées, par an, au cours de la période concernée?

Hoeveel individuele machtigingen werden er verleend/geweigerd en hoeveel algemene machtigingen werden verleend/geweigerd voor de gevraagde periode, jaarlijks?


Si la Banque a publié au Moniteur belge la désignation du commissaire spécial et spécifié les actes et décisions soumis à son autorisation, les actes et décisions intervenus sans cette autorisation alors qu'elle était requise sont nuls, à moins que le commissaire spécial ne les ratifie.

Indien de Bank de aanstelling van een speciaal commissaris in het Belgisch Staatsblad heeft bekendgemaakt, met opgave van de handelingen en beslissingen waarvoor zijn toestemming vereist is, zijn alle handelingen en beslissingen zonder deze vereiste toestemming nietig, tenzij de speciaal commissaris die bekrachtigt.


La personne à qui il peut être reproché qu'elle n'a pas contesté une décision d'autorisation désavantageuse pour elle par le biais du recours administratif organisé ouvert auprès de la députation est censée avoir renoncé au droit de s'adresser au Conseil ».

De persoon aan wie kan worden verweten dat hij een voor hem nadelige vergunningsbeslissing niet heeft bestreden door middel van het daartoe openstaande georganiseerd administratief beroep bij de deputatie, wordt geacht te hebben verzaakt aan zijn recht om zich tot de Raad te wenden ».


3. a) L'autorisation accordée aux agents de police afin de ramener leur arme de service à domicile est-elle liée à l'évaluation du niveau de la menace terroriste? b) Cette autorisation a-t-elle été revue suite à l'abaissement de l'évaluation de la menace au niveau 2?

3. a) Is de toestemming die aan de politieagenten wordt gegeven om hun dienstwapen mee naar huis te nemen gekoppeld aan de evaluatie van het terreurdreigingsniveau? b) Werd die machtiging naar aanleiding van de verlaging van het dreigingsniveau naar niveau 2 herzien?


6. La ferme volonté du constituant d'exclure des attributions de la Cour d'arbitrage le règlement des conflits entre les actes législatifs et les normes des traités internationaux s'est clairement manifestée tant lors de l'élaboration du texte initial de l'ancien article 107ter de la Constitution ­ devenu l'article 142 ­ adopté le 29 juillet 1980 (qui conférait uniquement à la Cour d'arbitrage le pouvoir de régler les conflits entre la loi, le décret et les règles visées à l'ancien article 26bis ­ devenu l'article 134 ­ ainsi qu'entre ...[+++]

6. Dat de grondwetgever absoluut niet de bedoeling had het Arbitragehof bevoegd te maken om conflicten tussen wetgevende akten en rechtsnormen van internationale verdragen te regelen is duidelijk gebleken zowel bij het uitwerken van de oorspronkelijke tekst van het vroegere artikel 107ter van de Grondwet ­ nu artikel 142 ­ aangenomen op 29 juli 1980 (dat het Arbitragehof enkel de bevoegdheid toekende tot het regelen van conflicten tussen de wet, het decreet en de regelen bedoeld in het vroegere artikel 26bis ­ nu artikel 134 ­ alsook tussen de decreten onderling en tussen de in het vroegere artikel 26bis bedoelde regelen onderling), als ...[+++]


« La partie qui agit pour défendre un intérêt collectif est réputée avoir un intérêt si elle est une personne morale qui, au moment de l'introduction de l'action, est dotée depuis trois ans au moins de la personnalité juridique, si elle agit pour défendre son objet statutaire autorisé et qu'elle atteste qu'elle exerce une activité réelle « conforme à son objet statutaire».

« De partij die optreedt ter verdediging van een collectief belang, wordt geacht een belang te hebben indien zij een rechtspersoon is die op het ogenblik van de inleiding van de vordering sedert ten minste drie jaar rechtspersoonlijkheid heeft, zij optreedt ter behartiging van haar geoorloofd statutair doel en zij blijk geeft van een werkelijke bedrijvigheid in overeenstemming met haar statutair doel».


Une règle imposée dès 1986 par le ministère de l'Agriculture dans ses arrêtés d'autorisation prévoit l'interdiction absolue d'utiliser les plantes expérimentales ou parties d'entre elles dans une quelconque forme d'alimentation.

Een regel die sedert 1986 werd opgelegd door het ministerie van Landbouw in haar toelatingsbesluiten legt een absoluut verbod op het gebruik van de proefplanten in de voeding of de veevoeding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'autorisation prévoit qu'elles ->

Date index: 2022-03-08
w